/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 45: Цель – оценка S (1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2044%3A%20%D0%9B%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%E2%80%93%20%D1%88%D1%82%D1%83%D0%BA%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8C%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%282%29/6212135/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2046%3A%20%D0%A6%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%E2%80%93%20%D0%BE%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B0%20S%20%282%29/6212137/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 45: Цель – оценка S (1)

С уходом студентов освободилось много палаток. В ту ночь Лин Сяо и Елена могли жить отдельно, но они продолжали ютиться вместе.

Судя по всему, Елена этого не поняла. Что касается Лин Сяо, даже если он подумает об этом, то сделает вид, будто ничего не заметил и продолжит использовать Елену в своих интересах.

Хоть он и сказал, что хочет отправить Елену обратно в Лес Конца, он заметил, что всё сильнее и сильнее не хочет отпускать эту Владыку демонов. Если Елена уйдёт, где ему искать ещё одну такую красивую и большегрудую горничную? Лин Сяо даже начал сожалеть о том, что пообещал отправить её домой.

Но сейчас у него были более важные вещи, на которых нужно было сосредоточиться.

На следующий день Лин Сяо ждал в своей палатке хороших новостей Рози.

Как обычно, когда они были одни, Елена должна носить костюм горничной.

"Эй, Лин Сяо! Я привела Цезаря!"

Штору палатки открыла симпатичная и милая девушка, позади которой был опрометчивый белокурый подросток.

Судя по их внешнему виду, когда они пришли, приглашение Рози прошло успешно и ситуация оказалась лучше, чем ожидалось. Хотя Цезарь всё ещё не хотел смотреть Рози в лицо, по крайней мере, они могут нормально общаться. Кажется, ситуация изменилась к лучшему.

Что до того, какой трюк для этого использовала Рози... Лин Сяо был не в курсе.

"Лин Сяо, я уже рассказал ему о команде. Цезарь, он… А?" Как только она вошла в палатку, Рози внезапно остановилась. Даже Цезарь был на мгновение удивлён.

Горничная, стоявшая позади Лин Сяо, действительно была Еленой. Но Рози почему-то чувствовала, что она была красивее, чем обычно. Рози надулась, несколько раз оглядела всё своё тело и, наконец, нашла причину!

"О! Костюм горничной!"

Оказалось, что сегодня Елена носила не свою серую паранджу, а беспрецедентный наряд горничной. Впервые Рози с Цезарем смогли наблюдать сексуальный наряд Елены на таком близком расстоянии.

Её натуральные серебристые волосы и платье горничной с глубоким вырезом сделали её шикарную грудь ещё более впечатляющей. Завершали картину две стройные ножки, плотно обтянутые белыми чулками. Даже Рози, как женщина, почти пускала слюни.

"*Кашель*… Давайте к делу." Цезарь первым оправился и оторвал глаза от груди Елены. "Лин Сяо, я буду рад сопровождать тебя, чтобы убить вожака Шакалаверов, но есть ли у тебя способ его найти? Лес Чёрного Озера очень большой, с чего нам начать? Кроме того, Момм и другие уже опережают нас на целый день. Они обязательно добудут его голову раньше нас. В таком случае, для нас будет бессмысленно отправляться и идти на риск."

"Ты прав. Найти убежище вожака действительно трудно." Лин Сяо не спешил опровергать его. Вместо этого, он вытащил высушенную волчью шкуру и разложил её по столу. "Но что, если у меня есть это?"

Цезарь и Рози с любопытством подошли и увидели, что волчья шкура была слабо исчерчена различными узорами, словно карта.

"…Это карта Леса Чёрного Озера?" - удивился Цезарь.

"Не просто карта." Лин Сяо гордо указал пальцами на волчью шкуру. "Смотри. Здесь есть чёрная метка. А ещё… вот тут находится красная метка!"

"Не говори мне…" Рози, кажется, что-то поняла. "Чёрная - это лагерь Шакалаверов, а красная - место обитания вожака?"

"Верно!" Лин Сяо поднял большой палец. "На этой карте указано расположение лагеря Шакалаверов. С её помощью мы сможем найти вожака Шакалаверов до Момма."

"Откуда у тебя эта карта?" - осторожно спросил Цезарь.

"Кроме того... даже если у нас есть карта, не факт, что она окажется точной." - продолжила Рози.

"Эх... а теперь время печальной истории…" Глаза Лин Сяо потемнели, и его тон понизился.

На самом деле, он подобрал эту карту.

В ту ночь, когда на лагерь напали, он и Елена бежали из лагеря. Прежде чем встретить Рози, они заблудились в лесу. Пока искали дорогу, рядом с ними они внезапно обнаружили мёртвое тело! Они присмотрелись и заметили, что это был наёмник. К сожалению, его группа наёмников разделила его судьбу от нападения Шакалаверов.

У Академии Лоран было два мастера. Вуос и Момм присматривали за ними, поэтому жертв не было. Но этим наёмникам не так повезло. Шакалаверы, которые внезапно напали на лагерь, убили их всех в Лесу Чёрного Озера.

"Эту карту использовала группа наёмников. Она очень правдоподобна, поэтому я её и забрал. Возможно, это было проведение богини. Богиня выбрала нас, чтобы мы унаследовали их волю и выполнили незаконченную миссию. Эта стая презренных Шакалаверов!" После этого Лин Сяо сжал кулак и ударил по столу, чуть не разбив этот простой деревянный стол.

"Ууу… это так печально… мы должны отомстить за мёртвых наёмников! Цезарь, слушай, мы ведь пойдём вместе?"

"Д... да… хорошо. Поскольку у нас есть точная карта, это будет намного проще." Хотя он и согласился, он почесал голову, смутно ощущая, что что-то тут не так.

Эта волчья шкура выглядела слишком новой. Хотя она и была сухой, но от неё всё ещё исходил слабый запах свежесодранной кожи.

Цезарь не ошибся, потому что это действительно была новая шкура волка, которую только что содрали... а точнее, два дня назад.

На самом деле произошло следующее:

Несколько дней назад, пока все были ранены и отдыхали, Лин Сяо взял Елену и пробрался в Лес Чёрного Озера, заставив Елену использовать свою "ауру Монарха", чтобы взять под контроль Шакалавера и заставить его действовать в качестве проводника-предателя. Они прошли по большому кругу, определив местонахождение всех лагерей и убежища вожака Шакалаверов.

Сделав дело, Лин Сяо выбрал случайного Шакалавера и снял с него кожу, после чего, аккуратно контролируя свой фаирбол, он прожарил волчью шкуру, ускоряя испарение влаги, сделав шкуру волка такой, будто она сушилась долгое время.

"Итак…" Как будто боясь, что его раскусят, Лин Сяо быстро свернул карту и засунул её в карман. "Рози, Цезарь, вы двое готовы присоединиться к моей охоте на вожака Шакалаверов?"

"Конечно, готова!" - говорила Рози, после чего добавила: "Цезарь тоже готов!"

"…Согласен." - неохотно кивнул Цезарь.

"Поскольку мы объединяемся, я хочу прояснить кое-что заранее, потому что только один человек может получить оценку S в ходе настоящих боевых учений. Мы отдадим её тому, кто внесёт в дело наибольший вклад, после чего обо всём сообщим учителю Вуосу. У вас есть какие-либо возражения?" - спросил Лин Сяо.

"Нет!"

"Нет..."

Лин Сяо кивнул с удовлетворённым выражением лица, после чего призвал всех приготовиться к выходу. "Хорошо. Тогда все, вчетвером, отправляемся..."

"Погоди… вчетвером?" - внезапно перебила его Рози. "Откуда четыре человека? Твоя горничная, Елена, тоже идёт с нами?"

"Разумеется."

"Но Елена не знает никакой магии. Ей не нужно рисковать с нами. Почему бы тебе не позволить остаться ей в лагере?" Хотя она завидовала красоте Елены, из-за жалости, Рози всё же считала, что они не должны подвергать риску такую красавицу, как Елена.

"Эм... нет. Разве я не говорил об этом? Эта горничная влюблена в меня до безумия. Если меня не будет рядом, она начнёт сходить с ума от тоски... ай-яй-яй! Ты зачем опять наступила мне на ногу?" - спокойно озвучил Лин Сяо действия горничной.

"Что, если она попадет в опасность? Она такая красивая, а её грудь такая большая..."

Во время разговора Рози никак не могла отвести взгляд от груди Елены. Два огромных круглых шара были слишком привлекательны. Под натяжением одежды, казалось, что они могут выскочить в любой момент, заставляя Рози молча проклинать несправедливую вселенную.

"Как же я это ненавижу... они такие большие... разве ты не можешь поделиться немного со мной…"

"Ты что-то сказала, дамочка?"

"Нет, ничего! Я хочу сказать, что если её утащат Шакалаверы, как меня?" Рози была вынуждена признать, что, по сравнению с ней, мужчины предпочтут холодную и надменную горничную, вроде Елены. Это же касалось и Шакалаверов.

Если Елена будет также утащена Шакалаверами... Рози было слишком страшно продолжать думать об этом!

"Не волнуйтесь. Елена ни за что не попадёт в лапы Шакалаверов! Я буду защищать её ценой своей жизни!" - торжественно поклялся Лин Сяо, тем самым подняв флаг Елены.

Видя настойчивость Лин Сяо и то, что Елена ничего не сказала, Рози больше ничего не могла сделать, чтобы встать между ними.

"Тогда, ладно... хмпф... до тех пор, пока ты не задерживаешь нас!"

"Не переживай, дамочка." Лин Сяо похлопал в ладоши. "Ладно, за дело!"

"Если мы собираемся уходить, то я предлагаю покинуть лагерь с западной стороны." С другой стороны, Цезарь уже начал строить планы. "Там есть слепое пятно. Даже если учитель Вуос выйдет из своей палатки, он нас не заметит."

"Адъютант Цезарь, хорошая идея! Мы выберемся из лагеря согласно вашему маршруту!" - кивнул Лин Сяо, похлопав Цезаря по плечу, выражая свое одобрение.

"С каких пор я стал адъютантом?" - удивленно спросил Цезарь.

Лин Сяо проигнорировал его, повернулся к Рози и сказал: "Вице-капитан Рози, пожалуйста, позаботьтесь о адъютанте Цезаре! Не позволяйте ему отставать!"

"Я - вице-капитан? Хе-хе... да! Капитан Лин Сяо, я позабочусь о нём!" - отсалютовала сговорчивая Рози.

"Есть ещё и капитан с вице-капитаном? Когда это было назначено?" - смутился Цезарь.

"Хватит бесполезных разговоров! Убедительный план А, начался!" - объявил Лин Сяо и с волнением поднял руки.

"Убедительный что"?

"Ой… проговорился... я оговорился! План по охоте на вожака Шакалаверов, начался!" - снова поднял руки Лин Сяо, чтобы показать торжественность. "Цель - оценка S!"

"Цель - оценка S!!! Ву-Хуууу!!!" Рози очень хорошо подыграла и тоже радостно подняла руки.

"Эй, вы что, дети малые?" Цезарь никогда не думал, что Рози и Лин Сяо смогут неожиданно так настроиться друг на друга, словно вместе сходили с ума. Напротив же, такой нормальный человек, как он, чувствовал себя не на своём месте.

К счастью, он в этом был не одинок. Елена стояла на стороне с презрительным выражением лица, не желая присоединяться к их детской игре.

"Ты тоже присоединяйся!" Рози краем глаза заметила, что Цезарь на самом деле посматривает на горничную Лин Сяо. Поэтому она схватила его за руку и заставила её поднять.

"Что ты делаешь?.."

"Давай кричать вместе!!! Цель - оценка S!!! Ву-Хуууу!!!" - ещё раз крикнула Рози для Цезаря.

"...Ву-ху."

У Цезаря не было выбора, кроме как ответить, а его щёки слегка покраснели.

Охота началась!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.