/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039%E2%80%93%20%D0%AF%20%D0%B1%D1%80%D0%BE%D1%88%D1%83%20%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8E%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C/6212130/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D1%83%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BD%D0%B5%D1%91%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2041%E2%80%93%20%D0%9B%D0%BE%D0%BB%D0%B8%20%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%A1%D0%BD%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%92%D0%B5%D0%B4%D1%8C%D0%BC%D0%B0/6212132/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная

"Вот так всё и случилось, учитель. Давайте уже скорее возвращаться!"

"О... ага... хорошо."

"Эх..."

Елена вздохнула, но после того, как всё было сказано и сделано, она не стала раскрывать ложь Лин Сяо. Она вполне разобралась в намерениях Лин Сяо: он описал, как спас Рози "просто от удачи", тем самым не вызывая волнения. Даже Рози, которая была до смерти напугана, вероятно, даже не сможет вспомнить, что случилось.

Лин Сяо снова идеально стёр ощущение своего присутствия во время этой оборонительной битвы за лагерь.

На обратном пути в лагерь Рози не переставала плакать.

В конце концов, она была дворянкой, которая ничего подобного не переживала. Откуда у неё был бы опыт похищения извращенцем? Если бы Лин Сяо не помог, её бы уже шпилил Шакалавер. Избежав смертельной опасности, она потеряла ощущение своей души. Она могла лишь найти немного утешения через слёзы.

Момм поручил заботу о бедной Рози Лин Сяо с Еленой и помчался вперёд, чтобы расчистить путь для этих троих. Огромный топор метался вокруг, издавая слабый звук рассекаемого воздуха.

АУУУУ!!!

Когда Момм и его группа все ближе и ближе подходили к лагерю, из их окрестностей вдруг донёсся пронзительный волчий вой. В стороне, в лесу стоял смотрящий на них огромный Шакалавер, держащий сломанный гигантский меч, полностью вооружённый и сильно отличающийся от обычного Шакалавера.

"Это вожак Шакалаверов?"

Момм хотел броситься на него и убить, но вдруг из глубины леса последовал ужасающий вой, словно какой-то сигнал. Услышав его, рассосредоточенные Шакалаверы быстро прекратили атаку и скрылись в глубине леса. Громадный вожак также исчез вместе с ними.

Вскоре на всех четырёх направлениях наступила полная тишина. Больше не было шумных Шакалаверов, больше не было стенаний и криков. Лес Чёрного Озера вновь обрёл своё обычное спокойствие.

Они отступили?

Это был прекрасный момент, чтобы избавиться от лидера! Но на попечении Момма было трое детей, поэтому он не посмел пытаться догнать его. Он мог только неохотно сдаться и поспешить в сторону лагеря.

В то же время, в центре лагеря Вуос всё ещё старался поддерживать магический щит. Услышав сигнал отступления, он несколько раз убедился, что опасности больше не было, прежде чем рассеять щит.

Расколовшись, огромный шар света разлетелся на бесчисленные маленькие кусочки, похожие на прекрасных светлячков, плавающих в тёмном ночном небе. После окончания действия магии, Вуос сидел на большом камне. Он опирался на посох, стараясь поддержать себя и тяжело дышал, не в силах говорить.

Шакалавер отступили, а Цезарь вернулся с поисково-спасательной группой учителей. Хотя он был ранен, он, наконец, был в безопасности. Но Вуос не мог порадоваться.

Потому что Рози и Лин Сяо ещё не вернулись!

"Учитель Вуос!"

Внезапно, из леса донёсся необычайно весёлый голос.

"Лин Сяо?"

Оглядевшись, Вуос увидел, что Момм вёл трёх молодых людей из леса. Лин Сяо, Рози и горничная Елена. Все были здесь!

"Рози, Лин Сяо… как же здорово, что вы в безопасности… славно…" Он уже был в возрасте, но в тот момент, когда Вуос увидел это молодое поколение, он не мог не пролить слёз.

К счастью, в итоге все благополучно вернулись. Даже если Шакалаверы переворошили лагерь, пока все были целы, всё было хорошо!

После битвы у всех сильно просели запасы магии, особенно у Вуоса. Постоянное подпитывание магической силой в течение длительного времени магического щита крупномасштабной версии истощило его. Если бы не сильное волнение от возвращения Рози и Лин Сяо, он, возможно, даже слова бы не сказал.

После обсуждения с Моммом, эти трое, Цезарь, Рози и Лин Сяо, отправились в тихое место отдыхать и зализывать раны. Хотя Шакалаверы отступили, оставалось ещё много работы.

За исключением некоторых раненых студентов, оставшиеся начали восстановительные работы в лагере под руководством Момма. Все палатки были сожжены, и они не знали, когда Шакалаверы снова смогут застать их врасплох. Они перестали использовать факелы и развели костры поблизости, чтобы развеять тьму, после чего использовали свою старую одежду и другое снаряжение в качестве спальных мешков, и кое как переночевали.

Во всём лагере было тихо. Кроме звуков проводимых работ, больше ничего не было слышно. Студенты всё ещё страдали от последствий засады. Они всё ещё помнили эффектный магический щит, который показал им учитель Вуос, напоминая о том, как они едва смогли избежать смерти.

Небо вновь обретало яркий оттенок.

После небольшого отдыха, Вуос восстановил часть своей энергии. Он держал руки на пояснице и шаркал ногами в поисках Момма, который всё ещё разбирался с последствиями.

"учитель Момм... подойди…" - поманил он.

"Вуос? Тебе стало лучше?" - беспокойно спросил Момм.

"Всё не так уж плохо, просто моя поясница побаливает… *кашель*... но да ладно. Что произошло во время поисков по спасению?" Раньше он совсем выдохся и у него не было времени спросить, что случилось с тремя пропавшими студентами.

"Ах, дело было так. Цезарь и Рози болтались в лесу и оказались в окружении Шакалаверов. Цезаря задавили числом и чуть не убили, а Рози утащил Шакалавер."

"О... в итоге, тебе удалось спасти Рози?"

"Нет, это был не я." - покачал Момм головой.

"А кто же тогда?"

"Лин Сяо и его горничная."

"Что?" Борода Вуоса встала дыбом.

Ответ Момма его удивил.

"События развивались так..."

Момм не сглаживал подробности и не преувеличивал. Он рассказал историю Вуосу во всех подробностях. В то же время он также рассказал замечательную историю "Героя, спасающего красавицу", изложенную Лин Сяо.

Выслушав, Вуос что-то обдумывал.

"В чём дело, Вуос? Есть какая-то проблема?"

"Нет, никаких проблем. Твоё описание было очень понятным. С историей Лин Сяо тоже ничего странного - этого следовало ожидать, но…" Вус погладил бороду. "Но мне хотелось бы знать. Прежде чем встретить Рози, как Лин Сяо и его горничная вырвались из окружения Шакалаверов и сбежали из лагеря?"

"Я не знаю. Я не спрашивал, да и они не упоминали об этом."

"О..." - задумчиво протянул Вуос. "А ты не заметил ничего странного?"

"Что именно? Если у тебя есть что-то на уме, просто скажи это! Не ходи вокруг да около, я этого не понимаю!" - сказал угрюмым голосом Момм, почесав голову.

"Идиот! Я имею в виду их одежду." - недовольно упрекнул Вуос.

"Одежду? А что не так с одеждой?"

"Осмотрись внимательней. Все студенты покрыты грязью, их одежда порвана, не говоря уже о ранах. Даже от руки Цезаря откусили большой кусок плоти. Рози была поймана Шакалавером... но Лин Сяо и Елена... что на счёт них?"

"А!?"

Выслушав Вуоса, Момм, наконец, понял, что не так.

Лин Сяо и Елена не пострадали. На них не было ни единой царапины. Еще более странным было то, что ни их паранджа, ни одежда, которую они носили, не была повреждена или запачкана. Они выглядели так же, как и до засады. Они не были похожи на тех, кто прорвался через окружение и сбежал. Они больше походили на туристов на экскурсии в лес.

С силой мага третьего уровня, Лин Сяо никогда не смог бы прорваться через окружение Шакалаверов не получив какого-либо вреда. Мало того, что речь идёт о прохождении через лагерь, кишащий Шакалаверами, так у него с собой была ещё и обременительная горничная, которая не могла ничего сделать!

Даже если Момм был на его месте, он не мог гарантировать, что он смог бы быть таким же элегантным, как Лин Сяо: пройти сквозь скопление Шакалаверов без единой царапины, сохранив одежду безупречной. Как это возможно?

Может быть они призраки? Духи? Существа, которых не существует? Поэтому Шакалаверы их не заметили, поэтому и не нападали на них?

Или же сила Лин Сяо дошла до такой точки, что Шакалавер даже приблизиться к нему не способен?

Это невозможно! Вуос нахмурился. Он не мог найти ответ, независимо от его раздумий.

В любом случае, тот факт, что студенты смогли благополучно вернуться, был важнее всего остального. Что касается его сомнений, возможно, что Лин Сяо и Елене очень повезло, и они не встретили слишком много Шакалаверов, благодаря чему они смогли успешно избежать окружения.

Что касается Рози, новость о том, что её схватил Шакалавер, не распространилась. Она всё ещё была дворянской девой. Даже если она сохранила свое целомудрие, подобный опыт было тяжело пережить. Ради сохранения её репутации, этим новостям лучше не распространяться. Поэтому, даже если это Лин Сяо спас её, остальные студенты этого не знали. Они считали, что это учитель Момм спас Рози.

Именно на такой результат, больше всего рассчитывал Лин Сяо.

В следующие два дня ничего нового не произошло. Раненые выздоравливали. Те, кто израсходовал магию, восстановили свои запасы. После атаки и учителям, и студентам требовалось время на отдых и пополнение запасов.

Однако, настоящие боевые учения по охоте на Шакалаверов ещё не окончились. В этом были хорошие и плохие новости…

После ночной битвы Шакалаверы понесли катастрофические потери. Гигантский топор учителя Момма был похож на косу жнеца смерти. Кто знает, сколько Шакалаверов он порубил. В ночи не было ясно, сколько всего их было. Но, когда встало солнце, всем открылся вид на гору трупов и разбросанный по земле мясной фарш. Любой, кто это видел, не мог сдержать рвоту и не почувствовать силу огромного топора Момма, молча оплакав бедных Шакалаверов в течении нескольких секунд…

После этой битвы, эта группа Шакалаверов не могла больше организовать крупномасштабную атаку. Это были хорошие новости.

Плохие новости заключались в том, что вожак Шакалаверов всё ещё жив.

Под командованием вожака, Шакалаверы решили уйти в глубины Леса Чёрного Озера, чтобы избежать преследования охотничьей команды.

Лес Чёрного Озера был домом Шакалаверов. Если они решат спрятаться и больше не бороться, у студентов Академии Лоран не будет шансов. Даже если бы они ещё по паре ног, они бы не смогли их поймать.

Нападать на врагов, когда те устали и отступать, когда те нападают... станет ли эта группа Шакалаверов устраивать партизанскую войну!?

Вот в такой ситуации настоящие боевые учения столкнулись с затруднительной дилеммой.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.