/ 
Бесстыжий президент 97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%2096%20%D0%AD%D1%82%D0%BE%D1%82%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%BA%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D1%85%D0%B8%D1%82%D1%80%D1%8B%D0%BC%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%D0%BB%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%8D%D0%BA%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%85%2C%20%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%20%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%21/6188973/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%2098%20%D0%AF%20%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BB%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%8F%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B0%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B9%20%D0%9F%D0%BB%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B9%20%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BA%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D1%83%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D1%8C%20%D0%A7%D1%83/6188975/

Бесстыжий президент 97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца

Они приготовили несколько освежающих холодных закусок. После того, как все блюда были размещены на столе, на нем уже не осталось места. Чжэн Юнтун не очень умел готовить. Обычно она готовила дома только тогда, когда была голодна. Когда она заметила, что Линь Чу очень искусна в этом деле, она решила помочь ей на стороне.

Цзо Цю пускала слюни и фотографировалась у стола. Он разместил их в "Моментах" и написал: "Это сделала жена президента". Выглядит здорово! Мы можем наслаждаться этим благодаря нашему президенту!"

Ян Бэйчэн был в восторге, когда увидел это. Он пошел и "понравился" посту Зуо Цю.

Вэй Цзилинь тоже фотографировал, но вместо этого поделился ими в своей группе WeChat.

Чу Чжаоян был первым, кто зашел в интернет. Он просто ответил вопросительным знаком, ничего больше не сказав.

"Линь Чу сделал это", - ответил Вэй Цзилинь.

Хань Чжуоли написал: "Чёрт, ты в доме Чэнэра?"

Вэй Цзыцян прислал: "Идиот, Большой Линь в настоящее время присутствует на ежегодном мероприятии своей компании".

Вэй Цзылинь написал: "Мы в Хайнане. Ченгер приехал сюда повидаться со своей женой."

Ци Чэнчжи плакал: "Этот одинокий человек с болью это слышит".

Хань Чжуоли ответил: "Ци Чэнчжи, ты женатый мужчина. Хватит притворяться холостяком".

Чу Чжаоян написал: "Исчезни".

Вэй Цициань прислал: "Да, Ци Чэнчжи говорит от твоего имени".

Чу Чжаоян ответил: "Проваливай".

Вэй Цициань насмехался: "Ш*т, хватит старого Чу!"

Хань Чжуоли сказал: "Чу Чжаоян, как ты смеешь смеяться над нами, когда ты еще не замужем!"

Чу Чжаоян написал: "Хаха."

Когда Линь Чу вышла, она заметила, что Вэй Цзилинь держал в руках мобильник и смеялся. Когда он подошел, на лице Яна Бэйчэна было самодовольное выражение. Он затянул руку на плечи Линь Чу. Прежде чем Линь Чу смог отреагировать, он сфотографировал их обоих и поделился этим в своей группе WeChat.

Ян Бэйчэн написал: "Моя жена - великолепная и добрая женщина. Я знаю, что вы все завидуете".

Чу Чжаоян молча выразил свое горе.

Мобильный телефон Линь Чу постоянно вибрировал у неё в кармане. Она потеряла дар речи, когда открыла свои сообщения и увидела историю их разговоров.

Она просто планировала положить свой мобильный телефон обратно и хранить молчание, но Ян Бэйчэн воспользовался этой возможностью, чтобы забрать свой телефон. Он несколько раз прослушивал экран, но Линь Чу понятия не имел, с чем он возится.

После этого она просто услышала, как Вэй Цзылинь сказал: "Бесстыжий!".

Линь Чу взглянул на Ян Бэйчэн, когда вернул ей телефон. Она заметила, что в истории чата 8x8 появилось её собственное имя - 64 WeChat group.

В сообщении Линь Чу было сказано: "Дорогой муж, муа!"

Ян Бэйчэн была помечена в конце этого сообщения.

Линь Чу был безмолвным.

Почему Ян Бэйчэн говорил сам с собой? 

… 

После ужина все решили собраться и поиграть в карты, потому что им больше нечем заняться. Ян Бэйчэн и мужчины привыкли играть в карты, но ни Линь Чу, ни Чжэн Юнтон не знали правил.

Ян Бэйчэн попросил Линь Чу занять его место, пока он стоял сзади и направлял ее. Шэнь Чжэн Юньтун сознательно оставил некоторое пространство для Чжэн Юньтуна. Он учил ее во время игры.

Линь Чу смог понять основные правила после игры в один раунд. Она настаивала на том, что хочет играть сама, не руководствуясь Ян Бэйчэн. Она не думала бы о себе, если бы Ян Бэйчэн встал рядом с ней и сказал ей, какую карту выложить. Более того, не было бы никакого азарта в выигрыше, если бы она просто позволила Ян Бэйчэн решить, как ей поступить.

К счастью, Ян Бэйчэн и Вэй Цзилинь не делали больших ставок, потому что Шэнь Цзуньи, Зуо Цю и Чжэн Юньтон были здесь. Их ставки были в пределах диапазонов, которые офисные работники могли позволить себе проиграть. Линь Чу не чувствовала бы давления, даже если бы проиграла.

Однако Вэй Цзилинь и Зуо Цю больше не могли выдержать победы над Линь Чу после того, как она проиграла несколько раундов. Линь Чу потянула за рукав Ян Бэйчэна. Когда Ян Бэйчэн опустил голову и посмотрел на неё, Линь Чу увидел дразнящее выражение лица. Лицо Линь Чу было ярко-красным, когда она сказала: "Пожалуйста, помогите мне". Ты мне все еще нужен".

Ян Бэйчэн наклонилась вперед с обаянием джентльмена. Он распахнул руки и обернул их вокруг Линь Чу, втянув ее в свои объятия. Он держал Линь Чу за руки, пока она держала карты. Его тепло почти заставило Линь Чу разбросать свои карты.

Ян Бэйчэн прижал его губы к уху Линь Чу намеренно, когда он сказал ей, какие карты играть. Он выдохнул прямо на её ухо. Его действия сделали невозможным для Линь Чу услышать то, что он сказал после этого. Ее лицо было чрезвычайно красным и теплым, и она чувствовала, как будто вокруг нее была огромная печь.

"Ты победил". У длинных пальцев Ян Бэйчэн были отчетливые суставы. Он взял последнюю карту в руке Линь Чу и выбросил ее, прежде чем надавить на щеку.

Линь Чу была настолько ошеломлена, что не поняла, когда Вэй Цзилинь и остальные ушли. Возвратившись к своим чувствам, она обнаружила, что только она и Ян Бэйчэн остались в коридоре.

Мочки ушей Линь Чу некоторое время были онемели. Она опустила голову с тревогой, потому что была слишком напугана, чтобы встретиться с человеком. Ян Бэйчэн держала её за руку и вела в спальню.

"Пойду приму душ!" Линь Чу спряталась в ванной до того, как Ян Бэйчэн смогла что-то сказать.

Ян Бэйчэн был ошеломлён, и он не мог не посмеяться.

Честно говоря, он перестал волноваться, как только они достигли этой стадии. Он не слишком давил на Линь Чу. Она просто пугала себя.

Ян Бэйчэн ожидал, что душ Линь Чу займет много времени, поэтому он пошел в общую ванную комнату рядом с главной спальней.

Как и ожидалось, Линь Чу еще не вышел после возвращения.

Линь Чу стоял перед зеркалом в ванной и готовился мысленно. Она вышла из ванной только после этого.

Она никогда не ожидала провести здесь ночь и просто предполагала, что они вернутся после однодневного путешествия к морю. Она не взяла с собой ни одежды, ни пижамы. К сожалению, она поняла это только после того, как закончила принимать душ. В конце концов, она решила снова надеть свой купальник и предыдущий комплект одежды.

Когда она появилась, то увидела, что Ян Бэйчэн надела купальный халат. Он выглядел очень терпеливым, когда сидел на боковой стороне кровати.

Его мышечная грудь была частично обнажена, так как закрылки перед купальным халатом были ослаблены. Его стройная нога выталкивалась из нижнего подола халата. Она была невообразимо длинной.

Линь Чу смотрел на него, когда он повернулся и посмотрел на нее. Там был глубоко безмятежный взгляд в его черных глазах и нежная улыбка на его лице. "В шкафу есть пижама и купальный халат".

"Я... я не видел." Линь Чу с тревогой дернула за лацкан.

Она надела свободную белую рубашку и пару джинсовых шорт, чтобы было удобнее, когда они выходили в море. Длинная рубашка закрыла шорты и сделала так, чтобы под ней не было одежды. Ее стройные бледные ноги были обнажены. Они были гладкими и красивыми.

"Я знаю". Ян Бэйчэн до сих пор помнит то, что случилось, когда они только что вошли в комнату.

Ян Бэйчэн протянул руку Линь Чу. У нее были проблемы с дыханием, так как комната каким-то образом становилась теплее и теплее. Она была так нервничала, что она уклонилась, как она положила свою руку в его ладонь. Ян Beicheng не тянул ее к нему силой, но мягко, поэтому она ходила между его коленями медленно.

Клэри только что закончила принимать душ, и от ее теплой кожи исходил легкий аромат мыла. Горло Ян Бэйчэна вздрогнуло, и он искренне сказал: "Линь Чу, я никогда не скрывал своих чувств желания к тебе". Я был полон решимости завоевать тебя с самого начала. В первый раз, когда вы случайно бросились в мужской туалет в Шэн Юэ, я тогда подумал про себя, что хочу, чтобы вы стали моей женщиной. Когда я узнал тебя после этого, я понял, что ты мне нравишься и я хочу быть с тобой. Я хочу заниматься любовью с женщиной, которую люблю. Я никогда не скрывал этого от тебя.

"Однако, я преследовал тебя не только потому, что хотел переспать с тобой". Тем не менее, я знал, что мы естественно перейдем к этому шагу после того, как вступим в отношения друг с другом. Вот почему я всегда с нетерпением ждал этого. Моя цель была очень ясна от начала и до конца. Я тоскую по тебе, я хочу спать с тобой, и я хочу, чтобы ты была моей. Я хочу, чтобы ты была больше, чем просто моей девушкой, и я хочу больше, чем просто твое тело. Я искренне встречаюсь с тобой в надежде жениться на тебе в будущем. Я не просто говорю тебе приятные вещи, чтобы ты согласилась с моими желаниями сейчас. Я хотел жениться на тебе с самого начала. Единственный человек, за которого я когда-либо выйду замуж - это ты.

"Я не разочарую тебя и никогда не приму тебя как должное". Я встречаюсь с тобой не только ради забавы. Я никогда не скрывал своей решимости преследовать тебя как свою цель. По моему мнению, моей конечной целью всегда было завоевание тебя. Дело было только в том, случится ли это рано или поздно. Я все время пытался достичь этой цели, но я не собираюсь заставлять вас, если вы не готовы сегодня вечером. Я могу подождать. Я просто хочу, чтобы ты знал, о чем я думаю".

Ян Бэйчэн держала ее за руку и утешала. "Пожалуйста, не нервничайте. Ты не должна чувствовать давление, как и не должна заставлять себя следовать моим желаниям". Ты можешь сказать мне сейчас, если не хочешь этого делать. Я не могу отрицать, что я действительно хочу это сделать, но я действительно не хочу, чтобы ты жалел о чем-то. Я могу подождать, пока ты не будешь готова. Я буду усердно работать, чтобы ты мне поверила. Я хочу, чтобы ты охотно отдала себя мне, чтобы наши отношения стали более интимными.

"Это не твоя вина, если ты не хочешь делать это сейчас". Это просто означает, что я не сделала свою работу должным образом. Я не смог заставить тебя почувствовать, что ты можешь отдать себя мне, не беспокоясь". Глаза Яна Бэйчэна были наполнены теплом, когда он улыбнулся. Теперь его красивое лицо выглядело более гладким и счастливым, чем раньше. "Я не пытаюсь заставить тебя чувствовать давление". На самом деле все наоборот. Я говорю тебе, что у меня на уме, и кладу свои карты на стол, потому что не хочу, чтобы у тебя были сомнения".

Он был абсолютно откровенен с ней, его взгляд был ясен и справедлив.

Линь Чу знал, почему он был так откровенен с ней. Ян Бэйчэн тосковал по ней с самого начала. Он всегда имел эту цель в виду и знал, что у него будут другие шансы в будущем, если сегодня ничего не получится. Ян Бэйчэн просто хотела, чтобы Линь Чу доверяла ему и отдавала себя ему с радостью.

Он не будет заставлять ее сделать это, потому что он не просто встречается с ней, чтобы она переспала с ним.

Он очень серьезно относился к ней, и он сказал ей это очень ясно. Его взгляд был искренним, и она верила всему, что он говорил.

Честно говоря, Линь Чу была уверена, что ей очень нравится этот человек перед ней. Она не планировала скрывать это или откладывать на потом. Она немного нервничала на ранних стадиях их отношений, потому что не была уверена в их совместимости, были ли его чувства к ней искренними и продлится ли их отношения.

Однако она решила, что хочет быть с ним сейчас. Она не будет сожалеть о своем решении независимо от того, как все обернулось в конце концов. Как ни странно, но теперь она полностью верила в него. Она верила, что их отношения будут продолжаться до конца. Она знала, что Ян Бэйчэн не бросит ее, что бы ни случилось.

Этот человек никогда не причинил бы ей вреда и не сделал бы ничего, что могло бы ранить ее чувства.

Линь Чу бездумно опустила голову и поцеловала его в губы.

Это был ее ответ.

Ян Бэйчэн была явно ошеломлена. Казалось, что он никогда не ожидал, что Линь Чу примет такое решение. После этого его одолела волна восторга, и его сердце дико стучало, как будто оно вот-вот выпрыгнет из груди. Внезапно, он обернул свои сильные руки вокруг нее плотно. Ян Бэйчэн перевернул Линь Чу и толкнул ее к себе в объятия.

"Ты уверен, что не пожалеешь об этом?" спросил Ян Бэйчэн хриплым тоном. Его голос был напряжённым и заволнованным от беспокойства.

Его черные глаза сверкали, когда он смотрел на Линь Чу. Они были очень теплые и с оттенком горящего желания. Он отчаянно пытался сдерживать себя.

Линь Чу покачал головой и дрожал, как она проглотила. Ее рот чувствовал себя довольно сухим. "Я просто нервничал. Я очень нервничаю".

Линь Чу бессознательно схватил часть купального халата около талии. Она дрожала яростно.

Ян Бэйчэн заметила, что её лицо было невероятно красным. Ее глаза не переставали моргать от нервозности. Ремни трепетали, а губы яростно дрожали.

Дыхание пары переплелось в теплое и тяжелое. Вдруг Ян Бэйчэн спокойно засмеялась. Его соблазнительные и привлекательные губы слегка дрожали, пока они не вытянулись в красивый изгиб. "Я тоже".

"Ты сказал, что хочешь подождать, пока я тебе не доверюсь, но на самом деле я уже давно тебе доверяю", - прошептал Линь Чу.

Черные глаза Ян Бэйчэн сверкнули перед тем, как он поцеловал ее в губы. Его движения были очень нежными. Казалось, что он пытался сделать ее менее нервной, потому что беспокоился о том, что она слишком волнуется. Линь Чу не знал, что делать. Она могла только следовать за Ян Бэйчэн. Когда она почувствовала некоторую прохладу по отношению к своему телу, она открыла глаза и посмотрела мимо ресниц, которые слегка дрожали. Она заметила, что Ян Бэйчэн смотрела на нее все это время.

"Мне очень нравится использовать этот метод, чтобы увидеть, как ты выглядишь в купальнике". Ян Бэйчэн уставился на нее своим немигающим взглядом. Линь Чу понятия не имел, что делать.

Когда он поцеловал её, Линь Чу почувствовал, как её тело остыло, прежде чем оно снова постепенно разогрелось. Она не понимала, когда он снял с неё купальник. Она просто почувствовала, что всё её тело нагревается, когда он ласкает её. Он нежно и осторожно поцеловал каждый сантиметр ее кожи, тщательно следя за тем, чтобы на ее теле было столько поцелуев, сколько пятен в его глазах.

Она уже знала, что ее первый раз будет самым болезненным. Она могла придумать различные отговорки, но главной причиной было то, что она нервничала. Хотя она чувствовала себя немного неуютно в руках Ян Бэйчэн, это ощущение длилось лишь мгновение. Она чувствовала себя хорошо, как только оно прошло. Тем не менее, она не могла остановить слезы от падения. Она слышала, как Ян Бэйчэн тихо утешала ее снова и снова. Там был нежный взгляд в его глазах, в то время как его красивое лицо выглядело обеспокоенным. Он поцеловал слезы в ее глазах, как будто она легко сломается.

Линь Чу продолжал держать его крепко и поцеловал. Ян Бэйчэн только после этого расслабился. Линь Чу не помнила, когда ее разум затуманивался. Она просто чувствовала сильное чувство, как будто она качается вверх и вниз. Казалось, что она яростно уходит, и посреди ночи на нее обрушилась внезапная гроза, и на нее бесконечно обрушивались волны.

… 

Мягкий матрас постепенно перестал дрожать, но Ян Бэйчэн продолжал крепко держать Линь Чу. Оба были покрыты потом. Когда бусины пота постепенно высохли, они почувствовали себя липкими и неуютными.

Несмотря на это, Ян Бэйчэн продолжала обнимать ее крепко. Он не хотел ее отпускать.

Линь Чу не был уверен в том, как встретиться с Янь Бэйчэн после того, как они вместе пережили этот опыт. Они стали ближе друг к другу, но теперь все было по-другому.

Она не была застенчивой, так как они слишком сблизились. Она чувствовала себя крайне смущенной сейчас, когда они оба были зажаты друг против друга, несмотря на то, что были голыми. Она просто хотела найти место, чтобы спрятаться, но Ян Бэйчэн отказалась ее отпускать.

Все ее лицо было красным, когда она похоронила его на груди Ян Бэйчэн. К сожалению, казалось, что Ян Бэйчэн не довольна этим. Он пропустил пальцы сквозь ее волосы и причесал их обратно. Ее гладкие длинные волосы выглядели как шелк, когда он был распущен на подушке вокруг ее головы.

Он прижал свои тонкие и костлявые пальцы к ее обнаженным ушам и натер их от кончиков до мочек ушей. Он заметил, что кончик ее ушей был красного цвета. Хотя Линь Чу похоронил ее лицо и не хотел поднимать голову, она непреднамеренно обнажила ее ярко-красные уши. Ян Бэйчэн могла представить, насколько красным было ее лицо в данный момент.

Он положил свои теплые ладони вокруг ее плеч и держал их. Он не мог не погладить гладкую кожу. Но одна рука, которую он держал на талии, отказалась вести себя хорошо. Она блуждала повсюду вокруг ее тела.

Линь Чу больше не мог этого выносить. Она оттолкнула его и сказала: "Пожалуйста, отпустите меня". Пойду приму душ".

Ян Бэйчэн наконец-то смогла насладиться этим дразнящим угощением. Он подавлял свои желания в течение многих лет и пережил много неприятностей, чтобы найти Линь Чу, так что он не мог просто отпустить ее после того, как он восхитился ее сладостью сегодня вечером.

"Ты можешь пойти и принять душ позже. Ты всё равно вспотеешь", - сказал Ян Бэйчэн. Он не мог не поцеловать её снова, когда увидел её гладкие и розовые мочки ушей.

"Нет... Я не могу." Лицо Линь Чу было чрезвычайно красным, и ее дрожащее сердцебиение перекликалось с этим чувством. Слова Ян Бэйчэн напугали её. "Я не могу выдержать второй раунд".

Теперь ей было очень больно. Казалось, что она только что сделала энергичные упражнения. Ее руки и ноги не были похожи на ее собственные. Она чувствовала себя человеком, который был вынужден сделать раскол, несмотря на то, что не имел никакого опыта в танцах. Ее тело просто невыносимо болело.

Ян Бэйчэн согнул руки. Он очень хотел это сделать, но все равно был обеспокоен телом Линь Чу. Это неизбежно было бы невыносимым испытанием для нее, потому что сегодня вечером это был ее первый раз. Ян Бэйчэн обнял ее и почувствовал, что не хочет на нее давить. Он прижимал свои ладони и мышцы к ее гладкой и мягкой коже. Однако ему было действительно трудно сдерживать себя.

Он мог удовлетворить только свои желания, поцеловав щёки и губы Линь Чу. "Сначала я приму душ. Я выйду и отнесу тебя туда через некоторое время".

"Я могу пойти туда одна. Я просто приму быстрый душ", - сказал Линь Чу. Она обернулась и попыталась забрать свою одежду, которая была разбросана рядом с кроватью. Она просто растянулась, но этого одного движения было достаточно, чтобы у нее поранилась рука.

Она смотрела, как Ян Бэйчэн поднимает бровь. На его лице была слабая улыбка, когда он сказал: "Ты действительно думаешь, что можешь ходить, когда тебе не хочется двигать рукой? Почему бы тебе не сделать два шага передо мной? Мы можем провести второй раунд, если ты еще можешь ходить".

Линь Чу была так смущена, что стала безмолвной.

Она чувствовала себя неловко, когда Ян Бэйчэн держал её сейчас вот так. Всё её тело было бы обнажено, если бы он поднял одеяло. Она не могла не чувствовать себя застенчивой, когда он держал её на руках.

Комментарий Ян Бэйчэн заставил Линь Чу слишком бояться, чтобы доказать, что он ошибается. Она не могла поверить, что этот человек хочет пойти на это снова. Его выносливость была поистине ужасающей. Он, конечно, говорил это не только для того, чтобы запугать ее. Если бы она была достаточно смелой, чтобы сказать, что она все еще может ходить, Ян Бэйчэн по стечению обстоятельств будет иметь причину, чтобы иметь свой путь с ней. Он бы не позволил ей после этого покинуть постель.

Ян Бэйчэн опустил свое тело и поддержал себя, положив руки на каждую ее сторону. Он прижимал губы к углу ее губ и бормотал: "Ты действительно можешь ходить сам по себе?".

Она нашла его хриплый и магнитный голос довольно соблазнительным. Тем не менее, он звучал гнилым до глубины души, когда Клэри услышала его речь сейчас.

Покрасневшее лицо Линь Чу продолжало гореть. Она нерешительно шептала: "Я не могу".

Ян Бэйчэн хихикал. Он повернулся и пошел включать воду и регулировать температуру воды.

Когда он вернулся, то увидел, что Линь Чу плотно обернула одеяло вокруг себя. Он засмеялся и спросил: "Ты голоден?"

Линь Чу покачала головой. Она съела слишком много во время ужина, так что она не могла проголодаться даже после интенсивных упражнений.

Ян Бэйчэн сняла одеяло с ее тела и понесла ее на руках.

Линь Чу была вынуждена плотно обернуть руки вокруг его шеи. Она накладывала пластырь на его тело, чтобы не дать раскрыться слишком большому количеству своего тела. В голове она ворчала, что этот человек собирается задирать ее до смерти!

… 

Линь Чу заснула в ванной, но на следующее утро проснулась на кровати. Ей стало немного неловко, когда она поняла, что Ян Бэйчэн убрала ее прошлой ночью.

Они уже вступили в интимную связь друг с другом, но она все равно чувствовала себя неловко, когда ему приходила в голову мысль вытирать ее тело.

Линь Чу не знала, когда Ян Бэйчэн проснулся, но она просто открыла глаза и возбудилась, когда Ян Бэйчэн открыл его. "Теперь ты в порядке?"

Линь Чу моргнула в шоке. Она не могла сказать, задавала ли Ян Бэйчэн ей риторический вопрос. Она внезапно задыхнулась, когда Ян Бэйчэн наклонился над ее телом и обнял ее.

Слишком рано утром!

"Я сдерживала себя всю ночь", - сказала Ян Бэйчэн. Его тон тоже звучал немного беспокойно.

Линь Чу был в растерянности из-за слов.

… 

Все остальные уже проснулись, когда Линь Чу и Ян Бэйчэн спустились вниз. Чжэн Юнтон уже закончил готовить завтрак на кухне, и из-за этого Линь Чу почувствовал себя крайне виноватым.

Вэй Цзилинь и остальные были довольно внимательны. Они не упоминали об этом инциденте, чтобы Линь Чу не чувствовал себя смущённым. Все остальные, конечно же, знали, что произошло прошлой ночью, когда она делила комнату с Ян Бэйчэн.

Тем не менее, она никогда не ожидала, что Вэй Цзылинь завтракает, как ни с того ни с сего. "Ченгэр, хорошая работа по прохождению теста прошлой ночью. Не забудь угостить своих старших братьев едой, когда мы вернемся".

"Пффф!" Линь Чу мгновенно отвлекся. Она выплюнула воду, которую сейчас пьёт. Она брызнула по всему телу Вэй Цзилиня. Она тоже начала задыхаться от воды.

Ян Бэйчэн похлопала Линь Чу по спине, чтобы успокоить ее, в то время как Чжэн Юнтон дал ей еще один стакан воды. Потребовалось некоторое время, чтобы Линь Чу встала на ноги лучше.

После этого Ян Бэйчэн взглянула на Вэй Цзилинь. "Ты должен был сказать эти вещи втайне". Ты напугал мою жену, сказав это вслух".

Линь Чу был безмолвным.

Чжэн Юнтон почувствовала, что ее первоначальные впечатления о Вэй Цзылине и Янь Бэйчэне были полностью подорваны после того, как она осталась здесь на ночь.

… 

Все отправились возвращаться сразу после того, как закончили завтракать. Их компания наняла тренера, чтобы взять всех сотрудников в аэропорт в полдень, так как они должны были поймать их рейс сегодня днем.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.