/ 
Бесстыжий президент 129 Даже собака издевалась над ней
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20128%20%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%AF%D0%BD%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%D0%AF%D0%BD%D1%8C%20%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%B5%D1%91%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%BA%D1%83%20%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D1%8C%20%D0%A7%D1%83/6189005/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20130%20%D0%AF%D0%BD%20Beicheng%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BB%20%D0%B5%D0%B5%20%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%20%D0%B5%D0%B5/6189007/

Бесстыжий президент 129 Даже собака издевалась над ней

Цзян Чандэй очень четко видел изменения.

Старушка Янь взяла чашку и потягивала чай. Ян Бэйчэн внимательно наполнила свою чашку.

"Если вы действительно хотите хорошо относиться к Бэйчэну, то вы должны верить в его суждения и поддерживать его решение, а не пытаться контролировать его". Как ты вообще стала такой толстокожей? Вы никогда не заботились о нем, а теперь, вы снова здесь, пытаясь вмешаться в его дела", сказала старая леди Ян, давая Цзян Чандэй саркастический блеск.

"Ты неправильно меня понял. Всё, чего я хотела, это узнать Линь Чу получше, - сказал Цзян Чангдай со слезами на глазах.

"Знаешь её лучше? А потом попытаться заставить её и Бэйчэна расстаться, верно? Как ты думаешь, кто лучше с хорошим, сильным прошлым? Лу Вайнинг?" У старой леди Ян рот дёрнулся.

У Цзян Чандэй губы дрожали, и она уменьшила шею. "Я действительно думаю, что Вайнинг - лучший выбор. Ее семейное окружение, характер и внешность - все на высшем уровне. Самое главное, я видела, как она выросла и хорошо ее знала. Я... Я хорошо знаю ее прошлое".

Старушка Янь дрожала от ярости. Она уже была наполнена ненавистью при виде Цзян Чандэй. Теперь, когда она услышала эти нелепые слова из своих уст, она не могла больше терпеть их и сильно ударила ее.

Лицо Цзян Чандэй было сильно поражено в сторону. Левая щека была рыжей от опухоли, а волосы на лице были взъерошены и грязные. Она посмотрела на Старушку Янь в недоверии к тому, что только что произошло.

Она не ожидала, что она даст ей пощечину перед всеми этими юниорами.

В последний раз старушка Янь была в ярости, когда скончался отец Ян Бэйчэн. Старушка Янь так хотела разорвать ее на части.

Старушке Янь тогда было наплевать на ее образ, когда она выдергивала волосы и сильно избивала ее. Тогда ее тело было слабое, и после того, как ее избили, ее пришлось госпитализировать в больницу из-за высокой температуры. Через несколько дней температура спала, и большая часть ее волос отвалилась.

После этого инцидента и похорон ее выгнали из семьи Янь. Старушка Янь лично пошла в дом, где они с Янь Хуайюань жили, и выбросила все свои личные вещи вместе с пустыми коробками.

Ее одежда, в которую входили ее нижнее белье и предметы первой необходимости, была разбросана по всей земле. Старушка Янь тогда была очень дерзкой. Ей было все равно, что ей будет стыдно и кричать. Все пришли посмотреть на Цзян Чандэй в унижении.

Она с позором побежала домой в Нин-Сити и несколько ночей видела кошмары.

Теперь Цзян Чандэй была шокирована, получив жесткую пощечину от старушки Янь перед юниорами, и почувствовала стыд и не осмелилась увидеть выражения на других.

"Цзян Чангдай, ты абсолютно отвратителен! Ты утверждаешь, что являешься матерью Бэйчэна, но какая часть тебя может быть одной из них?!" Старушка Ян указала на Цзян Чандэй, как она сказала.

Она не была такой, как раньше, и была там, наверху, в возрасте.

Если бы она была моложе, она бы выдернула волосы Цзян Чандэй и избила ее!

"У Лу Вайнинга хороший опыт? Да, мы знаем ее прошлое. Просто будучи дочерью Лу Чжэньтина, она никогда не сможет надеяться войти в двери семьи Янь! Она хочет быть с Бэйчэном? Ну, у тебя ведь есть большие мечты, не так ли?! Каким человеком может быть его дочь, судя по тому, каким человеком является Лу Чжэнтин? Хватит нас тошнить! Как ты вообще смеешь поднимать эту тему?! Такая толстая кожа!"

Старушка указала на нос Цзян Чжэндай, её слегка морщинистый палец чуть не тыкал ей в нос. "Смеешь ли ты поклясться небесам, что это все ради блага Бэйчэна, что ты настаиваешь на том, чтобы он и Лу Вайнинг были вместе? Что это из-за любви твоей матери к нему, а не из-за твоего эгоизма? Что это не один из твоих презренных планов на благо твоей собственной программы? Ты осмеливаешься поклясться? Иначе тебя ударит молния и ты умрёшь ужасной смертью, тебя сбивает машина, которая уничтожит твой труп!"

По этим словам можно сказать, как сильно старушка Янь по-настоящему ненавидела Цзян Чандэй.

Цзян Чангдай дрожала, когда ее лицо стало чрезвычайно бледным, но у нее не хватило смелости поклясться небесам.

Может быть, она и не суеверна, но это были действительно ядовитые слова. Даже если бы человек не был суеверным, он не смог бы произнести их, так как никто не захотел бы в шутку угрожать собственной жизни. А если бы они сбылись?

Старушка Янь чихнула. Линь Чу тихо вздохнул и повернулся в сторону Янь Бэйчэна.

Он был бы единственным, кто чувствовал бы себя хуже всех сейчас, когда все так обострилось.

Его мать использовала его, чтобы угодить своему любовнику, поставив его в такое трудное положение. Теперь, когда его бабушка положила руку на его мать, ему было бы еще труднее выбрать сторону.

Ян Бэйчэн опустил голову, когда почувствовал ее взгляд. В то время как он выглядел бесформенным, его глаза были нежными и решительными. Он протянул руку, чтобы держать ее за руку, давая ей понять, что не стоит беспокоиться о том, что с ним все в порядке.

Она почувствовала его теплые, сухие ладони на спине ее руки, он держал ее твердо и решительно.

Линь Чу чувствовал себя намного лучше и повернул руку, чтобы держать его руку обратно.

Несмотря ни на что, она будет здесь для него.

Янь Чжицин заметил их небольшое взаимодействие и почувствовал ненависть к нему.

Могли ли они не видеть, что происходит? Цзян Чандай только что получил пощечину от старушки Янь, которая теперь кричала на нее, указывая на нос. У этих двоих всё ещё было время, чтобы быть ласковыми, даже не задумываясь о Цзян Чандэй.

Ян Чжицин больше не мог сдерживаться. Она пошла и помогла Цзян Чандэй: "Мама, ты в порядке?"

Цзян Чангдай покачала головой. Она выглядела очень бледной. Она не осмелилась поднять голову, если они заметили ненависть в ее глазах.

Все эти годы, если бы не план семьи Янь, чтобы сваха Янь Хуайюань, семья Цзян не узнала бы об этом и вызвалась добровольцем Цзян Чантай, и она не была бы вынуждена расстаться с Лу Чжэнтином.

Цзян Чантай даже не переставал думать, что телекоммуникации тогда не были настолько развиты. Семья Янь не узнала бы ни о чем и ни о ком в далеком городе Нин.

Кроме того, семья Янь не была в восторге от семьи Цзян. Вместо этого, именно семья Цзян заметила возможность зацепиться за более могущественную семью.

Честно говоря, именно семья Цзян скрывала правду от семьи Янь. Если она хотела, чтобы кто-то ненавидел, она должна была ненавидеть семью Цзян. Это не имело ничего общего с семьей Янь или даже Янь Хуайюань.

После замужества Янь Хуайюань никогда не делала ей ничего плохого. Даже когда он остался за границей на год, он никогда ей не изменял.

С другой стороны, она не успокоилась в браке и за спиной у мужа был роман.

Но Цзян Чангдай никогда бы не подумал с такой точки зрения. Она всегда винила семью Янь и Янь Хуайюань в том, что разрушила ее жизнь.

Если бы она не вышла замуж за Янь Хуайюань, она была бы с Лу Чжэнтином. Ей не нужно было бы смотреть, как Лу Чжэнтин выходит замуж один за другим, зная, что она никогда не была невестой.

После смерти Янь Huaiyuan, Lu Zhenting теперь был намного старше и с ее статусом некогда невестки семьи Янь, было слишком много соображений между ними. Он не смог жениться на ней так скоро, и дело затянулось до сих пор.

Счастье ее жизни было разрушено семьей Янь, как она могла их не ненавидеть?

По мере того, как ситуация затягивалась, она даже медленно забывала, что Янь Хуайюань рисковал своей жизнью ради нее. Она даже думала, что вернула все, что должна была Янь Хуайюаню. Вина в ней давно рассеялась. Теперь, когда ее ударила старушка Янь, она была наполнена еще большей ненавистью.

"Бабушка, моя мама просто беспокоится о старшем брате". Как ты могла... Как ты могла ударить ее? Даже если моей маме нравится сестра Лу, в этом нет ничего плохого! Слишком много с твоей стороны, чтобы так обращаться с моей мамой перед Линь Чу!" Янь Чжицин плакала, как она сказала.

Затем она повернулась к Ян Бэйчэну и обвинила его в ярости. "Старший брат, ты будешь просто стоять и смотреть? Скажи что-нибудь! Она и твоя мать тоже!"

"Нет места для юниоров, чтобы говорить перед старшеклассниками", - сказала Ян Хуайань случайно.

"Перед Бэйчэном мисс Цзян - его мать. Но перед моим братом и невесткой мисс Цзян все еще младшая. Не смотря ни на что, мы должны следовать за старшинством", - спокойно сказал Ян Хуайань.

"Это не вы пострадали! Тебе не нужно делать саркастических замечаний со стороны! Линь Чу, ты собираешься стоять и ничего не делать? Это всё из-за тебя! Если бы не ты, этот беспорядок не начался бы!" Янь Чжицин дико свирепствовал.

Старушка Янь с разочарованием посмотрела на Янь Чжицина. Она была воспитана Цзян Чандэй, чтобы не иметь возможности отличить плохое от правильного. Она знала, что на самом деле Янь Чжицин не был близок с семьей Янь.

Теперь ей приходилось смотреть, как она выдвигает обвинения от имени семьи Лу и всех этих отвратительных людей!

"Спросите её, не осмелится ли она рассказать вам, какие бесстыдные вещи она делала все эти годы!" Старая леди Янь яростно сказала.

Янь Чжицин не знал о прошлом, и семья Янь никогда не упоминала о них раньше.

Это была не какая-то славная история, поэтому никто не хотел говорить об этом.

Кроме того, они не были близки Янь Чжицину по сравнению с Линь Чу. В конце концов, Линь Чу была человеком, который провел всю свою жизнь с Янь Бэйчэн. Ей нужно было знать историю.

Что касается Янь Чжицин...

Это было грязное белье, и Янь Чжицин был не самым умным человеком в округе. Она не знала, как держать рот на замке. Она тоже беспокоилась, если бы кто-нибудь рассказал ей об этом.

Если бы Янь Чжицин была более зрелой, они бы с радостью поделились с ней этой историей и позволили бы ей высказать свое собственное мнение.

Но очевидно, что Янь Чжицин не был таким человеком. Она не очень хорошо разбиралась в людях, и семья Лу постоянно говорила с ней мило. Она не принимала во внимание счастье собственного брата. Всё, чего она хотела, это делать то, что ей нравилось, как Цзян Чандэй. Потому что ей нравилось, она хотела заставить Лу Вайнинга сделать это с Ян Бэйчэн.

Лу Вайнинг уговорил её быть ближе, как будто они сестры. Если это был какой-то другой незнакомец, который пытался ее обмануть, был шанс, что она сразу же раскроет все семейные секреты.

Кроме того, Ян Бэйчэн не росла вместе с ней. Для сравнения, он был гораздо ближе к Янь Хуайань, который был для него как брат.

Однако, когда Ян Бэйчэн рос и имел возможности, он всегда давал Ян Чжицин все, что она хотела и был добр к ней. Но в конце концов Янь Чжицин только хотел подтолкнуть Лу Вэйнина к нему и даже не заботился о его счастье и не задавался вопросом, хочет ли он этого.

Как сестра, было неуместно принимать решения от имени старшего брата.

Кроме того, ей было всего 18 лет, что она знала? Она была полна собой и любила сплетничать за чужой спиной.

Старая леди Янь была добра к ней, потому что это была ее внучка, но у нее была личность, которая была очень трудно для людей, чтобы любить.

Янь Чжицин неправильно поняла слова старушки Янь. "Бабушка, ты говоришь об отношениях между моей мамой и дядей Лу? Папа умер так много лет назад, что ты не можешь позволить маме остаться вдовой всю ее жизнь! Если кто-то хочет заботиться о ней, то она тоже заслуживает счастья. Ты не можешь не любить мою маму и сестру Лу из-за этого."

Старая леди Янь пристально посмотрела на нее. Она не поняла этого. Все в семье Янь были умны и быстро встали на ноги. Даже Ян Нингбай, который хотя и совершал глупые ошибки изредка, потому что был еще ребенком, все равно мог ясно видеть важные вещи.

Как Янь Чжицин мог быть таким невежественным и таким полным себя?

Она унаследовала это от Цзян Чандэй?

"Бабушка..." Янь Чжицин чувствовал себя неловко от взгляда старушки Янь.

 Старушка Янь посмотрела на нее и сказала: "Чжицин, ты моя внучка, и мы будем любить тебя несмотря ни на что". Ты и твоя мама - два разных существа".

Старая леди Янь указала на Цзян Чангдая. "Но вы... Я попросил вас сегодня здесь, чтобы ясно сказать, что вы должны перестать вмешиваться в дела Бэйчэна. Неважно, кто ему нравится или за кого он женится, все зависит от него. Мы очень счастливы с Линь Чу и согласились на их брак. Хватит воспитывать Лу Вайнинга, чтобы он им не нравился. Я говорю тебе прямо сейчас, что те, у кого есть фамилия Лу, никогда не должны думать о том, чтобы войти в дверь семьи Янь. Прекрати мечтать об этом."

"Вопросы семьи Янь решают те, чья фамилия Янь, а не ты. Не тебе решать, с кем в итоге окажется Бэйчэн. Более того, вы не квалифицированы и не имеете права контролировать Бэйчэн. Взгляните на себя и перестаньте смущаться. Если вы продолжаете что-либо говорить Бэйчэну или Линь Чу наедине, не обвиняйте семью Янь в ответных действиях. В наших глазах ты - ничто, понимаешь? Линь Чу будет внучкой семьи Янь, что означает, что она принадлежит семье Янь. А ты, с другой стороны, не заслуживаешь выставлять себя напоказ перед семьёй Янь и вести себя так, будто ты тёща".

"Если ты знаешь свое место, ты все еще ее свекровь. Иначе ты ничтожество. Кем ты себя возомнила, чтобы смотреть свысока на Линь Чу? Ты должна хорошенько посмотреть на себя и на свои уродливые поступки. Какое право ты имеешь смотреть свысока на других?" Старушка Янь указала в сторону двери.

"Сегодня мы дадим вам знать, на чьей стороне наша семья". Перестань переоценивать себя и подумай, что ты здесь кто-то есть". Уходите сейчас же и перестаньте пачкать наш дом. Не пытайся войти в эту дверь снова или думать, что мы можем простить тебя. Это было бы невозможно. Мы больше не хотим тебя видеть, так что никогда не появляйся перед нами и Линь Чу. Сяо Чен, пошли гостя!" Старая госпожа Янь громко сказала.

Цзян Чандай дрожал. Она была полна гнева и унижений.

Сегодня утром она пришла с радостью и была полна надежд, думая, что они смогут улучшить свои отношения. Ян Бэйчэн был ее сыном. Он всегда был холоден к ней, и это должно быть из-за семьи Ян, потому что Ян Бэйчэн воспитывался в старом особняке. Старый господин Янь и старушка Янь, должно быть, рассказали ему столько плохих историй о ней.

Она давно забыла, как обращалась с Ян Бэйчэн, как неоднократно разочаровывала своего сына, пока он не онемел от этого.

Она думала, что, помирившись с двумя старейшинами, отношение Ян Бэйчэн к ней улучшится. Тогда она будет проявлять больше заботы о нем, и их отношения станут лучше. Тогда он будет более филиальным и послушным ей и порвать с Линь Чу. Он бы выбрал ее выбор Lu Weining и их семья могла бы жить счастливо вместе.

Всё прошло бы по её плану.

Кто бы мог подумать, что это будет результатом сегодняшнего дня? Они не только не помирились, но старушка Янь разорвала все связи, которые у неё когда-либо были с семьёй. Она... Она даже была унижена перед Линь Чу.

Вчера она была снисходительна к Линь Чу, а теперь потеряла всякое достоинство перед Линь Чу.

Янь Чжицин быстро помог ей подняться. Цзян Чандай взглянул на Линь Чу и увидел, что на её лице нет ни выражения, ни клочка жалости, ни даже взгляда восторга. Она просто холодно смотрела на неё.

Ее взгляд упал на руки Линь Чу и Ян Бэйчэн, которые все еще держались вместе. Цзян Чандэй была ошеломлена на минуту, как ее сердце наполнилось яростью.

Она посмотрела на Ян Бэйчэн, плача, когда спросила: "Бэйчэн, ты что, не признаешь свою мать?".

"Ты родила меня, так что, естественно, ты моя мать", - ответила Ян Бэйчэн случайно. Он не выразил ни жалости, ни злорадства над ее плачем.

Его холодное выражение сказало ей, что на него она никак не повлияла.

Цзян Чандай чувствовал, что слова Янь Бэйчэн означают, что она не более чем мать по имени.

Но Цзян Чандэй не хотел этого признавать.

Цзян Чангдай вела себя так, как будто она испытала сильное недовольство, ее губы дрожали: "Ты...".

Старушка Янь больше не могла терпеть ее притворство и громко кричала: "Сяо Чэнь, пошли гостя быстро". Наша семья хотела бы счастливого воссоединения в эти выходные."

Тётя Чэнь быстро примчалась, но Янь Чжицин, оглядываясь назад, сказала: "Как ты можешь так относиться к маме?!".

Она помогла Цзян Чандэй подойти к двери.

Внезапно в их сторону выстрелила тень, и они легли на пол в гостиной. Его голова была опущена, что-то грызла.

При ближайшем рассмотрении это был Чу Си. На некоторое время он исчез со стороны Янь Нинбай. Никто не знал, когда он подошел к двери и вернулся с дамскими высокими каблуками во рту. Он жевал каблуки в гостиной. Некогда элегантные каблуки были разорваны в клочья, а кожа на них развалилась на части.

Выражение Цзян Чандэй изменилось. Каблуки во рту Чу Си принадлежали ей!

Её лицо потемнело. Сегодня был ужасный день для неё. Она не только была унижена, но даже собака издевалась над ней!

Янь Чжицин узнал это. Чу Си была привезена Линь Чу, это, должно быть, Линь Чу специально привезла её, чтобы создать неприятности.

Её лицо было мрачным, когда она ругала его, оглядываясь вокруг, в поисках чего-то. "Уходите! Невоспитанная штука, ты плохая собака! Хватит кусаться!"

Она не могла ничего найти вокруг себя, поэтому решила пнуть его ногами.

Чу Си была умной собакой. Она знала, как вести себя мило и могла сказать, хорошо это или плохо. Она играла с теми, кто ей нравился, не опасаясь, демонстрируя свой самый уязвимый живот и позволяя им хорошенько натереть его.

Те, кто ему не нравился, он без колебаний лаял на них и отпугивал, но на самом деле он никогда никого не кусал.

На данный момент он был занят жеванием и не видел, что Янь Чжицин собирается его пнуть.

Янь Нинбай разозлился, взволновался и закричал: "Чу Си!".

Он переехал кричать, но его ноги были слишком короткими и не могли бежать достаточно быстро.

Как нога Янь Чжицина вот-вот приземлится, когда кто-то внезапно оттолкнул ее.

Она пошатнулась на несколько шагов назад, чтобы уравновесить себя. Она увидела Ян Бэйчэн, которая безразлично стояла перед ней, холодно смотрела на нее и сказала: "Чу Си все еще щенок и ему еще многому предстоит научиться". Сколько в тебе ненависти, чтобы быть достаточно злобным, чтобы пнуть его"?

Ян Нинбай быстро подобрала Чу Си, но не смогла его сильно пошевелить. Задние ноги Чу Си все еще были на земле, когда Нинбай потянул его в сторону. Каблуки были выброшены.

Ян Нинбай погладил Чу Си. Мысль о том, что Чу Си чуть не пострадал, вызвала у него душевную боль. Он посмотрел на Янь Чжицина: "Как ты можешь быть таким злым?!"

"Эта собака не вела себя хорошо и повредила мамины каблуки! Ты на самом деле винишь меня из-за собаки!" Ян Чжицин ответил и указал на пережёванные каблуки на полу.

"Почему ты так переживаешь из-за собаки? Если она непослушная, мы можем научить ее. Это все еще жизнь. В ней есть чувства и боль и страх. Считаешь ли ты уместным жестоко обращаться с ней через обычную обувь?" Ян Бэйчэн легко ответил.

Она обвиняла его, когда выглядела так, будто страдала от обиды.

Он хорошо знал об упрямстве Янь Чжицин. Более того, Цзян Чандэй сегодня пережил такое унижение, потеряв всякое достоинство из-за двух старейшин. У Янь Чжицина никогда не было хорошего настроения, а теперь она должна быть еще более в ярости.

Она всегда смотрела свысока на Линь Чу, но сегодня Линь Чу была свидетелем их унижений и смущения. Янь Бэйчэн догадалась, что ей нужно будет где-нибудь выпустить свои разочарования.

Несмотря ни на что, Янь Чжицин была его сестрой. Было много вещей, которые он готов был упустить из виду, если бы она не перешла черту.

Например, близость Янь Чжицина к Лу Вэйнингу и ее намерения сделать Лу Вэйнинг своей невесткой. Янь Бэйчэн всегда знал об этом, но он также знал, что между ним и Лу Вэйнин никогда ничего не случится. Поэтому он позволил этому случиться и позволил им продолжать свои мечты, так как это не могло его беспокоить.

Но теперь Янь Чжицин собирался пнуть Чу Си. Чу Си был домашним питомцем Линь Чу, а у женщины и собаки были близкие отношения. Янь Beicheng естественно не позволил бы Chu Xi быть издевательством Янь Zhiqing.

Янь Beicheng не может понять это тогда, но в его разуме, собака Lin Chu была намного более важна чем Янь Чжицин.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.