/ 
Бесстыжий президент Глава 179
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20178/7401620/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20180/7406042/

Бесстыжий президент Глава 179

Линь Чу не мог удержаться от громкого смеха и не обратил на нее внимания.

Янь Бэйчэн просто слушал, не обращая внимания на телевизор.

Он повернул голову на шум. "Что происходит?"

Линь Чу передал телефон Янь Бэйчэну: "Чжэ Хэсюань прислала мне это сообщение. Какая она смешная. Кого волнует, как выглядит дом Лу Чжэнхана? Меня это даже не волнует. Она даже взяла на себя труд сообщить мне, что мы теперь живем в одном районе. Я думаю, она, должно быть, сходит с ума, пытаясь продвинуться по социальной лестнице. К счастью, мы скоро переезжаем. Один Лу Чжэнхан - это уже слишком. А теперь еще и Чжу Хэксуан, который так гордится тем, что он достаточно высокого класса, чтобы переехать в этот район".

Лу Чжэнхан не был тем, кто серьезно относился к своим отношениям с Чжу Хэксуаном. Но Чжу Хэксуань была так увлечена этим, что не понимала, что он не дал ей никакого признания в этих отношениях. Говоря прямо, это ничем не отличалось от того, чтобы быть любовницей Лу Чжэнхана.

Согласно телефонному разговору с Нань Цзинхэном, Лу Чжэнхан никогда не называл Чжу Хэксуан своей девушкой.

С другой стороны, Чжу Хэксуан иногда давала намеки другим. Когда другие спрашивали ее, является ли она девушкой Лу Чжэнхана, Чжу Хэксуан ничего не отвечала, но всегда опускала голову и застенчиво улыбалась. Возможно, она не признавалась в этом открыто, но такой реакцией она давала молчаливое подтверждение.

Одна пыталась добиться признания в качестве законной подруги, другая не имела таких намерений.

Чжу Хэксуан действительно думала, что переезд сюда ставит ее на один уровень с Линь Чу. Это была настоящая шутка.

Янь Бэйчэн рассмеялся над ее наивностью. "Как это может быть одинаково? Ты моя жена, что она о себе возомнила? Даже если она и выйдет замуж за Лу Чжэнхана, этот Лу Чжэнхан никуда не годится. Как она может сравнивать себя с тобой?"

Линь Чу фыркнул от смеха. Янь Бэйчэн воспользовался случаем, чтобы наброситься на Лу Чжэнхана и Чжу Хэксуаня.

Янь Бэйчэн передал телефон обратно Линь Чу и сказал: "Поскольку между вами и Чжу Хэксуань больше нет никаких отношений, удалите ее контакты из своего телефона. Наши WeChat Moments всегда обновляются нашими друзьями, а она - репортер. Она может что-нибудь выудить из них. Даже если мы говорим о чем-то обычном, она может найти способ исказить наши слова и разжечь неприятности. Теперь, когда ты открыто вступил с ней в спор, не будет ничего удивительного, если она будет иметь на тебя зуб".

Линь Чу кивнул. "Если бы она не прислала мне это сообщение, я бы забыл, что она вообще была другом в моих контактах WeChat. Я никогда об этом не задумывалась".

Линь Чу удалил Чжу Хэксуаня, когда она это сказала.

Чжу Хэксуан все еще пыталась похвастаться перед Линь Чу, когда поняла, что ее сообщение больше не может быть отправлено.

Чжу Хэксуань, "..."

...

Линь Чу не была уверена, что это из-за возвращения Янь Бэйчэна, но даже если Лу Чжэнхан официально переехал, он никогда не возвращался, чтобы домогаться ее. Линь Чу не верила, что Лу Чжэнхан будет настолько любезен, что оставит ее в покое, но все же было приятно, что он не доставляет хлопот.

Прошло более полумесяца с тех пор, как Сюй Цзяоцзяо выписали из больницы. С тех пор от семьи Сюй не было никаких новостей, и Линь Чу не знал, что с ними случилось.

Чуть больше месяца назад у Сюй Цзяоцзяо случился выкидыш, но через полмесяца после отдыха и пребывания в больнице она пошла на поправку. Правда, еще оставались побочные эффекты от лохий.

Забавно, как люди иногда реагируют на подобные мысли. Линь Чу как раз размышляла об этом, когда ее позвал Дай Хуэймин.

Линь Чу взяла трубку и улыбнулась. "Я как раз думала о том, что с тобой случилось, а тут ты мне звонишь".

Дай Хумин вздохнул. "Мы не хотели вас беспокоить, если бы могли. Для нас было бы лучше решить все самим. Если семья Янь узнает, они могут смотреть на вас свысока. Мы не хотели доставлять вам неприятности, это меньшее, что мы можем для вас сделать".

"Я думаю, что вы не смогли решить эту проблему, раз звоните мне", - сказала Линь Чу, вставая, чтобы выйти из кабинета.

Дай Хумин кивнула, но поняла, что разговаривает по телефону, и Линь Чу не может ее видеть. Тогда она смущенно ответила: "Да. Цзяоцзяо выписали уже больше полумесяца назад, но Чэн Цзымин до сих пор не навестил ее. Поэтому мы не поддерживаем ее отношения с Чэн Цзымином. К сожалению, Цзяоцзяо не сдается, поэтому мы зашли в тупик".

Дай Хуэймин рассказал Линь Чу, что произошло за это время.

Оказалось, что когда Сюй Цзяоцзяо в тот день бросила трубку Чэн Цзымину в больнице, она сразу же пожалела об этом и подумала, что поступила слишком опрометчиво. Вечером она попыталась позвонить Чэн Цзымину, но Чэн Цзымин не брал трубку.

Когда они вернулись домой, Сюй Цзяоцзяо еще больше встревожилась и продолжала звонить Чэн Цзымину.

Наконец, Чэн Цзымин ответил на один из звонков. Он сказал ей, что находится в самолете, поэтому не может ответить. Он был в США, навещал свою жену. Даже если он не испытывал любви к жене, ему все равно нужно было показать себя.

Сюй Цзяоцзяо испугалась, услышав новости. Теперь, когда она потеряла ребенка, она боялась, что Чэн Цзымин снова сойдется со своей женой. Она даже ничего не приобрела, а теперь могла все потерять.

Она была занята тем, что жалела Чэн Цзымина и плакала.

Звонок был сделан тайно, но Дай Хуэймин все подслушал. Мать и дочь снова поссорились, а поскольку Сюй Цзяоцзяо все еще поправлялась, Дай Хуэйминь не могла вынести ударов по ее худому, хрупкому телу. Все, что она могла сделать, это плакать про себя, считая это возмездием за все, что она сделала в прошлой жизни.

Несмотря на то, что лохия все еще выходила из ее тела, несмотря на то, что Сюй Цзяоцзяо стало лучше, это не повлияло на нее настолько, чтобы она не могла выйти из дома. Тем не менее, Дай Хуэймин не разрешал ей посещать Линь Мао, а тем более видеться с Чэн Цзымином.

Если бы Сюй Цзяоцзяо не позвонила Чэн Цзымину, Чэн Цзымин никогда бы не проявил инициативу и не позвонил ей.

Сюй Цзяоцзяо прекрасно понимала, что происходит, судя по отношению Чэн Цзымина к ней, но не хотела признавать этого. Она продолжала упрямиться в этом вопросе. Не желая принимать реальность, она продолжала питать пустые надежды.

Дай Хуэйминь сказала все, что нужно было сказать. Она сказала ей, что Чэн Цзымин не хочет брать на себя ответственность за это. Даже если бы он был в США, неужели ему было бы так трудно позвонить ей? Она хотела, чтобы ее дочь приняла правду и перестала быть такой упрямой.

Но Сюй Цзяоцзяо оставалась тверда в своем решении.

Линь Чу сказал: "Я думаю, это потому, что Сюй Цзяоцзяо слишком горда, чтобы признать свою ошибку. Она более или менее понимает, что происходит. Раньше она клялась, что Чэн Цзымин серьезно относится к ней, но вскоре все изменилось. Она не хочет принимать тот факт, что была совершенно неправа, поэтому я думаю, что будет лучше, если Чэн Цзымин расскажет ей правду лично, и пусть Сюй Цзяоцзяо сама увидит истинное лицо Чэн Цзымина".

"Я знаю это, но Чэн Цзымин даже не позвонит ей. Может, он захочет поговорить с ней с глазу на глаз? Я думаю, Чэн Цзымин пытается постепенно отдалиться от Цзяоцзяо", - вздохнул Дай Хуэймин.

"У меня есть план. Слушай меня внимательно, потому что потребуется твое сотрудничество", - сказал Линь Чу.

...

По субботам в Линь Мао все должны были работать по полдня, поэтому Дай Хуэйминь в тот день ждал Чэн Цзымина на улице.

Так как Янь Бэйчэну в субботу нужно было работать сверхурочно, он застрял в офисе. Поэтому Линь Чу приехала на своей машине и привезла Сюй Цзяоцзяо в кафе. Затем они сели в углу.

В каждом углу стояли растения в горшках, поэтому, хотя это и не была отдельная комната, она хорошо подходила для укрытия.

Сюй Цзяоцзяо только заказала чашку теплой воды, но даже не добавила в нее лимонную дольку. Ей нечего было сказать Линь Чу, и она не сразу начала раздражаться.

"С какой целью ты привел меня сюда? Выкладывай!" нетерпеливо сказала Сюй Цзяоцзяо.

"Мне нечего тебе сказать. Просто помолчи пока", - непринужденно сказал Линь Чу.

Кафе находилось совсем рядом с Линь Мао, всего в нескольких минутах ходьбы.

Сюй Цзяоцзяо огляделась. Она хотела увидеть Чэн Цзымина у Линь Мао.

Линь Чу сардонически изогнула губы, делая глоток чая юзу. "Не нужно волноваться. Ты увидишь того, кого хочешь, позже".

"Что ты имеешь в виду?" Сюй Цзяоцзяо была ошеломлена.

...

Дай Хуэйминь в этот момент ждала у входа Линь Мао. Около полудня она наконец увидела Чэн Цзымина, выходящего из офисного здания. Он был одет в костюм и выглядел очень прилично, совсем не похоже на его отвратительную личность.

Дай Хуэйминь почти хотела подойти и ударить его. Однако она сжала кулаки и с большим трудом успокоилась. Затем она сразу же направилась к Чэн Цзымину, чтобы остановить его.

Чэн Цзымин не знал, кто такая Дай Хуэймин. Он увидел, что она одета неряшливо, нахмурился и спросил раздраженно: "Кто ты?".

Дай Хуэймин подняла руку, чтобы дать Чэн Цзымину пощечину. "Я мама Сюй Цзяоцзяо!"

Выражение лица Чэн Цзымина стало уродливым от того, что ему дали пощечину на людях. Более того, в это же время из Линь Мао вышли несколько сотрудников.

"Почему вы пришли сюда, чтобы создать проблемы?" сердито спросил Чэн Цзымин.

"Хочешь, я тебе прямо здесь все доходчиво объясню? Цзяоцзяо забеременела от вашего ребенка, и теперь у нее случился выкидыш, а вы только и делаете, что избегаете ее. Я хотела бы спросить, как вы собираетесь справиться с этим?" Дай Хуэйминь повысила голос, чтобы спросить.

Все в Линь Мао были в курсе ситуации Сюй Цзяоцзяо, так как она выкладывалась по полной.

Как и ожидалось, Чэн Цзымин сжал челюсти и схватил Дай Хуэйминь за руку. "Что тут кричать?!"

"Если ты не хочешь, чтобы я кричала, тогда подойди и поговори со мной", - Дай Хуэйминь понизила голос.

Чэн Цзымин подумал, что Дай Хуэймин пришла что-то спросить. Похоже, Сюй Цзяоцзяо была жадным человеком, как и ее мама.

Его губы саркастически изогнулись: "Конечно".

Дай Хуэймин боялась, что Чэн Цзымин сбежит, поэтому крепко ухватилась за рукав его костюма.

Чэн Цзымин с отвращением нахмурился, как будто руки Дай Хуэймин были грязными. Он хотел оттолкнуть ее и зарычал: "Отпусти!".

"Нет, не отпущу!" Дай Хуэйминь крепко держалась. Она всю жизнь занималась физическим трудом и была довольно сильной, поэтому не собиралась уступать Чэн Цзымину в силе.

"Если я не буду крепко держать такого презренного человека, как ты, ты можешь попытаться сбежать".

Чэн Цзымин холодно фыркнул, но позволил Дай Хуэймину затащить себя в кафе.

Линь Чу увидела, как они вошли, и прижалась к углу. Она напомнила Сюй Цзяоцзяо: "Чэн Цзымин здесь, но не шумите. Если ты хочешь поговорить с Чэн Цзымином, я дам тебе шанс позже, но сначала тебе нужно послушать, что он скажет".

Сюй Цзяоцзяо открыла рот, чтобы что-то сказать, но решила послушно замолчать. Она хотела сама послушать, что собирается делать Чэн Цзымин.

Дай Хуэйминь последовал указаниям Линь Чу и сел рядом с ними.

Когда они сели, Чэн Цзымин сразу же спросил: "Сколько ты хочешь?".

"Я не хочу никаких денег. Я просто хотел бы знать, что ты собираешься делать с Цзяоцзяо? Цзяоцзяо забеременела от твоего ребенка, сейчас у нее случился выкидыш, а ты даже ни разу не навестил ее. Вы даже не сообщили ей, когда вернулись в страну. Вы планируете порвать с ней? Независимо от того, планируете ли вы продолжать отношения или нет, вы должны быть привлечены к ответственности!"

"Ответственность? За что я должен отвечать? Ваша дочь пришла ко мне за деньгами. Мы прекрасно понимаем, на чем строятся наши отношения. Она знает, что у меня есть семья, за что я должен нести ответственность?" холодно сказал Чэн Цзымин.

Лицо Сюй Цзяоцзяо побледнело, кровь отхлынула от лица. Слезы не переставали литься.

"Вся компания знает, что между нами происходит, и что моя жена скоро вернется домой. Я не могу держать ее рядом. Я уже собирался порвать с ней, но она забеременела. Я планировал оставить ее рядом и заботиться о ней, поскольку она уже была беременна, но ей, несомненно, пришлось бы уволиться. Теперь, когда ребенка нет, это не хуже. Я просто порву с ней. Я очень четко сказал тебе об этом сегодня, так что не забудь сказать ей об этом, когда вернешься домой. Пусть она перестанет мне звонить. Она должна понять, что я имел в виду, когда не искал ее. У меня больше нет к ней никаких чувств. Не лучше ли расстаться по-хорошему?

"Вы должны хорошо знать свою дочь. Она не самая умная девочка на свете. Если бы она была хотя бы умной, я бы не возражал против продолжения наших отношений, но она просто слишком глупа. У меня не хватит терпения справиться с ее глупостью", - холодно сказал Чэн Цзымин.

"Когда Сюй Цзяоцзяо только пришла в компанию, у нее все было хорошо. Но как только у нас завязались отношения, она начала думать, что она большая шишка, что она жена босса. Было много случаев, когда она отдавала приказы своим коллегам, забыв о том, кто она на самом деле. Если бы я продолжал отношения с такой глупой женщиной, у меня были бы неприятности из-за нее. Честно говоря, я бы не остался с ней, даже если бы развелся. Она непрезентабельна, и я не могу вывести ее на позор. Если бы она хорошо заботилась о ребенке, то я бы не относился к ней плохо. К сожалению, этого не произошло".

Хотя у него больше не было чувств к Сюй Цзяоцзяо, он все равно был рад, что Сюй Цзяоцзяо забеременела.

Это было потому, что Лин Ювэнь больше не мог забеременеть, но он хотел детей.

Сюй Цзяоцзяо была полна гнева. Она дрожала, но не была уверена, от гнева это или от боли.

Она уже собиралась подойти к Чэн Цзымину и вступить с ним в спор, но Линь Чу оттащила ее назад и сурово посмотрела на нее. Она не позволила ей подойти.

Ярость Сюй Цзяоцзяо рассеялась под взглядом Линь Чу. Она и не подозревала, насколько страшным может быть взгляд Линь Чу. От этого взгляда ее бросало в дрожь, и она не решалась бросить ей вызов.

В конце концов, она послушно села. Все, что она могла делать, это беззвучно плакать.

Ее рот то и дело задыхался, и она беззвучно ругалась. Линь Чу мог видеть, как она злобно кричала: "Козел! Козел!"

Линь Чу тоже считал Чэн Цзымина козлом, но это не могло произойти, если бы обе стороны не договорились. Сюй Цзяоцзяо действительно уступила ему по доброй воле.

Линь Чу тихонько достал салфетки, чтобы дать ей. Сюй Цзяоцзяо взяла их и закрыла лицо, продолжая тихо всхлипывать.

Затем они услышали, как Чэн Цзыин продолжил: "Тем не менее, она составила мне компанию на некоторое время. Выкидыш в этот раз произошел по ее вине, но я не бессердечный человек".

Чэн Цзымин достал чековую книжку и записал число. Затем он вырвал ее и зажал тонкую бумагу между указательным и средним пальцами, а затем бросил ее в Дай Хуэйминя.

Тонкий кусочек чека полетел в ее сторону и упал на стол.

"Рассматривай это как ее компенсацию. Разве это не настоящая причина, по которой ты пришла ко мне? Даже если бы ты не искала меня, я бы все равно дал ей это. Попроси ее позаботиться о себе, когда ты вернешься домой, и перестать думать о том, чтобы подняться в социальном кругу. Просто найди кого-нибудь из семьи, близкой к ее. Она не подходит для человека с высоким статусом", - саркастически фыркнул Чэн Цзымин.

Дай Хуэйминь молчала. Она была так зла, что не могла ничего ответить.

Она знала, что Сюй Цзяоцзяо сидит позади них и может подслушать каждое его слово. Это был ее выбор. Именно этот человек, по ее словам, должен был взять на себя ответственность за нее!

Линь Чу увидела, что время уже почти пришло. Поэтому она отпустила Сюй Цзяоцзяо и позволила ей действовать свободно.

Сюй Цзяоцзяо, должно быть, была ошеломлена взглядом Линь Чу. Она не была уверена, что Линь Чу говорит ей, поэтому посмотрела на Линь Чу, чтобы узнать ее мнение.

Линь Чу посмотрела на Сюй Цзяоцзяо и подумала, что с ее стороны смешно вести себя так осторожно, но сдержала смех и кивнула Сюй Цзяоцзяо.

Сюй Цзяоцзяо тут же подбежала и отвесила Чэн Цзымину большую пощечину.

Чэн Цзымину и не снилось, что Сюй Цзяоцзяо будет слушать его слова рядом с ним. Он не был готов к тому, что Сюй Цзяоцзяо бросится и даст ему пощечину прямо там, где она хотела.

Чэн Цзымин не был уверен, что именно из-за гнева Сюй Цзяоцзяо в ней было столько силы. Половина лица Чэн Цзымина мгновенно распухла на месте, когда он почувствовал жужжание в правом ухе. В ухе непрерывно звенело, и он оцепенел.

С большим трудом он пришел в себя и увидел, как Сюй Цзяоцзяо разорвала чек и бросила его ему в лицо. Чек был тонким и легким, поэтому не причинил ему вреда, так как его кусочки прошли по его носу и упали на ноги. Тем не менее, лицо Чэн Цзымина все равно опустилось от унизительной ситуации.

"Держи свои грязные деньги при себе, мне они не нужны!" сердито сказала Сюй Цзяоцзяо, и слезы потекли, несмотря на то, что она пыталась их сдержать.

Она подняла руки, чтобы грубо вытереть их. Она не хотела показаться слабой перед Чэн Цзымином.

Он был так бессердечен, что ей не было смысла переживать за него.

Однако Сюй Цзяоцзяо ничего не могла с собой поделать, она заплакала и продолжила: "Значит, ты смотришь на меня свысока, да? Тогда найди кого-нибудь, на кого ты сможешь равняться! Даже если ты найдешь кого-то, на кого сможешь равняться, будь уверен, он будет смотреть на тебя свысока! Кем ты себя возомнил?! Такие презренные люди, как вы, должны быть прокляты тем, что у них не будет детей!"

Чэн Цзымин немедленно встал. Поскольку Лин Ювэнь больше не могла забеременеть, он был очень чувствителен, когда речь заходила о бесплодии.

"Ты пытаешься причинить ей боль?" Дай Хуэймин быстро встал и встал перед Сюй Цзяоцзяо, чтобы защитить ее.

У нее был слабый характер, но когда дело касалось Сюй Цзяоцзяо, Дай Хуэйминь была сильной.

Чэн Цзымин хотел ударить Цзяоцзяо, но Дай Хуэймин его остановила. Сюй Цзяоцзяо указал на двери кафе и сказал: "Убирайся! Убирайся с глаз моих долой! Я всегда считал тебя хорошим человеком, даже когда все мне говорили, что это не так. Я не верила им и говорила, какой ты хороший человек. Я была слепа! Это все из-за тебя я не слушала их добрых советов. Теперь, когда я так много потерял, тебе не только нечего сказать хорошего, но ты показал, как сильно ты смотришь на меня свысока. Это моя собственная вина, поскольку я не знала, как любить себя. Это моя вина, что на меня смотрят свысока. Но мне отвратительно, что вы считаете, что имеете на это право! Какое у вас право? Вы всего лишь мужчина, который зависит от другой женщины. Как благородно с твоей стороны жениться на семье этой женщины? Неужели ты думаешь, что вступаешь в высший круг? Позволь мне сказать тебе это, все смотрят на тебя свысока!"

Лицо Чэн Цзымина стало зеленым. Он не знал, что еще сказать, поэтому ответил: "Я не думаю, что ты подходишь для продолжения работы в компании. Тебе больше не нужно приходить".

Сюй Цзяоцзяо холодно рассмеялась. "Не волнуйтесь, я больше не буду продолжать работать. Я уволюсь в этот понедельник!"

Чэн Цзымин поджал губы и ушел, не сказав больше ни слова.

Линь Чу не хотела, чтобы Чэн Цзымин продолжал ее донимать, поэтому она не подавала виду. Только когда Чэн Цзымин ушел, она вышла.

Она уже обсуждала это с Дай Хуэйминем, и именно Дай Хуэйминь предложил ей спрятаться. Это была проблема Сюй Цзяоцзяо, и она уже просила Линь Чу помочь им. Поэтому она не могла позволить Чэн Цзымину возненавидеть Линь Чу из-за этого.

Линь Чу делал им доброе дело, поэтому они не могли причинить ей больше неприятностей.

Линь Чу подумала о чем-то подобном, но так как Дай Хуэйминь упомянул об этом первым, она согласилась.

Сюй Цзяоцзяо даже не обратила внимания на то, что она находится на людях, когда начала рыдать. Это испугало официантов и посетителей кафе.

Все они слышали, как Сюй Цзяоцзяо ругала мужчину, поэтому никто из официантов не осмелился подойти к ней и остановить ее.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.