/ 
Бесстыжий президент Глава 248
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20247/8530438/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20249/8530440/

Бесстыжий президент Глава 248

После того, как пожарные открыли двери лифта, Янь Бэйчэн увидел слезы на лице Линь Чу. Он даже представить себе боялся, как ей было страшно, когда она оказалась запертой в темном лифте.

Линь Чу как будто знала, что чувствует Янь Бэйчэн. Она протянула руку и взяла Янь Бэйчэна за руку.

Она взяла его руки в свои и медленно согревала их ладонями. Это успокоило его, и Линь Чу тоже успокоилась.

Вскоре после этого зазвонил телефон в ее сумочке.

Линь Чу неохотно отпустила руки Янь Бэйчэна. Она планировала продолжать держать их и после того, как ответит на звонок.

Она достала телефон из сумочки и увидела, что там была строка из незнакомых цифр.

Она ответила на звонок: "Алло".

"Чу Чу, это я, Цзиньси". Цзиньси держала трубку черного телефона-автомата, который был установлен в школе.

Телефонная трубка была большой. Она была эквивалентна двум его маленьким лицам. Его маленькой руке потребовалось много усилий, чтобы удержать ее.

У большинства учеников младших классов нет мобильных телефонов, и учителя не поощряют учеников приносить их в школу. Это могло бы легко отвлечь ученика на уроке. Вместо этого в школах установили общественные телефоны и раздали каждому ученику бесплатную телефонную карточку. Все, что нужно было сделать ученикам, это пополнить карты деньгами, чтобы они могли связаться со своими семьями дома.

"Цзиньси, мне очень жаль. Мы сейчас едем в вашу школу. Лифт в моем кабинете сломался, и я застряла в нем", - быстро объяснила Линь Чу.

Не успела Линь Чу закончить объяснение, как Мо Цзиньси спросила с тревогой: "Ты в порядке? Вы ранены? Ты ходила в больницу на осмотр?".

Линь Чу была тронута. Мо Цзиньси в это время больше беспокоился о ее состоянии. Он даже не думал о своем положении.

Линь Чу ответил: "Твой дядя Янь тоже беспокоился обо мне, поэтому мы пошли на осмотр в ближайшую больницу. Со мной все в порядке. Прости, что задержался из-за этого".

"Все в порядке, пока ты в порядке.

Я уже сообщил учителю, и ничего страшного, если ты не придешь. Чу Чу, иди домой и отдохни", - сказал Мо Цзиньси, держа телефонную трубку.

"Я в порядке. Согласно результатам обследования, у меня все хорошо. Не беспокойся обо мне. Я уже подъезжаю к вашей школе. Я вижу крышу здания вашего класса", - сказала Линь Чу, глядя вперед.

Мо Цзиньси, повесив трубку, пошла к входу в школу, чтобы дождаться Линь Чу.

По совпадению, мальчики, которые окружили Мо Цзиньси и наговорили ему много неприятных слов, только что встретили своих родителей и собирались домой.

Они увидели Мо Цзиньси, ожидающего в одиночестве перед входом в школу.

Сзади к нему неожиданно подбежал пухленький мальчик в помятом красном шарфе и нарочно ударил его.

Мо Цзиньси не заметил его и не смог уклониться от неожиданного удара. Он потерял равновесие и, споткнувшись, сделал несколько шагов вперед, прежде чем выпрямился.

Обернувшись, он увидел, кто это был. Мо Цзиньси плотно сжал губы, нахмурился и спросил: "Ху Идун, что ты делаешь?!".

Ху Идун поднял руки с грязными ногтями и стянул с шеи помятый красный шарф, который теперь был грязным и черным. Он держал его в руках, размахивая им.

"Разве вы не говорили, что кто-то пришел на ваше родительское собрание? Где этот человек?" Ху Идун преувеличенно внимательно оглядел вход в школу слева направо.

"Я только что им позвонил. Они вот-вот приедут", - с мрачным лицом сказала Мо Цзиньси.

Ху Идун резко наклонился к Мо Цзиньси и сказал ему: "Да, точно! Я думаю, что ты лжешь! Никто не придет на ваше родительское собрание. Ты просто боишься, что над тобой будут смеяться, поэтому ты солгал!".

Рядом с Ху Идуном стоял другой мальчик. Он был меньше ростом и немного темнее. Он прыгал, как тощая обезьянка, и корчил рожицы Мо Цзиньси.

Большой палец мальчика был направлен в сторону головы, а остальные четыре пальца были раскрыты как веер, и он притворился, что это свиные уши.

"Лжец! Лжец! О, о, о, о, о, лжец! Мо Цзиньси - лжец, Мо Цзиньси - лжец!" Смуглый, худой мальчик подпрыгивал, дразнясь.

Другой худой мальчик, который был немного выше, но гораздо светлее, последовал его примеру и сказал: "У Мо Цзиньси нет ни отца, ни матери, он тоже лжец!"

У Ху Идуна в животе заурчало от смеха, он показал на Мо Цзиньси и обвинил: "Он научился лгать, потому что у него нет родителей, которые научили бы его хорошим манерам. Он плохой ребенок! Плохой ребенок! Он учится лгать в раннем возрасте, и у него нет родителей, которые могли бы его обучить! Плохой ребенок!"

"Я не вру! Я не лгу!" Лицо Мо Цзиньси покраснело, он кричал на них, сжав руки в кулак.

Трое мальчиков освистали его. "Ты лжешь. Ты дикий ребенок без родителей! Ты не нужен своему отцу, и твоей маме тоже! Ты брошен отцом и не нужен маме!"

Мо Цзиньси был так зол, что слезы начали наворачиваться на его глаза, но он был слишком упрям, чтобы позволить им упасть на его лицо. Его маленькие кулачки крепко сжались.

Вокруг школы все еще были ученики. Они шли в его сторону, но только смотрели. Никто не пытался остановить мальчиков.

"Что за чушь вы несете?!" крикнул строгий голос.

Мо Цзиньси оглянулся, и его глаза засияли. Его глаза были широко открыты, поэтому он больше не мог сдерживать слезы. Они свободно текли из его глаз.

Линь Чу подошла к ним большими шагами и обняла Мо Цзиньси: "Простите, что мы опоздали".

Увидев, что за Мо Цзиньси пришел кто-то заступиться, трое парней заволновались. Они стояли, не двигаясь. Их глаза нервно метались по сторонам, а на лицах было выражение паники.

Янь Бэйчэн быстро присоединился к ним и холодно посмотрел на троих мальчиков.

Трое мальчиков задрожали. Они никогда раньше не получали такого взгляда.

Янь Бэйчэн представлял для них ужасающее зрелище. Они подумали, не собирается ли он их избить.

"Вы трое!" Линь Чу яростно посмотрела на них. Она не собиралась так просто прощать их только потому, что они были молоды.

Молодость не была оправданием для причинения вреда другим!

"Вы трое - ученики, которые ходили в школу, а не дети, которые ничего не знают. Разве учитель никогда не учил вас заботиться о своих одноклассниках? Разве они не учили вас хорошим манерам? Знают ли ваши родители, какие ужасные вещи вы говорили своим одноклассникам? Разве они не учили тебя не обижать других так легко? Вокруг Цзиньси есть люди, которые любят его, как и вы трое. Какое право вы имеете издеваться над ним?" Линь Чу была так рассержена, что ее голос звучал гораздо строже, чем обычно.

Она не считала нужным разговаривать с ними вежливо только потому, что они дети.

Линь Чу также не собиралась легко прощать их за то, что они так легко причинили боль.

Янь Нинбай был их ровесником, но он никогда не смотрел на детей в приюте свысока и не говорил им ничего плохого с первого дня знакомства.

Он даже откладывал свои деньги, чтобы купить несколько наборов хороших канцелярских принадлежностей и книг для детей в приюте, когда покупал их себе.

Линь Чу не считала, что дети должны вести себя так только потому, что они маленькие, потому что у нее был Ян Нинбай, с которым она могла их сравнивать.

Двое худых мальчиков были напуганы и не могли произнести ни слова. Ху Идун грубо крикнул: "Это... Это не имеет к тебе никакого отношения! Зануда!"

Выкрикнув эти слова, он убежал.

Янь Бэйчэн не собирался так просто отпускать его за то, что он посмел грубо накричать на Линь Чу. Он протянул руку и легко поймал Ху Идуна за воротник. Он схватил его за руки, чтобы Ху Идун не смог вырваться.

Мо Цзиньси беспокоился, что Линь Чу от гнева впадет в стресс. Он с тревогой посмотрел на нее с ее стороны.

Его маленькая рука нежно лежала на выпирающем животе Линь Чу. Он молча успокаивал ее.

Линь Чу опустила голову и мягко улыбнулась Мо Цзиньси, чтобы успокоить его тревогу. Она заверила его: "Я в порядке".

Мо Цзиньси кивнул, но выражение его маленького лица говорило о том, что он не уверен. Он все еще был обеспокоен этим.

Янь Бэйчэн схватил Ху Идуна одной рукой, а другой вцепился в маленького худенького мальчика. Он немного жалел, что не попросил Шао Хуая отвезти их сюда. Они могли бы поймать третьего мальчика.

Ху Идун выглядел как главный хулиган. Он задирал учеников в школе и вел себя как лидер школьной триады. Он издевался над мальчиками из своего класса, которые выглядели легкодоступными, но не смел тронуть никого из школьных спортсменов. Он был типичным негодяем, который боялся сильных и охотился на слабых.

Однако он все равно был силой, с которой приходилось считаться, и был довольно страшным. Девочки из его класса держались от него как можно дальше.

Ху Идун привык получать все, что хотел. Теперь, когда его поймал Янь Бэйчэн, он оскалил зубы и попытался ударить Янь Бэйчэна, используя все четыре конечности. "Отпусти меня! Отпусти меня сейчас же! Я предупреждаю тебя, чтобы ты отпустил меня, иначе я тебя побью!"

Янь Бэйчэн выслушал его жалкие угрозы и усмехнулся. Он протянул к нему свою длинную руку. Конечности Ху Идуна были короткими, и если сложить все четыре вместе, то они все равно были короче, чем рука Янь Бэйчэна.

Неважно, насколько сильно Ху Идун атаковал всеми силами, он все равно атаковал воздух. Он никак не мог достать Янь Бэйчэна.

Линь Чу не беспокоилась о Янь Бэйчэне, так как видела, что Ху Идун не может причинить ему никакого вреда.

Она опустила голову и спросила Мо Цзиньси: "Это те самые мальчики, которые говорили тебе ужасные вещи, когда думали, что никто не придет на твое родительское собрание?"

Мо Цзиньси чувствовала себя хорошо, пока Линь Чу не упомянул об этом. Маленький мальчик начал расстраиваться, его глаза и нос покраснели.

Его губы плотно сжались, и он выглядел немного опустившимся.

Он медленно кивнул, но не поднял головы.

Линь Чу не нужно было говорить больше ни слова. Янь Бэйчэн и так знал, что она имела в виду. "Пойдемте. Мы отвезем всех троих детей к их классной руководительнице и спросим ее об этом. Учителя должны взять на себя ответственность, когда в школе происходит что-то подобное. Мы также воспользуемся возможностью встретиться с их родителями. Мы должны спросить их, знают ли они, что их дети занимаются этим в школе".

Возможно, из-за своей физической подготовки худой мальчик не сопротивлялся так сильно, как Ху Идун. Когда Ху Йидун был рядом, он вел себя высокомерно, но как только его поймал Янь Бэйчэн, он начал трусить. Он молчал с паническим выражением лица, пока Янь Бэйчэн удерживал его.

Когда он услышал, что сказал Янь Бэйчэн, он в страхе закричал: "Нет! Я не хочу идти! Я не хочу!"

Янь Бэйчэн не отпускал его. Ребенок был так напуган, что заплакал. "Я не хочу идти! Отпустите меня, я не хочу идти!"

Янь Бэйчэн холодно посмотрел на него. "Ну вот, теперь ты испугался. Разве ты не был другим, когда издевался над другим человеком? Ты был достаточно храбр, чтобы быть задирой, но недостаточно храбр, чтобы взять на себя ответственность? Хотел бы я посмотреть, как твоя семья учит тебя хорошим манерам. Перестань плакать! Люди могут подумать, что я издеваюсь над ребенком".

"Я не пойду! Пожалуйста, я прошу тебя. Я не хочу идти. Рыдай навзрыд! Я больше не буду этого делать! Я больше никогда не буду ни над кем издеваться. Не говорите учителю! Рыдай, рыдай, рыдай!" умолял ребенок, плача.

Более высокий и худой ребенок, которого не поймал Янь Бэйчэн, видел все это. Он повернул шею в их сторону и закричал: "Мы были правы, когда сказали, что у него нет родителей, потому что это правда! Бесполезно рассказывать об этом моей матери. Мама сказала мне не играть с ним. У него нет родителей, которые могли бы научить его хорошим манерам. Кто знает, как он обычно себя ведет? Я не должна учиться у него ничему плохому!"

Высокий, худой мальчик возмущенно кричал. Это так разозлило Линь Чу, что она притянула Мо Цзиньси к себе и быстро закрыла ему уши, чтобы он не услышал этих слов.

"Да, дома ты научился хорошим манерам. Я еще не слышала, чтобы Цзиньси говорила что-то против тебя. Вместо этого ты здесь говоришь всякие ужасные вещи в адрес Цзиньши. Я не хочу больше ничего тебе говорить. Раз уж твоя мать рассказала тебе все это, то я пойду и поговорю с твоей матерью об этом!" сказала Линь Чу, отпустив руки от ушей Цзиньси.

Она взяла Мо Цзиньси за руки и сказала: "Цзиньси, пойдем".

Высокий, худой мальчик быстро убежал от входа в школу, не оборачиваясь. Каким бы грозным ни был Янь Бэйчэн, у него была только пара рук. Он мог поймать Ху Идуна и меньшего худого мальчика, но он не мог ничего сделать, чтобы остановить высокого худого мальчика.

Линь Чу, естественно, не могла броситься в погоню, но она не ожидала, что Мо Цзиньси будет преследовать высокого худого мальчика.

Однако тот был выше Мо Цзиньси и имел более длинные ноги. Мо Цзиньси бежал изо всех сил, но так и не смог его догнать. Он стиснул зубы и не сдавался. В этот момент он поднял голову и увидел, что мальчик столкнулся с мужчиной впереди.

Этот человек, казалось, специально останавливал высокого худого мальчика, позволяя ему бежать прямо на него.

Когда мальчик врезался в мужчину, тот схватил его за руки.

Мо Цзиньси подбежал и остановился, переводя дыхание. Он посмотрел вверх. Теперь, когда он стоял перед мужчиной, он выглядел выше. Он был примерно одного роста с Янь Бэйчэном.

Высокий и худой мальчик закрутил руками, пытаясь вырваться, но не смог освободиться от хватки мужчины. "Отпусти меня!"

Мужчина холодно посмотрел на высокого худого мальчика, а затем на Мо Цзиньси.

По какой-то причине Мо Цзиньси почувствовал, что этот человек имеет схожую ауру с Янь Бэйчэном. На нем было большое черное пальто до колен. Внутри пальто была полицейская форма, которую прикрывал кардиган.

Было трудно определить его ранг в полиции. Естественно, Мо Цзиньси тоже не мог определить его ранг.

Все, что знал Мо Цзиньси, это то, что полицейская форма придавала этому человеку особенно почтительный вид. Она ему очень шла, и вид у него был праведный.

Мужчина был хорош собой и не обязательно проигрывал Янь Бэйчэну. Поскольку он был полицейским, Мо Цзиньси не боялась его. Он не сделал ничего плохого, поэтому бояться было нечего. У детей есть естественное уважение к тем, кто в форме, и это немного нервировало Мо Цзиньси. Он поднял голову и посмотрел на полицейского своими ясными, светлыми глазами.

"Я отведу его к учителю", - сказал Мо Цзиньси, глядя вверх.

Мужчина кивнул и сказал: "Я все видел. Поскольку вы не можете его схватить, я помогу вам отвести его к классному руководителю".

Мо Цзиньси удивленно улыбнулся. Несмотря на то, что его глаза и нос были красными, он был в гораздо лучшем настроении, чем раньше. На одной стороне лица Мо Цзиньси даже виднелась маленькая ямочка. Это было великолепное чувство.

Мужчина выглядел ошеломленным, как будто это внезапно напомнило ему о чем-то. Он был немного ошеломлен. Хотя он не улыбался, но его глаза были улыбчивыми и теплыми. Он прижал к себе высокого худого мальчика и сказал Мо Цзиньси: "Пойдем".

Линь Чу и Янь Бэйчэн были ошеломлены, увидев, что Мо Цзиньси возвращается с полицейским.

Мо Цзиньси взволнованно объяснила: "Сюй Минмин столкнулся с этим полицейским, когда сбежал. Поэтому полицейский помог поймать его здесь".

Во время объяснения у Мо Цзиньси появились ямочки. Он посмотрел на избитого и разбитого Сюй Минмина и сказал: "Полицейские здесь для того, чтобы ловить плохих людей".

О маленьких детях обычно заботились их бабушки и дедушки. Когда дети были непослушными, старшие обычно с любовью предупреждали их одной и той же угрозой. "Я попрошу полицейских арестовать тебя, если ты не будешь послушным!"

Сюй Минмин не ожидал, что сегодня его поймает полиция. Он заплакал на месте. "Я... я не плохой парень!

Не арестовывайте меня! Не арестовывайте меня! Рыдай навзрыд, мамочка!".

Мо Цзиншэн холодно взглянул на нее: "Продолжай плакать, и я отведу тебя в полицейский участок".

Сюй Минмин сразу затихла и больше не смела плакать.

Линь Чу еще больше удивило, что Янь Бэйчэн знал этого полицейского.

Она увидела, как Янь Бэйчэн улыбнулся, приветствуя ее: "Не ожидал увидеть вас здесь".

"Я как раз приводил в порядок дела и проходил мимо, чтобы купить бутылку воды. Кто бы мог подумать, что я столкнусь с тобой?" На лице Мо Цзиншэна появилась небольшая улыбка.

Линь Чу наблюдала за ней, считая Мо Цзиншэна холодным человеком. Должно быть, нелегко заставить его так улыбаться.

Янь Бэйчэн представил его Линь Чу: "Это мой друг Мо Цзиншэн".

Он посмотрел на Мо Цзиншэна в его форме, когда представлял его. Он улыбнулся и продолжил: "Все называют его окружным офицером Мо. Если я правильно помню, твое звание сейчас - второй лейтенант".

Мо Цзиншэн слегка кивнул в знак признательности.

Линь Чу не ожидал, что Мо Цзиншэн будет занимать высокий пост на уровне района. На вид ему было около 34-35 лет. Он должен был происходить из необычной среды. Кроме того, если Янь Бэйчэн мог назвать его другом, то он должен быть кем-то.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.