/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 112– Поводок горничной
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20111%E2%80%93%20%D0%97%D0%B0%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B2%D1%88%D0%B0%D1%8F%D1%81%D1%8F%20%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%B8%D1%86%D0%B0/6212203/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20113%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D1%8F%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0/6212205/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 112– Поводок горничной

Используя магический кристалл, который может хранить магическую силу Лин Сяо, можно обойти ограничение рабского контракта. Этот метод не мог дать Елене настоящую свободу, но мог позволить ей свободно перемещаться в пределах ограниченной области.

Объёма, хранящегося в магическом кристалле, было достаточно только для того, чтобы она могла дойти до окраины города. Этого было недостаточно, что уйти слишком далеко от города Винтерлесс. Могут возникнуть проблемы, если она зайдёт слишком далеко, о чём часто волновался Лин Сяо.

Каждый раз, когда он давал ей магический кристалл, Лин Сяо строго предупреждал её, как какая-то старуха, боясь, что она вспылит и сбежит из города Винтерлесс. Поэтому Елене было трудно забыть об этом, даже если бы она захотела.

"Какой бесячий парень!" Одна лишь мысль о хитрой и омерзительной роже Лин Сяо заставляла Елену внутренне ругаться.

Чтобы полностью контролировать её местонахождение, Лин Сяо специально не наполнял магический кристалл целиком. Каждый раз он наполнял его только наполовину. Он тщательно всё рассчитал и убедился, что магический кристалл перестанет действовать в течении 12 часов. Таким образом, Елена уйдёт с магическим кристаллом утром и вернётся ночью, чтобы пополнить его. Она даже не сможет убежать, если захочет. Ей необходимо послушно возвращаться к своему хозяину, иначе она умрёт.

По идее, магический кристалл должен был дать Елене свободу, но на самом деле это был всего лишь поводок на её шее. А на другом конце поводка, не отпуская, его твёрдо держал Лин Сяо.

"Ты - моя горничная! Думаешь я позволю тебе убежать?" Так Лин Сяо объяснял своё презренное поведение.

Однако, что сама Елена что Лин Сяо, никто из них не замечал ничего странного. Вспоминая их первую встречу, Лин Сяо с нетерпением ждал возможности выпроводить Елену.

На самом деле, Лин Сяо уже знал о возможном использовании магического кристалла. В начале он не рассматривал магический кристалл в качестве поводка, чтобы держать Елену под контролем. Он должен был стать смертельной ловушкой, чтобы убить Елену!

Первоначальный план Лин Сяо заключался в том, чтобы скрыть факт об ограничении на расстояние, обмануть её и заставить самостоятельно покинуть город Винтерлесс, отправившись в Лес Конца. А затем, когда магическая сила в кристалле иссякнет, Елена подвергнется отдаче рабского контракта и умрёт по пути!

Владыка Демонов умрёт странной смертью посреди дикой природы, и никто не узнает, что с ней на самом деле произошло. Таким образом Лин Сяо мог полностью избавиться от этого проблемного балласта и продолжить свой прекрасный образ жизни!

Тем не менее, он этого не сделал.

Он не скрывал никакой информации от Елены и преднамеренно контролировал магическую силу, превратив изначально смертельную ловушку в "Поводок горничной". Он привязал свою маленькую горничную, не давая Елене никакого шанса сбежать.

Сначала он хотел прогнать Елену, но теперь он привязал её на поводок. Два резко противоположных отношения. Возможно, даже сам Лин Сяо не знает причину такого решения.

"Что мне делать... следует ли мне вернуться?" - тщательно анализировала ситуацию Елена.

Если ШенгДай Йинг собиралась покинуть город, то у неё не было возможности следовать за ней. В конце концов, её жизнь была важнее. Хотя ШенгДай Йинг была сегодня какой-то ненормальной, это не причина рисковать своей жизнью.

"Странно... куда она направляется?"

Просто она заметила, что, после того, как ШенгДай Йинг вышла из города, она не собиралась садиться в карету или любое другое транспортное средство. Она всё ещё шла пешком, что означало, что место её назначения находился поблизости, а не где-то далеко.

Если это не далеко, то у неё есть возможность пойти и посмотреть! Поэтому Елена решила продолжать преследование.

После того, как она покинула город, она весь путь скрывалась то слева, то справа, чем по-настоящему раздражала. Однако, благодаря радару обнаружения магии, Елена чётко фиксировала положение ШенгДай Йинг. А поскольку та не замечала, что за ней следят, она не скрывала свою ауру до предела.

В противном случае, благодаря силе техники убийц номер один восточного народа "Цветку Души Лунного Света", Елена, ограниченная версия "Владыки демонов" определённо не сможет обнаружить присутствие ШенгДай Йинг. Будь у неё полная сила, тогда бы она не испытывала подобных трудностей.

"Фух... мы ещё не пришли?"

Наконец, ШенгДай Йинг пришла в ничем не примечательный небольшой лес за городом и остановилась перед дверью ничем не примечательного небольшого домика в лесу.

Эта маленькая изношенная деревянная хижина выглядела как жилище дровосека. В лесах за городом было много таких. В этом не было ничего примечательного.

ШенгДай Йинг стояла перед дверью, осторожно постучала и что-то сказала человеку внутри. После этого раздался голос, после чего мужчина средних лет осторожно высунул голову и огляделся, прежде чем провести ШенгДай Йинг внутрь.

"Разве это не просто деревянная хижина?" Елена не могла войти внутрь и могла только прятаться в соседнем кустарнике, полностью концентрируясь на ауре ШенгДай Йинг, чтобы не дать ей ускользнуть от секретной двери.

Однако ШенгДай Йинг не покидала деревянную хижину, но, по какой-то причине, её аура начала двигаться вниз, пока она полностью не исчезла. Елена была в шоке.

Если это не ошибка её восприятия, то это означало, что в этой ничем не примечательной хижине был скрытый проход, ведущий под землю! Так как кто-то её охранял, она могла проследить только до этого места.

Что ей делать дальше? Уйти или подождать?

"Возможно, это просто какая-то секретная база или что-то в этом роде. В конце концов, она принцесса. Ничего странного, если у неё есть своя секретная база." - начала бормотать Елена.

В конце концов, зачем она проследовала за ней весь этот путь? Здесь явно нет ничего особенного. Просто секретная база. На что она вообще надеялась?

Если бы дело было несколько дней назад, Елена определённо не рискнула бы прийти сюда и сделать что-то настолько бессмысленное и глупое. Но с того момента, как Рози рассказала те новости Лин Сяо, она сильно заинтересовалась ШенгДай Йинг.

Даже она сама не могла объяснить, в чём была причина. Потому, что она хотела помочь Лин Сяо раскрыть её личность, найти улики убийцы и аннулировать помолвку?

Нет, это не верно.

Что за шутка? Зачем ей помогать Лин Сяо обзавестись женой? Она с нетерпением ждёт, когда ШенгДай Йинг выйдет замуж за Цезаря и будет наблюдать, как Лин Сяо будет рыдать во время церемонии бракосочетания!

Или, может она хотела, чтобы ШенгДай Йинг была унижена, а притворство этой лисицы было разоблачено?

Это тоже не верно.

Она - Владыка Демонов. С чего бы ШенгДай Йинг, простому человеку, разжигать её ревность? Дело было в том, что Лин Сяо любит ШенгДай Йинг, а она ревновала? Поэтому она ненавидела ШенгДай Йинг?

Нет, и это не верно.

Елена решительно отказалась признать любую из этих догадок. К сожалению, её действия доказывали, что хотя бы одна из них была верной. Просто было трудно сказать, какая именно из перечисленных.

"Эх... пожалуй, мне следует вернуться…" Отбросив дикие мысли, которые завязли в её голове, Елена сконцентрировалась в последний раз.

Перед уходом она попыталась сделать последний поиск. Если результатов по-прежнему не будет, то она покинет эту подозрительную местность и пойдёт за покупками.

Она закрыла глаза и сформировала своё восприятие в виде нити, распространяя и погружая её под землю, подобно тому, как сонар проводит сканирование. Удивительно, но секретный проход ведёт к большому пространству, где гуляет много людей, но она не могла найти ШенгДай Йинг.

Забудем об этом.

Как раз, когда Елена собиралась убрать свои нити восприятия, радар-сонар наконец среагировал.

Внезапно в самой глубокой части подземелья появилась чрезвычайно ужасающая аура! Источник ауру не был ни человеком, ни демоническим зверем. Это была незнакомая, но всё же знакомая аура.

Источником ауры был...

"МЛАДШИЙ ДЬЯВОЛ???!!!"

Внезапное и непредвиденное событие заставило Елену побледнеть от испуга!

Эта агрессивная аура, которая исходила из самой глубокой части подземелья, была похожа на ауру безумного животного, кровожадная аура которого пронизывала воздух. Каждый раз, когда Елена использовала своё восприятие, чтобы попытаться добраться до неё, всё ощущалось так, будто агрессивная аура была оскорблена и становилась ещё более безумной, как будто она могла взорваться под землей в любой момент.

Без сомнения, это был враг, с которым Елена столкнулась в прошлом в Лесу Конца! Младший Дьявол!

Что происходит? Почему этот монстр появился так близко к городу Винтерлесс?

Елена отчаянно пыталась обдумать все возможности.

Лин Сяо однажды сказал, что у самой Елены не было никакой возможности разобраться с Малыми Дьяволами. А это означало, что личность, создавшая такого рода монстра, была не просто мерзким высокоуровневым демоном. Также была возможность участия людей!

И сейчас появились доказательства гипотезы Лин Сяо. Живой Младший Дьявол был спрятан под этим местом и охранялся людьми!

"Не мог же этот проклятый извращенец просто попасть пальцем в небо... верно?" Елена чувствовала, как в её голове начинал творится хаос.

Это пока оставим в стороне. Почему Младший Дьявол оказался здесь? Раньше ШенгДай Йинг действительно вошла в эту маленькую хижину, верно?

Получается, что в этом замешана Великая Империя Куин?

"ШенгДай Йинг... кто же ты такая?" Поскольку дело дошло до такого, Елена решила, что ей необходимо докопаться до сути! Поскольку у неё не было возможности войти, ей оставалось только ждать снаружи!

Яростная аура быстро успокоилась, а ШенгДай Йинг так и не появилась. Елена просто села, поддерживая руками свою большую грудь, чтобы уменьшить нагрузку на спину, и осталась там.

Она просто не верила, что ШенгДай Йинг оттуда не выйдет!

Время шло медленно. Она ждала с утра до самого заката, но никакой активности так и не было. Как ни странно, Елена была очень терпелива, но магический кристалл, который ей дал Лин Сяо, был ограничен, и мог продержаться только 12 часов. Если до ночи не будет никакой активности, то ей придётся лишь уныло вернуться.

В мгновение ока настал закат. Слабый жёлтый свет заходящего солнца освещал тихий лес, а маленькая дверь изношенной деревянной хижины продолжала стоять так, словно её в любой момент мог сдуть ветер.

Наконец, когда Елена едва не уснула, кто-то вышел!

ШенгДай Йинг вышла первой, её бездушные чёрные глаза были такими же, как раньше. Её грустное и суровое лицо было таким, словно она потеряла всякую надежду в жизни.

За ней следовал ещё один человек.

Это был большой толстяк в серой свободной робе, которая была не способна скрыть его раздутую фигуру. Кажется, ему очень нравилась ШенгДай Йинг. Он внимательно следил за ней и пытался разглядеть своими маленькими глазками её тело с разных сторон. К сожалению, сегодня ШенгДай Йинг была одета довольно консервативно, и он мог удовлетворить свои грязные фантазии только её белыми ножками.

"Во имя Богини Света... принцесса ШенгДай Йинг, ваши ноги воистину прекрасны! Если возможно, могу ли я лизнуть их? Всего лишь один разок, и я мог бы получить просветление от богов!"

Выйдя из деревянной хижины, толстяк без всякой сдержанности произнёс вульгарные слова в адрес ШенгДай Йинг.

"Лизнуть мою ногу?"

ШенгДай Йинг обернулась и молча уставилась на него. Казалось, что аура в её глазах могла кого-то убить.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.