/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20102%E2%80%93%20%D0%A3%D0%B1%D0%B5%D0%B9%2C%20%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%87%D1%8C%2C%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%B9%20%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%B8/6212194/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20104%E2%80%93%20%D0%A1%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8F%21%20%D0%9F%D1%80%D1%8F%D0%BC%D0%BE%20%D1%81%D0%B5%D0%B9%D1%87%D0%B0%D1%81%21/6389921/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой

< На следующий день >

< Академия Лоран >

Первый раунд соревнований по выбыванию должен начаться завтра.

Благодаря отсеиванию групповых соревнований, в общей сложности, 8 человек успешно прошли до соревнований на выбывание. Среди них были Лин Сяо, Цезарь, ШенгДай Йинг и Рози из факультета магии, а также Сэм и трое других из факультета воинов. Эти 8 пройдут три раунда 1 на 1 на выбывание. Двое из тех, кто выйдет на первое место, будут через месяц представлять Академию Лоран на "18-м ежегодном турнире Академий Эйлин".

Что касается Цезаря, раз его мечтой было стать героем, то ему обязательно надо занять первое место. Что касается Лин Сяо, он поставил перед собой не столь высокую цель.

Он должен аккуратно помочь Цезарю попасть на первое место, а затем самому попасть на второе место, чтобы заполнить квоту для участия в соревновании.

Однако, получить второе место будет непросто.

Ни с одним из студентов, которые успешно продвинулись, не были слабаками. Даже если бы это был Лин Сяо, ему придётся приложить некоторые усилия, чтобы пройти в финал.

К слову об уровнях противников. За этот короткий период времени уровни участников изменились.

Что касается Цезаря, ему помогают небеса, бросая вызов природному таланту, обучая и боевым искусствам, и магии. И в том, и в другом он достиг пятого уровня. Говорят, что он скоро сможет овладеть навыками слияния, которые сочетают в себе магические и боевые свойства. Он чрезвычайно быстро прогрессировал, так что у него не должно возникнуть никаких проблем с получением первого места.

Что касается Рози, она очень усердно работала, чтобы догнать Цезаря. Очевидно, многие люди потратили большие деньги, чтобы купить ей много дорогих лекарств и поднять ее магический уровень, такие как порошок из костей дракона, желчь феникса, таблетки из ледяной жабы и так далее. Это позволило Лин Сяо испытать, как можно добиться чего угодно, если у тебя есть деньги... Так что, хотя её талант не из лучших, принимая много лекарств, скорость её развития также не отставал. В данный момент она поднялась на четвёртый уровень, и ей осталось немного перед тем, как пробиться на пятый уровень, быстро следуя за Цезарем.

Что касается принцессы ШенгДай Йинг, её сила была полной загадкой. Она ещё не раскрыла свою истинную силу; однако, судя по её действиям, она должна быть воином. Раз у неё была такая пугающая скорость и навыки владения мечом, вероятно, она, как минимум, пятый уровень или выше. Иначе она не смогла бы уничтожить мечи трёх братьев за один удар, а также избивать Цезаря, пока они тренировались.

Что касается Лин Сяо, то для публики Лин Сяо был четвёртым уровнем точно так же, как Рози. Но на самом деле, из-за аккумулирования магии во сне, он уже был средним шестым уровнем. Настоящим промежуточным магом. Он уже был почти на уровне учителя магии.

Единственная проблема заключалась в том, что… слишком высокий уровень также был проблемой. Во время следующего соревнования он должен победить своего противника, скрывая при этом свою истинную силу. А это будет для него действительно тяжело.

...

"*Кашель*… Студенты! Первый раунд соревнований на выбывание начнётся завтра! Так что все желающие могут посмотреть. Так что… увидимся завтра!"

После окончания утренних занятий Лин Сяо всё ещё лежал и дрых на своей парте. А Елена стояла рядом с ним с холодным лицом, прикидываясь статуей.

Изначально Елена должна была, как обычно, ходить по магазинам и не следовать за Лин Сяо на занятия. Но что странно... Лин Сяо сегодня проявил инициативу и попросил её пойти с ним на занятия. Елена не понимала почему.

Она не рассказала Лин Сяо о том, что произошло вчера, и, соответственно, не рассказала ему о том, что Сэм просил её передать ему. Кого она обманывает? С чего бы ей заставлять Лин Сяо повышать бдительность? Она с нетерпением ждала небрежности Лин Сяо и момента, когда Сэм переломает ему ноги во время соревнований!

Чем больше Лин Сяо будет недооценивать своего противника, тем больше вероятность, что он проиграет, и тем счастливее она будет!

В настоящее время Елена воображала, какие методы Сэм использует, чтобы победить Лин Сяо, но внезапно к ним подошёл привлекательный парень.

"Эй, Лин Сяо, подъём! Твой противник в следующем раунде - Сэм, верно?" Цезарь постучал по столу Лин Сяо и вытащил его из мира сновидений.

"Мм… ага, он." Лин Сяо протёр свои сонные глаза, всё ещё лёжа на своём столе, не желая подниматься. Затем он повернул голову и спросил: "Цезарь, ты его знаешь?"

"О да, я его знаю." - кивнул Цезарь.

Строго говоря, он не дружил с Сэмом, но они и врагами не были. Их отношения были очень зыбкими. Возможно, их можно было бы назвать "предначертанными соперниками".

Хотя Цезарь не признавал этого, но в это верили все остальные. Один был цветком факультета магии, привлекательным и крутым магическим мечником, Цезарь. Другой был главой хулиганов из факультета воинов, Ураганный мечник Сэм. Оба были несовместимы, как огонь и вода, и были предначертанными соперниками.

Каждый из них был сильнейшим в своём факультете. Дискуссии о том, кто из них был сильнее, никогда не прекращались. Все надеялись, что они встретятся во время соревнований и победитель определится.

Но до этого Сэм должен был одолеть своего противника в первом раунде, кого-то, кто прошёл в соревнования на выбывание на одной лишь удаче, Лин Сяо.

"Лин Сяо, не стоит недооценивать Сэма. Хотя все считают его хулиганом, он не такой, как другие хулиганы!" - терпеливо объяснил Цезарь Лин Сяо.

Хотя Сэм был известен как босс факультета воинов и у него было много подчинённых, он не заботился ни о чём, кроме тренировок. Но он также не желал терять лицо, поэтому было много людей, которые использовали его имя, тем самым вызывая проблемы, которые доставляли ему много ненужных неудобств.

"Значит, ты хочешь сказать, что он - хороший хулиган, а не как другие плохиши?" Услышав это, Лин Сяо дал оценку: "Неудивительно, что он вчера ничего не сделал Елене. Лишь зря заставил меня беспокоиться."

Вчера Сэм был возмущен словами Елены, но ничего ей так и не сделал. Было видно, что он был терпимым, а не обычным хулиганом.

Бормотание Лин Сяо осело в ушах Елены и потрясло её.

"Лин Сяо, к-как ты узнал, что я виделась вчера с Сэмом? Я же точно не говорила тебе об этом!" - допрашивала Елена, глядя на него своими кроваво-красными глазами.

Лин Сяо должен был дрыхнуть дома, когда она вчера встретила Сэма. Так что, пока она сама не сказала бы ему, он определённо ничего не узнал бы... но он всё равно знал!

Почему?

"Ах, чёрт…" Лин Сяо сделал паузу, осознав свою небрежность, но оправдываться уже было слишком поздно.

"Неужели... ты вчера не спал дома, а тайно следил за мной?" - сделала, в итоге, Елена смелое предположение.

Если Елена ничего не сказала, и Сэм ничего не сказал, то единственный способ для Лин Сяо узнать об этом - это увидеть всё самому. Так что, единственным объяснением было то, что он тайно следил за Еленой!

"Следил? Нет, нет, нет! Я-я просто прогуливался и, по совпадению, увидел это! По совпадению..." - запинаясь попытался Лин Сяо оправдать себя.

Он никогда не признался бы, что следил за Еленой, потому что это было бы слишком неловко.

С тех пор, как Елена была окружена тремя братьями, Лин Сяо немного волновался, что она опять столкнётся с опасностью, когда пойдёт по магазинам одна.

Нынешняя Владыка Демонов, она была совершенно бессильна. Но её отношение к незнакомцам было всё таким же надменным. Поэтому Лин Сяо не мог не проследить за ней.

Он беспокоился о том, что Елена подвергнется опасности. Поэтому он следил за ней, чтобы тайно защитить её. Ради всего святого, как мог Лин Сяо сказать эти глупые слащавые слова?

Ему нравилась очаровательная Сестрица Йинг, а не эта Владыка Демонов! Он просто не хотел, чтобы она доставила ему неприятности!

"Елена, н-не будь таким самовлюбленной! Кто станет следить за тобой!? Давай лучше продолжим говорить о Сэме." Видя, что ничего хорошего из этого не выйдет, Лин Сяо быстро сменил тему и заставил Цезаря продолжить говорить о Сэме.

"Лин Сяо, ты должен быть предельно осторожен с Сэмом! Хотя я не знаю, о чем вы, ребята, говорили ранее... но в любом случае, если Сэм искал твою горничную, это означает, что он собирается приложить все силы во время соревнований! Сэм - воин пятого уровня и он умело пользуется боевыми навыки ветра! Он очень быстр! Даже, если бы это был я, я не уверен, что смогу победить его."

Неожиданно, высокомерный и самоуверенный Цезарь проявил скромность. Такое было впервые.

Если Сэм действительно такой же сильным, как Цезарь, то у Лин Сяо не будет возможности победить его, не раскрывая своей силы.

В конце концов, он был боссом факультета воинов, так что ему следует хотя бы немного его уважать.

Что же ему делать?

Сэм не был безудержным дураком. В отличие от тех трёх братьев, Лин Сяо не мог рассчитывать на то, что он тупо придёт к нему сам.

Поскольку глава хулиганов был полон решимости преподать Лин Сяо честный и справедливый урок во время соревнований, что мог сделать Лин Сяо? Он был в отчаянии.

Он не мог бы незаметно ранить Сэма до соревнований. Если подобное всплывёт, его могли бы даже исключить.

"О, точно! Цезарь, где я могу найти Сэма?" - думал Лин Сяо о контрмерах.

"В крайней западной части старого района есть небольшой бар. Он выпивает там каждую ночь." - ответил Цезарь, после чего с любопытством спросил: - "Почему ты захотел его искать?"

"Я просто хочу поговорить с ним... вдруг он захочет отказаться?" - сжал губы Лин Сяо, дрожа от своей холодной шутки.

"Отказаться? Хватит шутить!" - потерял дар речи Цезарь.

Хотя Цезарь знал, что Лин Сяо на самом деле был очень силён, он не знал точно, насколько тот силён.

Сможет ли Лин Сяо так же спокойно и собранно с этим справиться, столкнувшись лицом к лицу с Сэмом?

Цезарь искренне желал, чтобы победил Лин Сяо. Он надеялся, что он и Лин Сяо смогут дойти до финала. Таким способом отменённая дуэль сможет состояться!

"Эх... Лин Сяо, удачи." Оставив свое напутствие, Цезарь ушёл в одиночку.

"Странно…" Глядя в спину Цезарю, Лин Сяо почувствовал, что чего-то не хватает. "А, точно! Здесь нет Рози и ШенгДай Йинг!"

Обычно Цезаря всегда сопровождает красотка. Либо милая Рози, либо очаровательная принцесса ШенгДай Йинг. Но сегодня он был один.

"Это должно быть из-за соревнования."

Лин Сяо вспомнил, что две красавицы, которые обычно сопровождали Цезаря, уже начали готовиться к опасному для жизни бою, чем пожертвовали временем его сопровождения. Завтра противником Рози будет ШенгДай Йинг.

Встреча соперниц в любви. Рози всегда мечтала побить эту лисью принцессу. Однако, вопрос в том, хватит ли у неё сил сделать это.

Что касается их соревнования, Цезарю было что сказать: "Я просто надеюсь, что принцесса ШенгДай Йинг будет сдерживаться и не причинит Рози излишнего вреда."

Кто знает, будет ли Рози счастливой или грустной, услышав это...

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.