/ 
Бесстыжий президент Глава 242
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20241/8488781/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20243/8488783/

Бесстыжий президент Глава 242

"Но сейчас я госпитализирован! Я так сильно пострадала! Доктор сказал, что одна из моих ног уже не сможет полностью зажить. Это значит, что в будущем у меня будет хромота! Я буду хромать, вы понимаете?" крикнула Цзян Чандай. Так как ее шея была закована в гипс, она сразу же почувствовала прилив боли, пронизывающий ее тело, после того как эмоции заставили ее слегка размять шею.

"Тогда ты пойдешь искать отца и сына семьи Лу! Твоя нога была искалечена из-за них, поэтому ты должна попросить их отвечать за тебя. Да что с тобой такое? Почему ты споришь со мной? Говорю тебе, Цзян Чандай, я готова найти тебе сиделку и оплатить все расходы на операцию, лекарства и госпитализацию только потому, что ты моя младшая сестра. Если бы кто-то другой был таким же проблемным, как ты, у меня бы руки чесались вышвырнуть его из семейного предприятия. У меня бы даже хватило духу убить его!". Цзян Чанцай с силой хлопнул по столу, крича во всю силу своих легких.

Его глаза были очень красными. Кроме того, что он был в гневе, это также было вызвано отсутствием полноценного сна.

"Если у тебя есть хоть капля сыновней почтительности, то в будущем больше не создавай проблем. Старуха чуть не умерла от шума, который ты устроил!" сказал Цзян Чанцай. Он был так спровоцирован, что его голос захлебнулся.

Он сказал это не для того, чтобы напугать Цзян Чандая. Когда старушка Цзян впервые услышала эту новость, ей стало не по себе. Старушка Цзян не была очень мудрой, как Цзян Чандай; она знала, что это значит для семьи Цзян. Когда она закрыла глаза, услышав новость, и ее лицо потеряло цвет, вся семья испугалась.

"А что же тогда с моей ногой?" Цзян Чандай даже не потрудилась проверить состояние матери. Она всецело переживала за себя. "Ни один из вас не хочет навестить меня?!"

"Разве Лу Чжэньтин и его сын не в городе Би? Просто попроси их навестить тебя", - холодно усмехнулся Цзян Чандай.

Мысли Цзян Чандая тут же помутились.

Изначально она лежала на кровати, но подсознательно хотела сесть.

Однако как она теперь это сделает? Даже малейшие движения причиняли ей такую боль, что она завывала и создавала проблемы для всех. Единственная неповрежденная рука в данный момент держала телефон, поэтому она не могла поднять руку, чтобы вытереть слезы.

"Что сказать? Чжэньтин тоже в городе Би?" удивленно спросила Цзян Чандай. Затем она повернула голову и закричала на сиделку: "Какого черта ты на меня смотришь? Подними для меня изголовье. У тебя даже нет ни малейшего понимания, чтобы играть на слух. Какой смысл работать сиделкой!".

Подавив несправедливость в своем сердце, сиделка двинулась вперед, чтобы поднять изголовье.

Когда Цзян Чанцай услышал, как ласково Цзян Чандай произнес слово "Чжэньтин", его сердце наполнилось отвращением.

"Он поспешил в город Би в день пресс-конференции. Неужели он даже не сказал тебе об этом, несмотря на то, насколько вы с ним близки?" Цзян Чанцай мрачно улыбнулся.

В сердце Цзян Чандая зародилось нехорошее предчувствие. "Я... я не знаю. Может быть, это потому, что они так заняты, что телефонные звонки репортеров не проходят".

Цзян Чандай не сказал, что именно больница пыталась связаться с Лу Чжэньтином и его сыном.

"Не удалось дозвониться? Кто вам это сказал? В настоящее время они оба отвечают репортерам двадцать четыре часа в сутки. На самом деле, они напыщенно разговаривают со СМИ. Лу Чжэньтин настаивает, что именно вы предложили ему этот план, и что он также является одной из пострадавших сторон. Разве вы не знали? Письмо от адвоката семьи Янь уже было разослано. Эти двое точно не посмели бы спрятаться и исчезнуть". насмешливо сказал Цзян Чандай.

Цзян Чандай заботилась о семье Янь так же, как о паре отца и сына. Она даже не интересовалась семьей Цзян и не спрашивала о состоянии ее матери.

Тем временем, Цзян Чанцай полностью сдался, так как он был сосредоточен на сохранении Цзян Хэ. Что касается Цзян Чандай, то он решил, что больше не будет считать ее своей младшей сестрой.

"Я сейчас в городе Нин, мечусь по городу, пытаясь разобраться с беспорядком, который ты устроил. Я не спал с тех пор, как произошла эта неприятность, поэтому у меня нет времени ехать в город Би. Если хочешь, чтобы кто-то составил тебе компанию, поищи Лу Чжэньтина и его сына. Если не веришь мне, можешь попробовать позвонить на их телефоны и узнать, выключили ли они свои телефоны или просто не хотят отвечать на твой звонок. Что касается дальнейших дел, не беспокойте меня больше. Раз уж ты так искренне поддерживаешь семью Лу, то в будущем при возникновении проблем можешь обращаться к ним". Цзян Чанцай рассмеялась, когда он закончил говорить.

У нее были настоящие члены семьи и родственники, но она не полагалась на них, думая только о том, что отец и сын - хорошие люди. Любой, кто услышал бы о подобном, наверняка посчитал бы это смешным.

"Я дала сиделке деньги на месяц. Если вы захотите ими воспользоваться, то не стесняйтесь, если нет, то оставьте все как есть. Впредь не ищите меня". Закончив разговор, Цзян Чандзай повесил трубку.

Цзян Чандай сосредоточилась только на том, что сказал Цзян Чанзай по поводу того, что Лу Чжэньтин и его сын рассказали СМИ. Она ни на йоту не задумывалась о том, что касается старушки Цзян.

Размышляя об этом, она чувствовала все большее недовольство, поэтому решила позвонить Лу Чжэньтину. Пролистывая контакты, она поняла, что телефон, которым она пользуется, принадлежит не ей. Она тут же вернула телефон, а затем грубо приказала сиделке сходить за сумкой и отдать ее ей.

Получив телефон, она сразу же набрала номер Лу Чжэньтина. На этот раз звонок прошел, но никто не взял трубку.

Время шло, Цзян Чандай становилась все более удрученной.

Наконец, с шестой попытки собеседник взял трубку. Однако трубку взял не Лу Чжэньтин, а Лу Чжэнхан. Независимо от того, кто это был, у нее наконец-то появилось утешение.

Цзян Чандай не успела даже обрадоваться, как Лу Чжэнхан ошеломил ее словами: "Тетя Цзян".

Губы Цзян Чандай сильно задрожали, а по лицу потекли слезы. "Как ты... ты позвал меня?"

"У нас сейчас здесь кто-то есть, поэтому разговаривать не очень удобно. Отец был особенно занят последние несколько дней, поэтому он даже не потрудился поесть". Лу Чжэнхан понизил голос: "Вот почему он не связывался с тобой все это время. Как там дела?"

Услышав заботливые слова сына, Цзян Чандай почувствовала некоторое утешение. Тем не менее, желание в ее сердце выплеснуть свои эмоции стало еще сильнее. "Неважно, насколько вы... вы, ребята, заняты, найдите немного времени, чтобы навестить и меня. Я одна в больнице, и мне некому составить компанию. Я очень сильно обидел семью Янь ради вас. Даже Чжицин больше не заботится обо мне; она даже не сообщила мне, что ее выписали из больницы. Я пролежал здесь столько времени, но она не навестила меня. Семья Цзян тоже больше не заботится обо мне. Вы, ребята, все, что у меня теперь осталось. Чжэнхан ⸺".

Когда Цзян Чандай говорила, она начала плакать.

Лу Чжэнхан был раздражен ее плачем, но он подавил раздражение в своем сердце и сказал: "Я сейчас связан, так что я пойду к тебе, как только у меня будет время. Я знаю, что ты чувствуешь себя обиженной из-за этого дела. Не волнуйся, папа сказал мне, что он точно не будет относиться к тебе плохо. Последние два дня мы с папой повсюду носимся, и он даже не может нормально отдохнуть, из-за чего у него красные глаза. Сегодня он смог заснуть только в три часа ночи, но и тогда не забыл спросить меня о твоем состоянии. Хотя он едва поспал пару часов, вскоре ему пришлось проснуться, чтобы вернуться к работе".

Как только Цзян Чандай услышала его слова, она почувствовала себя тронутой. "Тогда поторопись и не беспокой его. Скажи ему, что я... я могу потерпеть".

...

Линь Чу не знал, как трудно было Цзян Чандай в больнице.

Это было связано с тем, что Вэнь Жэнь и банда должны были вернуться в город Ти рано утром на следующий день. Вэнь Сюй попросил отпуск на полтора дня.

Школьная работа не имела значения, так как то, что Вэнь Сюй изучал в институте Ланьшань, было гораздо более продвинутым, чем школьный курс. Скорее, именно обучение в институте Ланьшань нельзя было забросить.

Узнав об этом, старейшины семьи Янь поспешили сказать Янь Бэйчэну, чтобы он пригласил их на прощальный ужин. Они сказали, что не будут присутствовать, чтобы не заставлять маленьких детей семьи Вэнь снова чувствовать себя беспокойно.

В таком случае Фан Боран, Хао Донхуай, Юань Цзяньи и Вэй Вукай тоже должны были прийти.

Фан Боран даже взял с собой Лу Наньси, и они вместе прибыли в Шэн Юэ. Полагая, что свекор и свекровь семьи Лу, несомненно, скучают по внуку и внучке, он взял с собой и двоих детей.

Однако за последние два дня дети слишком много веселились, поэтому очень устали. Кроме того, тесть и теща действительно не могли выносить разлуки с детьми. В конце концов, завтра они должны были уехать, поэтому он попросил детей остаться в резиденции Лу, чтобы продолжить общение с бабушкой и дедушкой.

Янь Чжицин изначально не должна была ехать, так как все еще была ранена. В конце концов, если бы она вышла на улицу, то доставила бы неудобства другим. Не говоря уже о том, что она не была знакома с семьей Вэнь. В последний раз, когда Вэнь Рен и его семья приезжали в семейный особняк, она не особо с ними общалась, да и с Фан Цзяраном ей не о чем было говорить.

Фан Цзяран, напротив, неплохо ладил с Юй Цзы и Линь Чу.

Все они были женаты, Фан Цзяран и Юй Цзы уже рожали, а Линь Чу была будущей мамой, которая скоро родит ребенка. Им троим не нужно было ломать голову в поисках темы для разговора. Если тема касалась детей, они могли болтать бесконечно часами. Поэтому Янь Чжицин не стала вмешиваться.

Кроме того, она... не была близка с Юй Цзы и Линь Чу. Она не считала, что пытаться сблизиться с ними - самое подходящее занятие.

Юй Цзы тоже оставила все как есть. Как Линь Чу мог сравниться с ней?

Однако старушка Янь считала, что Цзян Чандай неправильно воспитывал Янь Чжицин с самого детства. Старушка Янь, конечно, не доверяла характеру тех, кто мог хорошо вибрировать с Цзян Чандаем. В конце концов, птицы одного пера собираются вместе.

Сверстники, с которыми общалась Янь Чжицин, вероятно, тоже были не слишком надежными. Старушка Янь не стала прямо говорить Янь Чжицину, что не доверяет его способности оценивать характер, так как боялась, что Янь Чжицин отреагирует на это негативно.

Теперь она знала, что Янь Чжицин была соплячкой, которая застряла на той стадии полового созревания, когда нужно ходить вокруг них на цыпочках, и что она так и не выросла из этого. Она даже из кожи вон лезет, чтобы сделать противоположное тому, что вы сказали.

"В Би-Сити у вас не так много друзей. Ты знаешь только одного человека, это Лу Вэйнин". сказала старушка Янь, потянув Янь Чжицина за руку.

Как только Янь Чжицин услышала имя Лу Вэйнина, она показала кислое лицо.

Теперь она поняла, почему вся семья так не любила Лу Вэйнина. Как ни странно, она продолжала считать Лу Вэйнин близкой сестрой. С другой стороны, Лу Вэйнин, вероятно, всегда смеялась над ней в душе, высмеивая ее неспособность правильно судить о характере человека.

Янь Чжицин была человеком, чья любовь к человеку могла распространяться на всех и вся, кто был связан с этим человеком.

Однако верно и обратное: ее ненависть к тому, кто причинил ей зло, могла распространиться на всех и вся, кто был связан с этим человеком. Из-за отношений Цзян Чандай с Лу Чжэньтином и его сыном, она в глубине души верила, что Лу Вэйнин тоже был кем-то злым. Хотя это было действительно так, Янь Чжицин намеревалась обнажить клыки, даже если бы Лу Вэйнин была обижена своим отцом и братом!

В человеке, воспитанном такими отцом и братом, не могло быть ничего хорошего.

Кроме того, Цзян Чандай с раннего детства хорошо относился к Лу Вэйнин. Поскольку Лу Вэйнин была такой умной, как она могла не понять, что в этом обращении есть что-то подозрительное? Лу Вэйнин, безусловно, осознавала реальное положение дел, но, вероятно, и ее держали в неведении.

Как только ненависть к Лу Вэйнину разгорелась, все мельчайшие подробности прошлого начали всплывать на поверхность. Например, Цзян Чандай относился к ней холодно, предпочитая Лу Вэйнина. Был даже случай, когда Цзян Чандай взял ее с собой купить новую одежду на китайский Новый год, так как праздник приближался. Ей приглянулась одна вещь, но Цзян Чандай, увидев цену, не стал ее покупать. Только потом она узнала, что Цзян Чандай потратила все свои деньги на магазин, который открыл Лу Вэйнин.

Тем не менее, магазин Лу Вэйнина был закрыт, и мать потеряла все, что вложила в него.

Деньги, которые Цзян Чандай дала Лу Вэйнин, стали причиной того, что у ее матери было так мало денег, что она не могла позволить себе купить даже одежду для своей дочери.

После этого Лу Вэйнин влюбилась в Янь Бэйчэн. Она часто плакала и жаловалась ей, одновременно прося не действовать необдуманно и смотреть на ситуацию шире. Она не позволяла ей спорить с Янь Бэйчэном, чтобы не испортить отношения, которые у них были как у родных братьев и сестер.

Янь Чжицин всегда проявлял инициативу, предлагая прояснить отношения с Янь Бэйчэном, а Лу Вэйнин всегда пытался слабо остановить его, прекрасно зная, что Янь Чжицин все равно сделает это.

Если подумать, Лу Вэйнин и не пыталась ее остановить. Она использовала ее с самого начала.

Если она действительно была тактична и чувствовала себя обиженной, почему бы просто не проглотить это и не сказать ей? Таким образом, она бы ничего не узнала, и их отношения как братьев и сестер не испортились бы.

Лу Вэйнин, очевидно, знал, какой характер у Янь Чжицина. Пока Лу Вэйнин жалобно плакала, ее сестра будет бороться с несправедливостью. Кроме того, Лу Вэйнин искренне не останавливала ее. Не было ли так, что чувства, которые она испытывала к Янь Бэйчэну, становились все более размытыми?

Лу Вэйнин все это время использовал ее!

Теперь Янь Чжицин окончательно все поняла. Из-за глупостей, которые она совершала в прошлом, ей было очень стыдно. После того, как старушка Янь упомянула об этом, ей сразу стало не по себе, но она тихо ответила: "Я также знаю многих своих одноклассников".

"Да, да." Старушка Янь не стала спорить с ней, но она понимала, к чему это приведет. Если ее школа была лучше, чем обычный университет, то каждая из студенток киношколы должна была быть умной.

С тех пор как в школе началось соревнование, действительно выдающихся учениц нельзя было сбрасывать со счетов как хорошее влияние. Тем не менее, старушка Янь все еще не доверяла Янь Чжицин в том, что она будет достаточно избирательна из-за ее сомнительного IQ.

"В любом случае, ты должна часто гулять и передвигаться вместе со своей невесткой и Юй Цзы, чтобы знакомиться с людьми, независимо от их семейного происхождения. Не стоит смотреть на людей свысока только потому, что у них не очень хорошее происхождение. В наши дни мы смотрим на характер человека, а не на его происхождение, вы понимаете? Хотя Лу Вэйнин выглядит сияющей, ее ум никогда не наполнен хорошими вещами", - напомнила старушка Янь.

"Я знаю.

" Янь Чжицин откусила грушу в руке и кивнула.

"Вэнь Жэнь и другие завтра вернутся в город Ти. Твой брат устроит пир в их честь. Несколько молодых людей под руководством Вэнь Рена тоже придут, но мы с дедушкой не пойдем. Вы должны пойти повеселиться вместе и познакомиться с новыми людьми". предложила старуха Янь.

Она предложила это невинно, но ее намерения были ясны: было несколько молодых людей под руководством Вэнь Рена, которые все еще были одиноки.

"Только мой брат и его семья?" спросила Янь Чжицин, жуя грушу.

"Хуайань и его семья тоже". Старушка Янь увидела, как Янь Чжицин наслаждается фруктами, и ей тоже захотелось есть. Она чмокнула губы и потянулась, чтобы снять грушу и съесть вместе с внучкой.

В тот момент, когда она протянула руку, Янь Чжицин остановила ее. Левая рука Янь Чжицина не могла двигаться, но правая рука все еще могла. Ее рука все еще держала грушу, которая была надкушена несколько раз, поэтому она могла только использовать свое запястье, чтобы сжать руку старушки Янь.

"Бабушка, у тебя диабет. Ты уже съела сегодня грушу и полтарелки клубники". Янь Чжицин хрустела грушей с полным ртом сока, глядя на старушку Янь тусклыми глазами.

Это отродье!

Старушка Янь тихо пробормотала: "Я съем только одну".

"Ты принесла инсулин, чтобы снизить уровень сахара в крови?" Глаза Янь Чжицин переместились в сторону, и она легкомысленно сказала.

"Не смей мешать мне есть!" Старушка Янь почувствовала себя особенно обиженной.

"Я дам тебе понюхать запах, и ты сможешь удовлетворить свою тягу". Янь Чжицин откусил еще кусочек, как раздался хрустящий звук.

В тот же миг Янь Чжицин превратился из сопляка в непочтительного сопляка в сердце старухи Янь,

"Кроме членов нашей семьи, другие тоже не собираются? Я слышала, что у семьи Вэй очень хорошие отношения с Вэнь Реном, нет?

" Янь Чжицин почувствовала, что старушка Янь, кажется, отвлеклась, поэтому она взяла на себя инициативу и спросила.

"Я та, кто выбирает участников. Не будет ли это выглядеть неискренне, если на праздник пригласить много людей? Поскольку они близки, они могут собраться вместе в другой день. Это может быть их собрание только для друзей". Старушка Янь объяснила.

"В моем нынешнем состоянии мне будет неудобно туда идти". Так как Вэй Цзылинь не собиралась идти, Янь Чжицин не хотела присоединяться к веселью. "Есть и передвигаться неудобно. Представь себе, как неудобно будет людям, если они будут вынуждены заботиться о моем самочувствии, когда они будут развлекаться".

Старушка Янь на секунду задумалась и согласилась. Таким образом, она больше не упоминала об этом.

Янь Чжицин в конце концов не смогла отпустить Цзян Чандая. Поприветствовав двух старейшин, она попросила сиделку отправить ее в больницу Чу Тянь, чтобы навестить ее.

Старушка Янь немного подумала и не стала ее останавливать. В конце концов, они все еще были матерью и дочерью. Она согласилась и попросила Сяо Дэн отправить их.

Приехав в больницу, Сяо Дэн пошел искать место для парковки машины, а сиделка подтолкнула Янь Чжицин, и они направились к палате Цзян Чандай.

Сиделка уже собиралась постучать в дверь, когда они оказались возле палаты, но тут же заметила, что дверь не была плотно закрыта. Вместо этого она была слегка приоткрыта, и между ней и дверной коробкой оставался небольшой зазор. Внутри слышался шум разговоров.

Сиделка уже собиралась начать говорить, но Янь Чжицин подняла руку и остановила ее действия, подавая знак замолчать.

Уголок губ Янь Чжицина изогнулся в призрачную дугу. В прошлый раз ей удалось подслушать разговор Цзян Чандай с Лу Чжэнханом, а в этот раз она могла подслушать разговор Цзян Чандай с Лу Вэйнин.

Лу Вэйнин успокаивала Цзян Чандай в тот самый момент, когда Янь Чжицин прервала разговор сиделки. Несмотря на то, что ее не было видно, Янь Чжицин знала ее так давно, что могла узнать ее, просто услышав голос.

Затем она услышала ворчание Цзян Чандай: "Не ожидала, что дети Янь Хуайюаня окажутся такими беспринципными и неблагодарными. Забудьте о Янь Бэйчэн, которая не была предана мне с самого начала, но я вырастил Чжицин, пройдя через все трудности. Тем не менее, она совершенно не заботится обо мне, несмотря на мое критическое состояние. Ее выписали из больницы и она молча ушла, не сказав ни слова; ей даже не важно, буду я жить или умру!".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.