/ 
Бесстыжий президент Глава 278
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20277/8772480/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20279/8779479/

Бесстыжий президент Глава 278

Чжэн Юньтун в знак благодарности за суп продолжала издавать довольные звуки. Она повернулась к Сюй Моянь: "Моянь, ты можешь сказать, какие там ингредиенты? Ты можешь попробовать приготовить его дома".

Сюй Моянь задумчиво попробовала суп. Она слегка нахмурилась. "Я буду стараться изо всех сил, но мне все равно придется несколько раз поэкспериментировать с этим".

"Все в порядке. Сколько бы раз ты ни экспериментировала, я помогу тебе очистить еду", - Чжэн Юньтун обещающе похлопала себя по груди.

"Госпожа Сюй, ваши кулинарные способности действительно хороши?" неожиданно спросил Вэй Цзылинь. Казалось, он был заинтересован.

По какой-то причине Сюй Моянь почувствовала, что Вэй Цзылинь посмотрел на нее с таким выражением, будто видит ее насквозь.

Она знала, что Вэй Цзылинь был хорошим другом Янь Бэйчэна и Линь Чу. Они часто проводили время вместе.

Однако Сюй Моянь никогда не встречалась ни с кем из друзей Янь Бэйчэна. Ей и в голову не приходило знакомиться с ними через Линь Чу. Она не знала их хорошо и не знала, что им сказать. Поэтому она всегда избегала их, когда приходила в гости к Линь Чу. Сюй Моянь навещала Линь И раз или два, но никогда не пересекалась с Вэй Цзылинь.

Это был первый раз, когда они встретились друг с другом, и она не могла поверить, что они сидят за одним столом, а тем более разговаривают.

"Я в порядке", - тихо сказала Сюй Моянь. Она немного нервничала.

Чжэн Юньтун, однако, заволновался от ее имени. "Босс, вы обычно не следите за этими интернет-знаменитостями на Weibo. Вы должны знать, что у Моян довольно много последователей. У нее есть аккаунт, где она учит людей готовить. Она снимает видео, как она готовит, и выкладывает их на Weibo. Она даже публикует ингредиенты и этапы приготовления в Интернете. Это довольно освежающее зрелище".

Чжэн Юньтун нажала на свой Weibo и показала главную страницу аккаунта Сюй Моянь Вэй Цзылинь и Шэнь Цзунъи. "Посмотрите на это. Это тот самый аккаунт, о котором я говорила.

Мои вкусовые рецепторы хорошо проводят время, живя с Мойан. Обычно готовит она, а я отвечаю за еду. В рабочие дни после работы слишком спешно, чтобы заниматься сложной готовкой, поэтому она готовит два простых блюда. В выходные у нее было больше времени, чтобы поэкспериментировать с новыми рецептами и кулинарными навыками, а затем выложить их в интернет".

Сюй Моян захотелось закрыть рот Чжэн Юньтун и не дать ей заговорить.

"Я просто играю с ним, потому что мне скучно. Мне все равно нужно готовить, так что это просто удобно", - смущенно объяснила Сюй Моянь.

"Тогда почему бы тебе не поучиться у нее?" Чжэн Цзунъи выпил полный рот супа и бросил на Чжэн Юньтун взгляд, который, казалось, упрекал ее.

"Я и раньше старалась изо всех сил. Просто у меня нет таланта", - слабо ответила Чжэн Юньтун.

Шэнь Цзунъи облегченно рассмеялся. "Ну, ты похожа на человека, который много ест".

Лицо Чжэн Юньтун покраснело. Она знала, что является гурманом, но все равно было неловко, когда кто-то указывал ей на это.

Сюй Моянь смотрела туда-сюда между ними. Ее внимание было сосредоточено на них, и она не заметила, что Вэй Цзылинь смотрит на нее с легкой улыбкой.

"Я могу засвидетельствовать, что у нее нет никакого таланта в кулинарии. Знать хорошие блюда и готовить их - две совершенно разные вещи. Это не имеет значения, пока ее будущая лучшая половина умеет готовить. Дома я отвечаю за готовку, а Юньтун - за уборку посуды", - сказала Сюй Моянь. На ее лице появилась улыбка, которая, казалось, говорила о том, что в ее словах есть что-то еще.

"Господин Шэнь, вы умеете готовить?"

Чжэн Юньтун, "..."

Она быстро ткнула Сюй Мояна под стол. Сюй Моянь почти видела тонкую бумажную преграду между ними. Его можно было легко разрушить легким прикосновением, но никто из них не хотел сделать первый шаг, чтобы разрушить этот барьер. Было так обидно наблюдать за ними.

Шэнь Цзунъи играл с двумя декоративными ракушками на своей тарелке. Он слегка рассмеялся. "Да, я умею. У меня неплохо получается".

"Ну, разве это не замечательно?" радостно сказала Сюй Моянь, продолжая пить суп.

Чжэн Юньтун: "..."

Что она имела в виду под словом "замечательно"? Что в этом такого замечательного?!

"Какие у вас увлечения, госпожа Сюй?" неожиданно спросил Вэй Цзылинь. Он сидел молча, наблюдая за всем этим обменом. Си Моянь подумала, не из-за успокаивающего супа ли его голос звучал особенно сладко и ясно для слуха.

Хотя она все еще сомневалась в этом, она не осмеливалась подтвердить, что Вэй Цзылинь и Юй Линлин были одним и тем же. Ее голова была опущена, и она не смотрела на Вэй Цзылиня. Она слышала его голос, и Сюй Моянь не могла больше отрицать этого. Он был таким же, как и у Юй Линлин.

Сюй Моянь была особенно обеспокоена тем, что голос ее кумира звучал прямо перед ней, без каких-либо барьеров между ними. Ясный, магнетический голос проникал прямо в ее сердце. Казалось, будто множество пальцев нежно пощекотали ее сердце.

Руки Сюй Моянь задрожали, и она уронила ложку в миску. Она чуть не подавилась супом, который только что проглотила, и ее лицо покраснело от кашля.

Чжэн Юньтун тут же принес ей стакан воды и похлопал по спине. "Что с тобой происходит?"

Сюй Моянь проглотила несколько глотков воды. Горло немного саднило, и она не могла говорить. Ее лицо так покраснело, что трудно было сказать, было ли это из-за кашля, или из-за смущения, или она просто стеснялась.

Она беззвучно покачала головой, показывая, что все в порядке.

Сюй Моянь не осмеливалась смотреть на Вэй Цзылинь. Ей было так неловко от того, что только что произошло.

Ей хотелось исчезнуть прямо сейчас. Это было бы лучше, чем оставаться под пристальным взглядом Вэй Цзылинь.

К сожалению, Вэй Цзылинь не мог прочитать ее мысли. Сюй Моянь увидела, как из-под ее век протянулись тонкие пальцы.

Между структурно красивыми пальцами находился чистый кусок белой ткани. Кожа на пальцах была лишь немного темнее, чем ткань. Ногти были аккуратными и чистыми. Она могла видеть даже плоть на кончиках ногтей. Они были подстрижены настолько идеально, что не было ни малейшего следа белого цвета, напоминающего о чуть более длинных ногтях. На ногтях не было пыли, и она могла видеть здоровый, яркий, розоватый цвет ногтей.

Все выглядело настолько чистым, что, что бы ни протянули вам эти пары рук, вы бы никогда не отказались.

"Можете вытереть вот этим". Длинные пальцы встряхнули салфетку между собой, когда мягкий, теплый голос Вэй Цзылинь заговорил снова.

Сюй Моянь роботизированно взяла кусок ткани. Она старалась не касаться его пальцев. Но даже тогда она чувствовала, что нагревается от кончиков пальцев до самой головы.

Голос Вэй Цзылиня звучал так, будто раздавался прямо над ее лбом. От него у нее онемела голова.

"Спасибо", - тихо сказала Сюй Моянь. Голос был таким мягким, не похожим на ее обычную открытость и мальчишество.

Даже сама Сюй Моянь была шокирована этим. Как это возможно, что она говорила так мягко, таким ласковым тоном?!

Она не осмелилась посмотреть на Чжэн Юньтун, которая дразнила ее взглядом.

Сюй Моянь быстро вытерла воду с губ. Салфетка, казалось, впитала приятный запах противоположного пола, исходящий от Вэй Цзылинь.

Сюй Моянь чуть не распихала салфетку по карманам, чтобы забрать ее домой.

Она потрясла себя за эту внезапную мысль и вспомнила ряд постыдных поступков, которые она только что совершила. Сюй Моянь держала голову низко опущенной и больше не хотела пить суп. Это был всего лишь простой обед, как же стало так трудно справиться с едой?

В этот момент к столу подошел официант, чтобы убрать суп и подать основное блюдо. Миска Сюй Моянь была еще наполовину наполнена.

Официант слегка наклонился и спросил низким голосом: "Мисс, хотите, я уберу суп?".

"О, я больше не хочу его. Вы можете убрать его", - быстро ответила Сюй Моянь. Она больше не хотела продолжать есть его, вдруг она снова наделает глупостей.

Когда с супом было покончено, подали все четыре стейка.

Сюй Моян заказала стейк с трюфелями, а Чжэн Юньтун - говяжьи ребрышки.

Никто за столом не разговаривал, пока они собирались есть. Однако Сюй Моянь почувствовала, что кто-то пристально смотрит на нее. Она моргнула и подняла голову.

Она посмотрела прямо на Вэй Цзылиня, который смотрел на нее. На его лице было написано: "Я жду, когда ты ответишь на мой вопрос".

Сюй Моянь: "..."

Она полагала, что не нужно отвечать, раз их прервали!

Что за вопрос он задал?

О, о ее увлечениях.

Сюй Моян почувствовала, что Вэй Цзылинь что-то хотел сказать этим вопросом.

"У меня не так много хобби. Обычно я просто смотрю сериалы и слушаю музыку", - Сюй Моянь не думала, что лжет.

Смотреть драмы - это то же самое, что слушать радиоспектакли, а слушать музыку - это значит слушать музыку на YY. Это было одно и то же.

Вэй Цзылинь, казалось, о чем-то задумался и издал короткий тихий смешок. Он опустил голову, чтобы нарезать стейк.

Тело Сюй Моянь ослабло. Она хотела попросить Великого Лорда Вэя прекратить смеяться, когда он захочет. Его смех может быть обычным, но знает ли он, как соблазнительно он звучит!

Сюй Моянь чуть не выронила вилку и нож, заставляя себя не наброситься на Вэй Цзылиня.

Даже если Вэй Цзылинь не был красивым мужчиной, одного его голоса было достаточно, чтобы Сюй Моянь поклонялась ему всю жизнь.

Чжэн Юньтун наблюдала за обменом взглядом. Она смотрела на Сюй Моянь и тайком поглядывала на Вэй Цзылиня. Ей почему-то казалось, что между ними что-то происходит.

Чжэн Юньтун подцепила ножом и вилкой кусок говяжьих ребрышек со своей тарелки и положила их на тарелку Сюй Мояна.

Сюй Моянь уставилась в пустоту, когда Чжэн Юньтун сказал: "Моянь, дай мне кусочек твоего стейка. Я бы хотел его попробовать".

"Конечно", - Сюй Моянь отрезала кусок для Чжэн Юньтуна.

Шэнь Цзунъи поднял высокий бокал, стоявший на столе, и отпил из него безалкогольный газированный напиток. Когда он поставил его на стол, его длинные пальцы скользнули вниз по форме бокала и опустились на стол. Он барабанил пальцами.

Его длинные ресницы прикрыли опущенные веки, когда его взгляд упал на тарелку, стоявшую напротив него. Через некоторое время он взял нож и вилку и начал нарезать хрустящие короткие ребрышки. Он медленно откусил кусочек и, казалось, получил огромное удовольствие.

Как и ожидалось, Чжэн Юнтун с любопытством смотрела на его тарелку. Она хотела узнать, каковы на вкус его хрустящие короткие ребрышки.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.