/ 
Бесстыжий президент 151 Почему ты сделал это сам, это больно?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20150%20%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D1%8C%20%D0%A7%D1%83%20%D1%81%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%83%20%D0%B6%D0%B5%20%D0%B2%D0%B7%D1%8F%D0%BB%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%B2%20%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%B8%20%D0%B8%20%D1%83%D1%81%D0%BB%D1%8B%D1%88%D0%B0%D0%BB%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%9C%D0%BE%20%D0%A6%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D1%8C%D1%81%D0%B8%20%D0%B7%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D1%85%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D1%80%D1%8B%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9/6189026/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20152%20%D0%95%D1%81%D0%BB%D0%B8%20%D0%B2%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%D0%B5%20%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D1%83%2C%20%D1%8F%20%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D1%83%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%BA%20%D0%A6%D0%B7%D1%8F%D0%BD%20%D0%A5%D1%8D/6189028/

Бесстыжий президент 151 Почему ты сделал это сам, это больно?

Линь Чу позвонила в дверь, когда она прибыла на вход в детский дом. 

После нескольких попыток, прошло мгновение, прежде чем учительница Юань вышла. Возможно, было очень шумно и дверной звонок не был слышен, или, возможно, никто не мог ответить на звонок. 

Когда учительница Юань, наконец, вышла, у нее были красные глаза, и она выглядела расстроенной. 

Когда учительница Юань увидела Линь Чу и ее компанию, она была в шоке. Точно так же, как она только что видела своего спасителя, она сразу же открыла ворота и взяла Линь Чу за руку, когда входила внутрь. 

"Поторопись и посмотри, Чжу Хэсюань сошла с ума! Она только что зашла с мрачным видом, так что я открыл дверь, но она оттолкнула меня и пошла прямо к директору и начала ругать ее! Дети все еще были в доме раньше, и они начали плакать, поэтому учительница Ван отвела их назад, так как они испугались ее. Сейчас она присматривает за детьми, пока я имею дело с Чжу Хэсюань, но я не могу её переубедить. Вдобавок к ее больному рту директор почти плачет от ярости". 

"В чём её проблема? Она помнит, кто воспитывал её с детства? Какое неблагодарное отродье!" Сюй Моян закатала рукава и зашла внутрь, а Линь Чу и Чжэн Юнтун последовали прямо за ней. 

Ян Бэйчэн решил, что он будет следить только за Линь Чу и следить за тем, чтобы она не навредила себе. Лучше всего ему не вмешиваться в кошачью драку. 

Как только они вошли в дом, из гостиной пронзительный голос Чжу Хэсюаня прозвучал. 

"Теперь я даже потерял работу, и всё из-за Линь Чу! Теперь вы счастливы? Вы всегда были на стороне Линь Чу с самого детства, так что вы всё ещё на её стороне? Я пошёл только на собеседование, это моя ответственность как репортёра! Отлично, теперь просто здорово! Она не только не помогает мне, но и злоупотребляет своей властью, чтобы уничтожить меня!" 

"Прекратите! Просто заткнись!" Старый директор был так зол, что ее грудь начала болеть. Она не ожидала, что ребенок, которого она вырастила, повернется и укажет на нее пальцем, чтобы отругать ее.

Искажённая правда была неоспорима. 

"Что? Думаешь, ты и со мной плохо обращался?" Чжу Хэсюань храпел. 

"Плохо обращайся с моей задницей!" Сюй Моян ворчала гневно, когда ворвалась внутрь. 

Линь Чу пристально следил за ней. У пары было определённое негласное признание, когда дело доходило до борьбы с руками в руках. 

Ранее учительница Юань опасалась, что Чжу Хэсюань сойдёт с ума и нападёт на старого директора, поэтому она крепко держала Чжу Хэсюань за руку, но она отпустила его, когда вышла во двор, чтобы открыть дверь для Линь Чу и других, кто должен был войти. 

Когда она вернулась на этот раз, она снова пошла прямо к Чжу Сюань. 

Точно так же, как Чжу Хэсюань собирался от нее избавиться, Сюй Моянь схватил ее за другую руку. 

Чжу Хэсюань всё ещё блуждал. "Что вы делаете? Отпустите меня! Вы все здесь, чтобы издеваться надо мной, да? Тогда позвольте мне сказать вам, это не..."

"Па!" 

Линь Чу ударила Чжу Хэсюань прямо по лицу, оставив на щеке особенно заметный красный отпечаток. 

Затем Линь Чу пожала ей руку. Ладонь разболелась от пощечины, и она также почувствовала себя слегка грязной. 

Ян Бэйчэн нахмурилась и взяла ее за руку. "Почему ты сам это сделал? Смотри, у тебя теперь вся ладонь красная. Больно?"

Линь Чу кивнула в ответ. "Да, чуть-чуть." 

Больная ладонь чувствовала себя по-другому по сравнению с другими частями тела. Она чувствовала зуд, в то время как больно, как если бы ее обморозили, где не посмеешь поцарапать. 

Ян Бэйчэн с неодобрительным храпом посмотрела на нее с расстроенным взглядом. "Почему ты такой глупый? Чжэн Юнтон прямо там, надо было просто оставить ей что-нибудь вроде этого". 

Линь Чу, "..."

Чжэн Юнтон, "..."

Сюй Моян, "..." 

Даже Чжу Хэсюань была ошеломлена до такой степени, что забыла продолжить кричать до сих пор. 

Линь Чу отвратительно смотрела на свои грязные руки после того, как дала пощечину Чжу Хэсюань, поэтому она направилась на кухню, чтобы помыть руки. Холодная вода, спешащая по ладоням, успокаивала ощущение жжения, и после этого она сразу почувствовала себя лучше. 

У Чжу Сюань ушла минута, чтобы осознать действия Линь Чу, и в конце концов, она отреагировала яростно. "Линь Чу", что это значит? Почему ты ведешь себя как какой-то высокий и могучий, невинный маленький белый цветочек? Ты счастлив, что я потерял работу только из-за некоторых твоих слов, а теперь ты чувствуешь себя так высоко надо мной? Когда я сделал что-нибудь, что причинило тебе вред? Как ты мог так со мной поступить?"

Чжэн Юнтун ничего не знала о Чжу Хэсюань, но она только что стала свидетелем грубых и жестоких проклятий Чжу Хэсюань, направленных на милую старушку, как директор, и поняла скрытый смысл, скрытый за ее словами, она знала достаточно. 

Она чувствовала себя бесполезной просто стоять там и ничего не делать, поэтому она быстро схватила тряпку на журнальном столике и засунула ее в рот Чжу Сэцюаня, а затем продолжила завязывать мертвый узел за головой.

Ян Бэйчэн, "..." 

Учитель Юань, "..."

Линь Чу, "..."

Сюй Моян, "..." 

Эта юная леди была необычайно смелой! 

Чжу Хэсюань держал обе руки вместе, и с грязной отвратительной тряпкой во рту она чувствовала сильную тошноту. Даже если тряпку часто мыть и чистить, все равно оставался небольшой след прогорклости. Клэри была так расстроена, что глаза покраснели, и она начала хныкать. 

Линь Чу и Сюй Моян обменялись взглядом и привели Чжу Хэсюань во двор.

Прямо в этот момент приехала полиция, и когда они увидели Чжу Хэсюань с кляпом, то почти подумали, что это она была похищена. 

К счастью, Ян Бэйчэн вовремя вышел и сказал: "Это я только что доложил". Она ворвалась сюда и устроила здесь сцену". 

Полиция зашла в дом и посмотрела. Конечно, стулья упали на землю, осколки стекла были по всему полу с момента разбития стекол, и стол тоже опрокинулся. 

Старый директор сидела на диване с закрытыми руками, когда она закричала: "Как она стала такой? Что случилось?" 

Мо Цзиньси воспользовался случаем и быстро подпрыгнул. Он посмотрел вверх своими огромными невинными глазами и сказал: "Господин полицейский, тетя снаружи очень злая. Она ворвалась в наш дом и все разбила. Мы все очень напуганы". 

"Ва..." Тянь Тянь также выбежал, а Ши Тонг следовал сразу за ним. "Господин полицейский, мне страшно!" 

Оказалось, что Мо Цзиньси увидел, как полиция пробегает через окна, и быстро воспользовался случаем, чтобы вернуться в дом, чтобы вытащить Ши Ту и Тянь Тянь, чтобы совершить нападение. 

Ши Ту отстал на шаг медленнее, потому что пошел в другую комнату, чтобы позвать младших мальчиков и девочек. 

Конечно, в течение нескольких секунд группа маленьких детей споткнулась и заплакала. Даже у полицейского разболелась голова от их криков. 

Наконец, полицейский сделал пару фотографий на месте и вместе со своим коллегой забрал Чжу Хэсюань. 

Чжу Сюйсянь не верил, что Линь Чу действительно сообщил в полицию.

Это была просто личная обида, нужно ли было подавать заявление в полицию?! 

"Я просто сообщал факты! Линь Чу, ты меня так ненавидишь?" Чжу Хэсюань продолжал кричать, когда полицейские утащили её. 

После того, как Чжу Хэсюань был доставлен к полицейской машине, Линь Чу направилась к машине. Она услышала, что сказал Чжу Сюань, и холодно ответила: "Я ничего тебе не сделала, но ты всё ещё постоянно суетишься из-за моих личных дел". Я просто хочу спросить тебя, так ты собираешься продолжать ненавидеть меня? Хочешь сказать, что только тебе позволено делать со мной такие отвратительные вещи, а мне ничего не позволено делать? Это очень смешно!" 

После того, как Линь Чу закончил, Чжу Хэсюань был затолкан на заднее сиденье полицейской машины, чтобы Линь Чу больше не мог с ней беспокоиться. Она развернулась и вернулась во двор, не забыв закрыть ворота. 

Сюй Моянь уже обняла Чжэн Юньтуна, ее глаза расширились, а веки быстро развеялись. "Юнтун, я не ожидал, что ты будешь вести себя так жестко в такой критический момент!" 

Чжэн Юнтун только что стояла на своем месте и держала себя всемогущественно, но после того, как все закончилось, она скептически отнеслась к тому, как она стала такой храброй несколько минут назад. 

В этот момент, когда Сюй Моян только что высоко похвалила ее, ее лицо сразу покраснело. Она закрыла лицо, когда неловко смеялась. "Хе-хе-хе, я просто... Как будто что-то задело и я внезапно набрала силу или что-то вроде того". Я тоже не уверен!" 

Затем они вчетвером вошли в дом, где учитель Ван сопровождал старого директора. Старый директор вытирал ее слезы салфетками, но глаза все еще были явно красными и опухшими. 

Увидев, что Линь Чу и остальные вошли, она тут же подняла глаза и спросила: "Хэсюань... Она... Что с ней случилось?".

Конечно, Линь Чу не могла сказать, что из-за Янь Бэйчэн Чжу Хэсюань потеряла работу, поэтому она ответила: "Некоторое время назад она получила много денег из разных компаний, чтобы сообщить ложные новости, и теперь, когда её шеф узнал об этом, её компания заставила её уйти в отставку". Так случилось, что буквально вчера она пошла на собеседование с Сюй Цзяочзяо, дочерью Дай Хуймина. Она планировала рассказать историю обо мне и моей биологической матери, но её шеф подал в отставку сегодня утром. Она, вероятно, думает, что всё это маловероятное совпадение, так как всё произошло в одно и то же время, поэтому она думает, что я имею к этому какое-то отношение, поэтому она верит, что я - причина, по которой она потеряла работу". 

Старый директор грустно покачал ее головой. "Почему этот ребёнок так много живёт по такому поводу? То, что случилось только вчера, не вызвало бы такой быстрой реакции, как ее увольнение сегодня утром! Кроме того, теперь она виновата, как она может винить в этом других! Если она упорно трудится и идет правильным путем, не беспокоясь о тех трюках и нечестных способов, будет ли ее шеф все еще есть причина, чтобы уволить ее?". 

Хотя старый директор говорил это в устной форме, в глубине души она знала, что, возможно, Ян Бэйчэн приложила руку во всей этой ситуации. 

Тем не менее, она не собиралась ничего говорить. 

Она также не понимала, почему Чжу Хэсюань так сильно держался за Линь Чу. Если бы не ее постоянные заговоры против Линь Чу, Янь Бэйчэн вообще не стала бы ее беспокоить. 

Более того, поведение Чжу Хэсюань на этот раз действительно ранило чувства старого директора.

Старый директор тяжело вздохнул, когда ее рука сжимала грудь. Сердечная боль, которую она чувствовала, была неописуемой. Она воспитывала Чжу Хэсюань с юных лет и, как и Линь Чу, всегда видела в ней внучку. 

Однако теперь, когда эта ее внучка выросла и обернулась против нее, жалуясь, что она предвзята. Она не знала, как дать понять Чжу Хэсюань, что она никогда не проявляла фаворитизма, и никогда бы не стала. 

"Бабушка", - подбежала Тянь Тянь и накрыла своими нежными маленькими ручонками грубые морщинистые руки старого директора. "Не грусти". 

"Бабушка в порядке", - сказал старый директор, похлопывая свою маленькую головку.

Ши Ту и Мо Цзиньси забрались на диван с двух сторон и держали руку старого директора, как маленькие тигрята, а затем восхитительно натирали свои маленькие головы о руку старого директора. 

Когда Линь Чу увидела беспорядок, устроенный в гостиной Чжу Хэсюань, она начала убирать вместе с Чжэном Юньтуном и Сюй Моян. Учитель Юань и учитель Юань также пошли за швабрами, метлами и совками.

Видя, что дети были слегка потрясены, Сюй Моян тихо отодвинула Линь Чу в сторону и сказала: "Я думаю, что все дети напуганы, почему бы нам не поужинать здесь вместо этого". Это будет изменение настроения для всех".

Линь Чу тоже согласился. В конце концов, закуски, которые Сюй Моян принесла для нее, а ингредиенты горячего горшка были все в машине, поэтому она поехала рассказать Ян Бэйчэн и старому директору. 

Дети вытирали слезы в ту же секунду, когда услышали, что еда хорошая, их красные припухшие глаза сразу же выглянули наружу с тоской. 

Линь Чу засмеялась и направилась за вещами. 

"Не уходите, я принесу вещи и попрошу кого-нибудь прислать остальные ингредиенты и посуду из дома", - сказал Ян Бэйчэн. Когда он вышел, он позвонил Нан Чингхен. 

Нан Чингхен лаял в раздражающем тоне: "Так что ты думаешь обо мне только тогда, когда есть поручения, которые я должен выполнить! За кого ты меня принимаешь, за курьера с экспресс-доставкой?" 

Ян Бэйчэн мурлыкал по губам и отвечал: "Ты идёшь или нет? Хочешь поесть с нами?"

Нан Чинхэн скрежет зубы. "Ты... Подожди меня!" 

Ян Бэйчэн повесил трубку и вернулся к своей машине, чтобы забрать большие мешки с вещами, прежде чем вернуться в дом. 

Нан Чжинхэн поехала в Динг-Сити и сообщила тёте Чжуан об изменении планов. Она быстро начала собирать вещи, чтобы он их забрал. 

Нан Чжинхэн скоро заскучала, и он направился в ресторан. Оказалось, что тётя Чжуан подсчитала, что Ян Бэйчэн и Линь Чу вот-вот вернутся, поэтому она всё приготовила на столе. 

Пока она всё упаковывала, Нань Чжинхэн сделал фотографию и отправил её в свои Моменты, не забыв добавить три смайлика таинственного лица с оттенками и сигарету. "Принесла кое-какие вещи, чтобы поужинать с братом Бэйчэном!" 

Его пост сразу же разбудил осиное гнездо. 

Хань Чжуоли, "Где!" 

Вэй Чжицян, "Где!" 

Чу Чжаоян, "Где!" 

Его телефон начал яростно вибрировать, когда Хань Чжуоли и Вэй Чжицян лично отправили ему сообщение, в котором спросили, где он встречается с Янем Бэйчэном за ужином и встречаются ли они в городе Дин. 

Вчера Нан Чинхэн только что был в Городе Дин на обеде и сфотографировался, чтобы покрасоваться. Все хотели ударить его по лицу при виде его подлой кривой улыбки.

Нан Чинхэн всегда хорошо ладил с ними, поэтому он ответил Хань Чжуоли: "Хвала мне! Я скажу тебе, если ты похвалишь меня". 

Пока Нан Чинхэн ждал ответа Хань Чжуоли, он был добавлен в групповой чат 8x8 это 64, где все ждали, чтобы нажать на него, чтобы получить ответ. 

Удовлетворенный собой, Нан Чинхэн все еще хотел, чтобы все догадались. Как раз тогда Ян Нинбай послал голосовое сообщение в групповом чате: "Цзиньси сказал, что большой племянник и другие ужинают в приюте с горячим горшком! Они используют суповую базу племянницы Сюй, привезенную из Чэнду, это очень вкусно!" 

Нан Чинхэн, "..." 

Теперь, когда Нан Чинчжэн потерял свою ценность, никто не обратил на него внимания и стал обсуждать поход в приют. 

Вэй Цзилинь был в командировке, поэтому не мог спешить, но продолжал шуметь в группе. 

Вэй Цзыли и его жена привезли дочь и сына в Диснейленд, так что их тоже не было рядом, в то время как семья Ци Чэнчжи и семья Ци Чэнлиня планировали посмотреть "Миньонов". Они уже ужинали в торговом центре, где находился кинотеатр, чтобы сразу после еды отправиться в кинотеатр. Поэтому они не присоединились к веселью. 

В конце концов, холостяки решили пойти вместе. Ян Нинбай продолжал подслушивать, чтобы пойти, поэтому Ян Хуайань и Юй Цзы тоже отправились с Ян Нинбай. 

Неся пакеты с ингредиентами и посудой, которые хорошо упаковали тетя Чжуан, Нань Цзинхэн как раз собиралась уходить, когда что-то вдруг зацепило его за ноги. Как бы он ни старался, он не мог пошевелить ногой. 

Он странно повернулся и обнаружил, что Чу Си кусается за боковые стороны его штанов. Он смотрел на него большими глазами, мягко хныкал, как будто умолял. 

Нан Чжинхэн, "..." 

"Отпустите, это не ваше", Нан Чинчжэн покачал ногой. 

Чу Си, "Ау... Ау..."

Я не отпущу! Даже если я не смогу это съесть, я просто посмотрю!

Нан Чингхен, "Поторопись и отпусти меня! Будь хорошей маленькой собачонкой и отпусти, пожалуйста."

Чу Си, "Ау... Ау..."

"Ты ни за что не сможешь принести хорошую еду из моего дома! 

Нан Чжинхэн не знал, что делать с Чу Си, поэтому обратился к тёте Чжуан. "Тётя, пожалуйста, надень поводок, я принесу его в приют." 

Тетя Чжуан ответила мягким "да" и сняла поводок Чу Си. Чу Си, казалось, понял, что Нань Цзинхэн собиралась принести его наружу, так как он немедленно отпустил ноги его брюк и вышел с ним. Это было как будто еда и сама по себе была пара. 

Когда тетя Чжуан закрыла за ними дверь, она над головой Нань Цзинхэн разговаривала с Чу Си, когда они ждали лифта: "Чу Си, ты все еще девушка, ты можешь хотя бы вести себя более сдержанно, как юная леди?". 

Чу Си, "Гав!" 

… 

Когда Нан Чжинхэн прибыл в детский дом, Чу Чжаоян и другие уже были там. 

Линь Чу приготовил маленький горшочек с прозрачным супом на кофейном столике, чтобы дети могли поесть, в то время как взрослые ели острый суп за обеденным столом. 

Насыщенный пикантный аромат наполнял воздух, когда суп кипел, пикантный аромат делал Янь Нинбай слюной жадно. 

Он посмотрел на него мягкими темными глазами, и его веки трепетали на мгновение. Вскоре после этого он перебежал в Янь Хуайань с миской и палочками для еды. "Папа, папа, я хочу попробовать это." 

Янь Хуайань смотрел на него. "Разве ты не не можешь принимать пикантные вещи?" 

Ян Нингбай проглотил глоток. "Я... я могу попробовать всего один маленький глоток." 

Он поместил свой белый пухлый указательный палец над большим пальцем, оставив лишь крошечный зазор, указывающий на очень маленькое количество. 

Янь Хуайань выловил маленький кусочек говядины с ребрышками, и после того, как он несколько раз дул на нее, он поместил ее в чашу Янь Нинбай. 

Ян Ningbai принял небольшой укус, и его глаза покраснели сразу же. Он быстро закрыл глаза и открыл их только после долгого времени. Когда он повернулся, его друзья окружили его, уставившись на него с нетерпением. 

"Это вкусно?" Ши Ту спросил с волнением, когда проглотил глоток. 

Ян Нинбай сопротивлялся желанию пить воду и принуждал к довольному выражению. Он облизал свои опухшие губы и ответил: "Это вкусно, совсем не пикантно". 

Ян Хуайань, "..." 

Все, кто сидел за столом, тоже были безмолвны. 

Он был явно близок к слезам всего несколько секунд назад. 

Ши Ту засомневался на мгновение, прежде чем сказать: "Тогда... я тоже попробую". 

Потом с нетерпением последовали другие дети. "Я тоже хочу попробовать!" 

"Я тоже!" 

"Я трое!" 

С этим каждый из них взял свои миски и подошел к ним. 

Взрослые дали им по куску вареной говядины, никто из них не осмелился дать им овощи, так как они были более острые, чем мясо. 

Невинные малыши съели весь кусок за один раз, не задумываясь, и слезы тут же наполнили их глаза. 

Тянь Тянь плакал на месте от специй и искал воду, как ее лицо покраснело. 

Все чувствовали себя лучше после питья воды, и каждый из них посмотрел на Ян Ningbai, желая отомстить ему. 

Прямо в тот момент, Ян Ningbai уже сидел на маленьком стуле за кофейным столиком, подкрадываясь к кусочкам говядины для Чу Си. Он посмотрел вверх и невинно моргнул. "Я не думаю, что это вообще пикантно!" 

Этим он даже гордо пухнул в грудь. "Теперь я могу принимать пряности!" 

Тем временем, Чу Си, который был у его ног, смотрел вверх так же хорошо, как если бы что-то было не так. "Аву!" 

"..." Ян Бэйчэн подсунул кусочек каракатицы в чашу Линь Чу и повернулся к Ян Нинбай. "Не развращай Чу Си." 

И снова все были безмолвны. 

После окончания ужина и все было убрано, Ян Бэйчэн сказал: "Давайте оставим кастрюли и посуду здесь, мы можем часто заходить в будущем".

Старый директор тоже не беспокоился об этом. В конце концов, она получила от Ян Бэйчэн гораздо более дорогие вещи. 

Линь Чу все еще была не в своей тарелке. Она держала директора за руку и сказала: "Если Чжу Хэсюань вернётся, пожалуйста, не открывайте ей дверь. То же самое, что случилось сегодня, может повториться, и это снова напугает детей. Обычно мы работаем, и что с того, если мы в командировке? Тогда к кому ты можешь обратиться за помощью?" 

Старый директор кивнул и пообещал Линь Чу, но она знала, что старый директор был очень мягкосердечен и может в следующий раз впустить Чжу Хэсюань в дом. Может быть, старый директор просто не откажется от Чжу Хэсюань, пока она не навлекла на себя неприятности еще пару раз. 

Линь Чу больше не знала, что сказать, и поэтому ушла с Янь Бэйчэном. 

Вернувшись домой, Ян Бэйчэн не спешил купаться или переодеваться. Вместо этого он лежал на диване в спальне. Он только снял свой костюм, который был положен на диванное кресло, и у него в руке был телефон. 

Линь Чу заметила его расслабленное выражение лица и знала, что он занимается не официальными делами, а разговорами о WeChat, поэтому она вынула и свой телефон. Хань Чжуоли и другие холостяки общались в чат-группе 8x8 is 64, в то время как рядом с именем Чу Чжаояна время от времени появлялась зеленая точка, указывающая на то, что он был онлайн. 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.