/ 
Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 25– Попасть в точку А (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Picked-up-a-Demon-King-to-be-a-Maid.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024.4/8377399/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2025.1/8377400/

Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную Глава 25– Попасть в точку А (2)

Нынешнего героя зовут Гринтон. Он - воин, использующий гигантский меч. Линь Сяо всегда чувствовал, что видит в Цезаре тень Гринтона. Будь то выдающийся моральный облик или пылкая храбрость, Цезарь определенно был лучшим кандидатом на роль следующего героя.

Лин Сяо подумал, что если бы он не попал в этот мир, у Цезаря даже не было бы конкурента, да?

"Но ты явно сильнее Цезаря. Героем должен быть сильнейший человек, не так ли?" - прищурившись, смущённо спросила Елена.

"Я этого не отрицаю."

"Тогда, почему ты не хочешь становиться героем?"

"Потому что моя мечта - стать запасным героем!"

"И... что ещё за запасной герой?"

С давних пор ощущение существования запасного героя было очень слабым. Даже Лин Сяо забыл, как зовут нынешнего запасного героя. Поэтому Елена, тем более, ничего о нём не знает.

После долгих усилий Лин Сяо наконец-то объяснил концепцию запасного героя и его идеальную жизнь - есть и ждать смерти. Но Елена всё ещё не могла понять.

"С великой силой приходит великая ответственность, тебе это знакомо? Мне даром не нужна такая ответственность. Я не хочу быть пушечным мясом на поле битвы, поэтому я могу только притворяться, что у меня недостаточно способностей и отдать должность героя Цезарю."

"Тогда, что ты собираешься делать после того, как станешь запасным героем?"

"Я хочу найти нежную и красивую девушку." Сказав это, Лин Сяо сделал паузу и серьёзно посмотрел Елене в глаза: "Поэтом извини, Владыка Демонов, но между нами ничего быть просто не может."

"…" В её груди вспыхнул непонятный огонёк, но, не зная, как на это реагировать, она могла только притвориться, что не расслышала и сменить тему.  "Среди студентов, ты единственный, кто способен использовать Безмолвную мгновенную магию."

"А вот на этот счёт реально держи язык за зубами. Об этом никто не должен узнать."

"Кто тебя обучал?"

"Сам научился."

"Я тебе не верю."

"Ух... как мне тебе это объяснить." - почесал Лин Сяо свою голову.

Возможно, Елена чувствовала, что его ответ был слишком нерешительным, но это была правда. В дополнение к его супер имбоватому навыку накопления магии во время сна, у него просто запредельное понимание магии. В конце концов, он был бывалым игровым отаку в своей прошлой жизни. Поскольку на Эйлин не было видеоигр, он пустил всю эту энергию на изучение магии. В результате всё вышло из-под контроля.

Все эти высокоуровневые магические навыки были записаны в библиотеке Академии Лоран. Для Лин Сяо непостижимые теоретические знания в древних книгах были больше похожи на гайды по играм, простые и лёгкие для понимания. Сложные навыки, которые люди осваивают с таким трудом, для него были такими же простыми и удобными, как добавление игровых модов.

'Безмолвная мгновенная магия' была одним из навыков, который он захапал в первую очередь. А ведь у него всё ещё есть несколько трюков в рукавах…

"Я, наверное, так называемый магический гений." - беззастенчиво сделал Лин Сяо самооценку.

"Тьфу." - сплюнула Елена.

Внезапно она будто бы что-то заметила и повернулась, глядя в направлении движения повозки. Несколько секунд безучастно глядя, Елена внезапно наклонилась, вытянула руку из паранджи и крепко схватилась за повозку, словно готовясь к столкновению.

Хотя Лин Сяо не понимал ситуацию, он полностью осознавал силу "гуманоидного самоходного радара обнаружения магии" - что-то впереди должно было произойти! Таким образом, он повторил действия Елены и схватился за край повозки.

ИГОГОГО~~~!!!

Как и предполагалось, после ржания пары лошадей, вся команда внезапно остановилась, и многие студенты, которые не отреагировали вовремя, едва не выпали из повозок. Елена и Лин Сяо не пострадали, потому что они вовремя подготовились.

«Это Зелёные волки! Всем быть настороже! - громко крикнул Вуос.

"Нападение демонических зверей?"

Столкнувшись с нападением демонических зверей, студенты запаниковали и застыли в повозке, дрожа так сильно, что даже не посмели выглянуть и посмотреть на так называемых Зелёный Волков.

Я не ожидал, что группа столкнётся с проблемами в первый-же день, после отправления.

Зеленый Волк - низкоуровневый демонический зверь, похожий на дикое животное. Они жили в лесу и полагались на тёмно-зеленый мех в качестве маскировки. Их индивидуальная боевая мощь очень слаба. Взрослые, способные пользоваться длинным мечом, могут обезглавить их даже после недолгих тренировок. Однако, Зелёные Волки никогда не действуют в одиночку. Их стая действовала как единое целое во время совместной охоты и борьбы против врага. Они полагались на количество, чтобы компенсировать свою индивидуальную ущербность.

Если рассуждать здраво, перед охотой волки осторожно отправляют несколько сторожевых волков для наблюдения за перемещениями цели, после чего нападают основными силами, чтобы окружить цель. Так они обеспечивали безопасность перед коллективным нападением. Но группа волков, с которой они столкнулись сегодня, беспорядочно бежала по дороге от самого горизонта. Волки бежали прямо на них, как будто им было наплевать на свои жизни, и это было очень странно.

Но сейчас не время об этом думать!

Если волки ворвутся в их строй, последствия были невообразимы. Даже если обойдётся без жертв, сопровождаемые припасы и лошади несомненно пострадают!

Волков необходимо остановить!

Внезапно прозвучал знакомый голос.

"Одноклассники, слушайте мою команду! Готовьте фаирболы! Цельтесь прямо перед собой!" Не дожидаясь остановки повозки, из неё первым выпрыгнул белокурый парень.

(Тут странность в тексте. Цезарь командует подготавливать фаирбол. Но это ведь магия 3го уровня, а они с Сяо единственные, у кого он вкачан. Или на предыдущих уровнях есть версии послабее с тем-же названием? Непонятно )

Цезарь снял с пояса меч с широким лезвием и стоял в одиночестве перед группой. Перед ним бежали десятки Зеленых Волков, но он не боялся!

"Огненная магия подготовлена! Цель в 90 метров перед нами! Огонь!" Цезарь держал меч одной рукой. Кто знает, кому он это говорил, но приказ был отдан.

Кто из учеников так же быстро среагировал, как и Цезарь? Большинство людей все еще дрожали в повозке. Только пара-тройка студентов подхватили его ритм и успешно использовали фаирбол.

Включая Цезаря, вылетело только четыре жалких фаирбола и ударив по открытому пространству в 90 метрах впереди, но эффект был очень достойным. Магические атаки, спускающиеся с неба, столкнулись с мчавшимися впереди Зелеными Волками. БАХ! Несколько несчастных словили удар в голову и пару раз перекатились по инерции. Несколько раз был слышен их болезненный вой, но больше они не встали.

Волки явно не ожидали, что ответный удар придёт так быстро, из-за чего их движения замедлились. Первые несколько волков замедлились и огляделись, словно выискивая источник нападения. Воспользовавшись этой брешью, студенты наконец пришли в себя.

"Вы, идиоты, хватит шкериться и вылезайте из повозки! Или вам так хочется получить E?" Кое-кто встал позади Цезаря. Это была Рози.

Она завязала лентой свои розовые волосы в хвост позади головы. На ней был удобный и дорогой на вид боевой костюм. Сейчас она выглядела уже не так невинно, как раньше. Она последовала за Цезарем и стала вторым студентом, у которого хватило храбрости выйти на передовую.

Что они должны делать? Должны ли они сражаться? Или бежать? Или ждать, пока учителя спасут их? Студенты не знали, что делать. В этот момент только Цезарь и Рози знали, что им нужно делать!

"Нельзя дать волкам прорваться! Выстройтесь с Цезарем перед группой и готовьте фаирболы!"

Под командованием "адъютанта" Рози, растерянные студенты наконец-то обрели свой стержень. Под провокацией получения оценки Е, они выпрыгнули из повозки, сознательно побежали к Рози и встали в ряд, нервно готовя заклинания.

Начало звучать беспорядочное чтение магии. Зёленые волки были всего в десятках метрах от них! Если волки до них доберутся, они перегрызут шеи этим магам-новичкам!

Столкнувшись с внезапным кризисом, нервничающие студенты не могли даже правильно произносить чтение.

"Ф-ф-фаи-ф..."

"Фаирвол... ой, нет, Ф-фаирб-б..."

"Фаирбол!"

Только часть студентов завершила магическое чтение и формирование контура, успешно выпустив заклинания. Хотя их было немного, но этого было достаточно для этого критического момента. Более десяти огненно-красных шестиконечных звёздных контуров образовались позади Рози с её собственным контуром.

"Пятьдесят метров вперед, фаирбол, огонь!" Цезарь поднял меч и махнул им вниз.

Командир... хоть и не знаю, кто его им назначил. Но под командованием "Командира" Цезаря были выпущены фаирболы!

Количество фаирболов стало значительно больше, чем при первой волне. И это множество фаирболов ударило по открытому пространству в 50 метрах впереди. Поскольку дистанция была неподходящей, только несколько фаирболов успешно поразили Зелёных Волков. В результате, волки не понесли ощутимого ущерба.

Но Цезарь это предусмотрел. Фаирболы, упавшие на открытое пространство, продолжали гореть, тем самым формируя поле огня, разделяющее волков и группу!

На этот раз движение Зелёных Волков было полностью остановлено. Волки могли только бродить по краю поля огня и рычать, а бросаться в огонь никто не спешил.

"Учитель Вуос, должны ли мы помочь..."

"Сначала подождём немного." - махнул рукой Вуос, остановив учителей, которые уже собирались спешить на выручку.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 167– У красавиц растут шипы
Глава 166– Мощный работник
Глава 165– Какое совпадение! У тебя тоже морская болезнь?
Глава 164– Остров Выживания
Глава 163: Если победишь – невестка, если проиграешь – горничная
Глава 162– Метод похудения Сноу
Глава 161– Бедный маленький котёнок
Глава 160– Пожалуйста, не обижайте девушек!
Глава 159– Эксклюзивная избалованная жена принца
Глава 158– ОПАСНОСТЬ! ЭТО ТРАП!!!
Глава 157– Неоновые огни
Глава 156– Милая горничная
Глава 155– Поддержка горничной
Глава 154– Мстительный Лев
Глава 153: Падение в безумие из–за контракта тоски
Глава 152– Просроченный уксус
Глава 151– Возмещающая долг горничная
Глава 150– Интимный поцелуй
Глава 149– Прелюдия к прощанию
Глава 148– Не важно, что ты делаешь, поспеши!
Глава 147– Конечно, я прощу её
Глава 146– Работай, Владыка Демонов!
Глава 145– Верная собака
Глава 144– Разноцветные конфеты
Глава 143– Этот человек похож на псину
Глава 142– Няня на постоянной основе
Глава 141– Надежда Сноу
Глава 140– Готовность и ожидание
Глава 139– Самая большая слабость
Глава 138– Назначение жён
Глава 137– Соответствуя Богиням
Глава 136– Демоническая сестра
Глава 135– Собственная сестра знает тебя лучше всех
Глава 134– Пиная по округе
Глава 133– Растаявшая Сноу, белая и пухлая кошка
Глава 132– Разлучение ради лучшего воссоединения
Глава 131– Пожиная то, что посеял
Глава 130– Один год, три месяца и пятнадцать дней
Глава 129– Утопая в чувствах
Глава 128– Поколение Святой
Глава 127– Двуличная Лоли, Идеальная Святая
Глава 126– Преданный верующий
Глава 125: Я слышал, что кто–то путается с моей невестой?
Глава 124: Запятнанный кровью узелок–бабочка
Глава 123– Зять Императора
Глава 122– Обнюхать и облизать
Глава 121– Ну... я начинаю!
Глава 120– Прекрасные ноги красавицы
Глава 119– Цветущее Цветение Сакуры
Глава 118– Урок магии
Глава 117– Прорыв через защищённую территорию
Глава 116– Ты обязан победить! Поражение недопустимо!
Глава 115– Не то, чтобы жалость, но точно не благотворительность
Глава 114– Тень под светом
Глава 113– Последняя надежда
Глава 112– Поводок горничной
Глава 111– Засветившаяся лисица
Глава 110– Иллюзия, известная как ШенгДай Йинг
Глава 109– План «Разрушить эту нечестивую помолвку и спасти моего любимого»
Глава 108– Погашение долга
Глава 107– Я стану женщиной принца
Глава 106– Падающие звёзды
Глава 105– Пять шагов
Глава 104– Сегодня! Прямо сейчас!
Глава 103– Сопровождаемый красавицами, опасный для жизни бой
Глава 102– Убей, покалечь, сломай ему ноги
Глава 101– Кормящая грудью хорошая мать
Глава 100– Нет ничего плохого в том, чтобы быть горничной
Глава 99– Я верила и молилась за тебя
Глава 98– Опасный человек
Глава 97– Большая и тяжёлая
Глава 96– Дорожу тобой
Глава 95– Поворот судьбы
Глава 94: Отсутствие без причины – это выбывание
Глава 93– Держи глаза открытыми
Глава 92– Она очень быстрая!
Глава 91– Защита чести
Глава 90– Демоническая принцесса
Глава 89: Танец Сакуры – Цветение
Глава 88– После переломного момента сдерживаться не нужно
Глава 87– Ты создал проблему и пытаешься оправдаться?
Глава 86– Наркотические игры
Глава 85: Желание кого–нибудь избить
Глава 84: Лисица! Тьфу–тьфу–тьфу!
Глава 83– Её первый раз быть хрупкой и милой
Глава 82– Способ убить Владыку Демонов
Глава 81– Я знаю. Я всё про тебя знаю
Глава 80– Падшая Великая Империя Чжоу
Глава 79– Переоснованная Великая Империя Куин
Глава 78– Любовь с первого взгляда
Глава 77– Влечение к незаинтересованной стороне
Глава 76– Двусмысленные эмоции
Глава 75– Бессмысленное своеволие
Глава 74– Всё нормально, всё цело
Глава 73– Поин Поин
Глава 72– Стандарты Трансмигратора
Глава 71– Что... это было?
Глава 70– Праздничный фокус
Глава 69– Я ношу чёрные чулки не потому что мне одиноко
Глава 68– Эта женщина, эта Принцесса
Глава 67– Я хочу понять
Глава 66– Владыка Демонов, что холодно относится к людям
Глава 65– Безответные чувства
Глава 64– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (2)
Глава 63– С сегодняшнего дня, олицетворение Богини (1)
Глава 62– Сноу и Жасмин
Глава 61– Возможность завести детей
Глава 60: Подарок S–уровня
Глава 59: Подсосник S–уровня
Глава 58– Трогательные отношения хозяина и слуги
Глава 57– Сноу и Снежная Ведьма
Глава 56– Близкий парень
Глава 55– Слепая девушка
Глава 54– Владычица Сисек
Глава 53– Негигиеничная тётя
Глава 52– Милая девушка рядом с кроватью
Глава 51– Раса из легенд
Глава 50– Дух Красного Лотоса
Глава 49– Я тебе клянусь
Глава 48: Настоящий герой – защищает
Глава 47– Кто кого разбудил
Глава 46: Цель – оценка S (2)
Глава 45: Цель – оценка S (1)
Глава 44: Любовь – штука горькая (2)
Глава 43: Любовь – штука горькая (1)
Глава 42– Лоли Святая и Чёрная Магия
Глава 41– Лоли Святая и Снежная Ведьма
Глава 40– Как и всегда, идеальная горничная
Глава 39– Я брошу камень и раздавлю тебя насмерть
Глава 38– Я скормлю его тебе, после того, как прожарю
Глава 37– Дзинь~~
Глава 36– Решимость обезвредить флаг
Глава 35– Поведение героя (2)
Глава 34– Поведение героя (1)
Глава 33– Двойное чтение
Глава 32– Аура Монарха очень даже не плоха
Глава 31– Снежная ведьма
Глава 30– Без шансов! Сгинь!
Глава 29– Она ревнует, Она сходит с ума, Она убивает людей
Глава 28– Попасть в точку А (5)
Глава 27– Попасть в точку А (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Попасть в точку А (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Попасть в точку А (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Попасть в точку А (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Мистер Х
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Святая? Ведьма?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Город Западного Ветра (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Город Западного Ветра (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не совсем притворство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Щелчок пальцами
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Идеальная линия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Лучше бы она не оказалась дурой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Эксперимент на полигоне (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Эксперимент на полигоне (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Квалификационный тест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Опасное для жизни представление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Опасное для жизни представление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Послушная горничная говорит правду
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Время шоу!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8: Я – рабыня хозяина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Касательно Восточного народа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё горничную
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Широта характера Владыки Демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Девушка и Совместная Жизнь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Девушка и Чёрная Кошка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Девушка и Контракт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Мечта стать Запасным Героем
Список персонажей и иллюстрации (в честь 100й главы)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.