/ 
Бесстыжий президент Глава 237
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20236/8426506/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20238/8438912/

Бесстыжий президент Глава 237

Янь Чжицин нервно теребила палец. Старушка Янь никогда раньше не уделяла ей столько внимания и никогда не интересовалась мыслями Янь Чжицин. Это вызвало у Янь Чжицин теплое чувство, и она не знала, как с ним справиться.

Она упрямо сказала: "Мне все равно, кто родится у Линь Чу - мальчик или девочка, но я не против быть с ним. Это поможет получить жизненный опыт, это будет... полезно для моей будущей актерской карьеры".

Линь Чу улыбнулся и кивнул: "Верно. Если ты получишь роль беременной женщины, ты можешь обращаться ко мне или Юй Цзы, если у тебя возникнут вопросы".

Янь Чжицин хрюкнула в ответ. Старушка Янь улыбнулась и позволила Янь Бэйчэну подтолкнуть Янь Чжицина к инвалидному креслу.

Янь Бэйчэн наблюдал, как все идут вместе с ними. Это была огромная толпа, и его лицо мрачнело с каждой минутой.

Он хотел быть единственным с Линь Чу на осмотре. Ему не терпелось первым узнать пол ребенка. Он не хотел делиться информацией с большим количеством людей!

Он хотел и дальше хвастаться информацией о поле ребенка!

Теперь же, когда все стали появляться, это лишало его радости и волнения от того, что он станет отцом!

В голове Янь Бэйчэна возник идеальный образ. Это был уединенный радостный момент для Линь Чу и него, когда они с нервным ожиданием смотрели на экран УЗИ, чтобы узнать пол ребенка. Это будет секретом для них обоих.

Затем они обсудят имя ребенка, украсят детскую комнату в соответствии с полом, купят игрушки и одежду для него. Затем они возвращались домой и объявляли пол ребенка двум старейшинам, Янь Хуаяну и его семье. Янь Бэйчэн потом хвастался в чат-группе "8×8 - это 64".

Но сейчас...

Выражение лица Янь Бэйчэна напряглось, когда он наблюдал за взволнованными старым мастером Янем и старой леди Янем. Он почти слышал, как прекрасный образ, созданный в его голове, разбился на две части.

Он подталкивал Янь Чжицин, а Янь Бэйчэн и Линь Чу шли сзади.

Янь Чжицин поджала губы и сказала Линь Чу: "Не думай, что мы теперь близки, раз я тебе помогла".

Линь Чу поджала губы и ответила: "Да, я знаю. Тебе не нужно чувствовать давление из-за этого".

"Какое давление?!" щеки Янь Чжицина недовольно надулись.

Линь Чу хотел погладить Янь Чжицин по плечам, но, учитывая, что она была вся изранена, Линь Чу сделал паузу, а затем осторожно погладил ее по голове. "Тебе не нужно чувствовать давление, потому что мы не будем думать об этом. Ты всегда была нашей сестрой. Мы будем отчитывать тебя, когда ты сделаешь что-то глупое или неразумное. Когда над тобой будут издеваться, мы защитим тебя. Это так просто. Точно так же, как вы защищали своего старшего брата, это инстинкт. Тебе не нужно стесняться того, что мы для тебя сделали".

Линь Чу убрала руку и улыбнулась: "Мы не будем смеяться над тобой из-за этого".

Янь Чжицин напряглась. Она подняла руки, чтобы привести в порядок волосы. Она ничего не сказала, моргнув пару раз. Ее ресницы выглядели слегка влажными.

Когда Янь Бэйчэн и Линь Чу подтолкнули Янь Чжицин к клинике, старушка Янь и остальные уже сидели там, толпясь.

Когда Линь Чу подошел, старушка Янь быстро махнула рукой: "Поторопись и сделай УЗИ, Линь Чу".

Врач был ошеломлен толпой людей. Маленькие толстые ручки Янь Нинбая уже сжимали кровать, а его большие и яркие глаза смотрели на экран.

Доктор проверил состояние беременного живота Линь Чу. На экране были видны очертания ребенка, свернувшегося в клубок. Он лежал спокойно, как будто крепко спал. Доктор осматривал ребенка с разных сторон, и все могли видеть его с разных точек зрения.

Янь Нинбай мог видеть только темный комок, он действительно не мог ничего понять из этого.

Старый мастер Янь и старушка Янь, с другой стороны, пристально смотрели на экран.

Старушка Янь в восторге кричала: "Посмотрите, это рука!".

Янь Бэйчэн заволновался и хотел взглянуть, но его оттолкнул старец Янь: "Дай мне посмотреть, дай мне посмотреть".

Два старейшины сжались перед экраном и даже не позволили Янь Бэйчэну ничего увидеть.

Янь Бэйчэн: "..."

Он хотел выгнать своих дедушку и бабушку из клиники!

Он был отцом ребенка!

Он должен первым увидеть его!

"Доктор, это мальчик или девочка?" спросила старушка Янь.

Доктор переместился в несколько разных углов. "Вот он, наконец-то мы можем его увидеть. Только что было не так ясно. Смотрите сюда".

Доктор указал на маленькую, заостренную тень, которую можно было смутно разглядеть. Поскольку изображение было размыто, а сбоку то и дело появлялись какие-то тени, было нелегко разглядеть маленькое острое изображение на экране.

"Эй, это... Это мальчик? Там есть маленький чили", - разочарованно сказала старушка Янь.

Доктор, "..."

Линь Чу, "..."

Старушка Янь могла быть разочарована, но она продолжала сидеть на своем месте перед экраном. Янь Бэйчэн был далеко сзади, позади всех. Он повернул шею, чтобы посмотреть на маленького чили своего сына, но ничего не смог разглядеть. Он только слышал, как доктор подтвердил: "Это мальчик".

Старушка Янь разочарованно потрогала маленькую острую штучку с экрана. Она сказала Линь Чу: "Не волнуйся. У нас еще будет шанс родить девочку".

Доктор, "..."

Линь Чу, "..."

Старому мастеру Яню было все равно, кто родится - мальчик или девочка. Они все равно были частью семьи. Главное, что у Янь Бэйчэна был наследник. Старый мастер Янь был так счастлив, что не мог перестать улыбаться, он не отпускал экран, держась за него.

"О, мой правнук! Ты уже такой большой, мой правнук!" Старый мастер Янь засиял так сильно, что его глаза стали одной прямой линией. Уголки его глаз были опущены глубоко в корни волос.

Янь Бэйчэн: "..."

"Дай мне взглянуть", - стиснув зубы, сказал Янь Бэйчэн.

"Хватит играть. Мы дадим доктору распечатать для тебя результаты УЗИ. Можешь идти домой и смотреть на него сколько угодно", - пренебрежительно отмахнулся от него старый мастер Янь. Он даже не потрудился оставить Янь Бэйчэна без внимания.

Янь Бэйчэн мрачно сказал: "Это мой сын".

"Мы знаем, что это твой сын. Какой смысл выпендриваться перед нами?!" ответила старушка Янь, продолжая смотреть на экран.

Янь Бэйчэн, "..."

'Я думала, ты не ждешь мальчика. Почему же ты до сих пор сидишь на экране?!

Линь Чу наблюдал, как Янь Бэйчэн стал угрюмым. Он выглядел жалким. Она помахала ему рукой.

Янь Нинбай все еще стоял у кровати. Янь Бэйчэн не был так любезен с Янь Нинбаем. Он схватил его за воротник и отбросил Янь Нинбая в сторону, чтобы тот оказался рядом с Линь Чу.

Линь Чу взяла Янь Бэйчэна за руку и тихо сказала: "Это просто маленький чили. Когда родится наш сын, мы сможем посмотреть на настоящий".

Это не развеселило Янь Бэйчэна. Судя по сегодняшнему дню, у него не будет такой возможности, когда родится ребенок. Старейшины не разрешили бы ему носить ребенка.

Линь Чу заставила Янь Бэйчэна опустить голову и прошептала ему на ухо: "Сегодня мы ничего не сможем сделать. Если ребенок будет пинать меня, я не скажу дедушке и бабушке. Ты будешь первым, кто узнает. Я позволю тебе первым поздороваться с нашим сыном, хорошо?".

Янь Бэйчэн молча подумал об этом. По крайней мере, он мог сохранить хоть какое-то отцовское достоинство, поэтому он кивнул в знак согласия, хотя и не был в этом уверен. "Ты действительно должен быть осторожен, чтобы они не узнали об этом. Когда Сонг Ю и Руан Чендан были беременны, их реакция была настолько очевидной, что все сразу же узнали. Ты должна держать себя в руках, когда удивляешься появлению ребенка. Не дай двум старейшинам узнать об этом".

Янь Бэйчэн вел себя так, будто защищался от воров.

"Линь Чу не хотела, чтобы Янь Бэйчэн и его бабушка с дедушкой боролись за ребенка, как секретные агенты друг с другом, поэтому она кивнула.

Ребенок в ее животе почти не двигался, и как бы ни ценили маленькую жизнь, смотреть на нее было нельзя.

Два старейшины наконец отошли, и Янь Бэйчэн смог взглянуть.

Он даже не успел насмотреться на малыша, как старый мастер Янь нетерпеливо спросил: "Долго ты еще хочешь смотреть на экран?! Это просто маленький шарик, на что там смотреть?"

Янь Бэйчэн: "..."

'Вы оба полчаса просидели у экрана. У меня было всего 10 минут, а вы меня торопите!

Янь Бэйчэн проигнорировал старого мастера Яня и упрямо пялился еще 5 минут, прежде чем наконец забрал копию ультразвука. Он подтолкнул Янь Чжицин обратно в ее палату вместе с Линь Чу.

Старушка Янь уже доставала свой телефон, чтобы позвонить старушке Хань. "Старушка Хань! Позволь мне поделиться с тобой кое-чем. Я только что была у врача на осмотре со своей внучкой Линь Чу. Это правнук! У меня будет правнук. Завтра я загляну к вам в гости и все расскажу".

Старый мастер Янь был в таком же нетерпении, он с гордостью позвонил по телефону старому мастеру Вэю.

Янь Бэйчэн: "..."

Он знал, что это произойдет. Он хотел прийти на осмотр с Линь Чу один, чтобы первым показать себя!

Теперь же этой возможностью воспользовались два старейшины!

Все находились в больнице уже довольно долго, и так как они не могли остаться на ночь, они готовились к отъезду.

Кроме того, Вэнь Жэнь взял с собой в город свою семью. Несмотря на то, что Янь Бэйчэн заплатил ему за это, он оказал семье Вэнь большую помощь.

Семья Вэнь имела статус. Они не стали бы охотно помогать кому-то только потому, что у того были деньги. Многие люди приходили к ним с большими деньгами, но семья Вэнь их игнорировала. Они согласились помочь только потому, что у них были отношения с семьей Янь.

Вэнь Жэнь даже лично приехал за ними. Было правильно, что семья Янь выразила свою благодарность за помощь.

Палата Янь Чжицин была полна жизни, но когда все собрались уходить, она почувствовала себя немного одиноко. Даже с медсестрой, сопровождавшей ее, она чувствовала себя по-другому.

Она поджала губы и опустила глаза. Она молчала, в ее глазах было одиночество и желание, чтобы они остались.

Никто не заметил этого, но Линь Чу увидела выражение лица Янь Чжицина. Такое выражение она часто видела в приюте. Каждый раз, когда Линь Чу приезжала туда, дети были особенно счастливы, но когда она уезжала, на лицах Мо Цзиньси и других детей было то же выражение.

Несмотря на то, что Янь Чжицин была уже взрослой, выражение ее лица не сильно отличалось от Мо Цзинси и других детей. Именно потому, что она была взрослой с таким детским выражением лица, Линь Чу стало жаль ее.

Линь Чу знал, что Янь Чжицин не признается в этом, так как в ее характере было притворяться. Поэтому Линь Чу придумал план и спросил "Чжицин, у тебя все еще болит спина?".

Как и ожидалось, Янь Чжицин подняла голову, скрывая одиночество в глазах. Она ответила с насмешкой: "Конечно, уже не болит!".

Выражение "я не признаюсь тебе в своей боли" на ее лице заставило уголок рта Линь Чу слегка дернуться.

"Если тебе больше не больно, почему бы не выписаться сегодня?" Линь Чу улыбнулся.

Старушка Янь уже собиралась не согласиться, когда Линь Чу продолжил: "Дома будет намного приятнее. Просто потерпите немного боль в спине, и она скоро пройдет. А если кто-то будет с тобой болтать, это будет хорошим отвлекающим маневром".

Старушка Янь поняла намерения Линь Чу, поэтому улыбнулась и больше не сказала ни слова.

В глазах Янь Чжицин появилось радостное выражение, но она сделала вид, что не замечает его. "Хмф!"

Это означало согласие. Старушка Янь улыбнулась: "Тогда пойдем домой вместе.

Не задерживайтесь в больнице. Для нас, старожилов, было бы утомительно так часто посещать больницу. Бэйчэн, иди помоги Чжицину выписаться. Сегодня мы уедем вместе".

Янь Бэйчэн улыбнулся и кивнул. Он тут же отправился распоряжаться.

Янь Хуайань попросила кого-то найти им хорошую сиделку, которая могла приступить к работе на следующий день.

Старушка Янь сказала Линь Чу: "Сегодня мы переедем обратно в старый особняк. Мы не так много привезли к вам, так что собирать вещи не придется".

Так и было решено. Янь Бэйчэн помог уладить процедуру выписки Янь Чжицин, и они собрали ее вещи. Двое старейшин сели в машину Сяо Дэна и привезли Янь Чжицин домой, в старый особняк семьи Янь. Старейшины не стали брать с собой в город Шэн слишком много багажа. Они собирались остаться там только на время и взяли с собой лишь несколько предметов одежды.

Тетя Чэнь все еще находилась в городе Шэн, поэтому они попросили тетю Чэнь собрать их багаж и привезли его в старый особняк.

Вэнь Рен и его семья остановились в Шэн Юэ. После пресс-конференции они сразу же вернулись в отель.

Об их визите в город Би, естественно, позаботился Янь Бэйчэн.

Когда Янь Бэйчэн и Линь Чу вернулись домой, было уже четыре часа дня. Линь Чу задумался о времени и спросил Янь Бэйчэна: "Я хотел пригласить Вэнь Рена и его семью к нам домой и лично приготовить для них еду, а не есть в Шэн Юэ. Это было бы так безлико, если бы мы ели там. Мы останавливались у семьи Вэнь, когда в последний раз посещали институт Ланьшань, и семья Вэнь заботилась о нас. Не будут ли два старейшины слишком усталыми? Ведь мы были заняты весь день".

Прежде чем они сели в машину после выхода из больницы, старушка Янь специально сообщила им, что старейшины хотели бы лично поблагодарить Вэнь Рена.

Янь Бэйчэн ответил: "Я позвоню им и спрошу. Вэнь Жэнь не мелочный человек.

Если оба старейшины сегодня слишком устали и смогут увидеться с ними только завтра, он не расстроится из-за этого".

Тем не менее, было лучше пригласить семью Вэнь сегодня. Поэтому Янь Бэйчэн позвонил двум старейшинам.

Старушка Янь ответила на звонок и сразу же согласилась пригласить семью Вэнь этим же вечером. Откладывать было нехорошо.

Янь Бэйчэн поразмыслил и решил отправиться в старый особняк вместе с Линь Чу. Для двух старейшин и Янь Чжицина было бы лучше остаться на месте и отдохнуть.

Янь Бэйчэн позвонил Вэнь Жэню. Он взял с собой Чу Си и позвал Янь Хуаяна и его семью отправиться в старый особняк.

Он не беспокоился о том, что Вэнь Жэнь не сможет найти это место. С Вэнь Реном был Фан Боран, его начальник разведки. Адрес каждой семьи в городе Би был в руках Вэнь Рена.

Как и ожидалось, Вэнь Рен и его семья прибыли в то же время, что и в старый особняк, хотя Янь Бэйчэн не дал им адреса.

Вэнь Сюй вышел из машины, его молодое, маленькое лицо выглядело серьезным, как обычно. Вэнь Мин был тяжелее, хотя его нельзя было назвать толстым. Чтобы спустить его с машины, потребовались некоторые усилия, поэтому его передали Вэнь Рену.

Вэнь Рен посмотрел на сына с глупой улыбкой на лице. Он поставил Вэнь Мина на землю и позволил ему стоять самостоятельно.

Вэнь Мин, как маленький утенок, ковылял в поисках матери. Когда он подошел к машине, Фан Цзярань внезапно открыл дверцу, и Вэнь Мин был прижат дверцей к земле. Его маленькое пухлое тело упало на землю.

Маленький Вэнь Мин моргал в замешательстве, его рот оставался открытым. Казалось, он размышлял, стоит ли ему плакать.

Поскольку ему не было больно, маленький Вэнь Минг только моргал. Он не плакал. Он широко улыбнулся, увидев, что Фан Цзяран вышел из машины, чтобы обнять его. Он протянул обе руки к Фан Цзярану, обнажив несколько зубов. Он издал глупый смешок.

Фан Цзяран с облегчением увидела, что ее сын не пострадал от падения. Она подняла его с земли и поцеловала его нежное личико: "Мой малыш такой хороший мальчик. Ты такой храбрый, что упал и не заплакал".

"Я сильный мужчина!" Маленький Вэнь Мин помнил, как его отец сказал это. Он говорил братьям, что они должны быть сильными мужчинами, не бояться боли и не плакать.

Если они заплачут, жена их отца, которая является их матерью, расстроится из-за них. Если они обидят жену Вэнь Рэна, Вэнь Рэн готов был устроить им порку.

Маленький Вэнь Мин не мог вспомнить многого из той давней угрозы, но "сильные мужчины не плачут" было ключевой фразой, которую он запомнил.

Он сразу же принял гордый вид и надул грудь, не выпуская из рук Фан Цзярана.

Фан Цзяран улыбнулся и поцеловал Вэнь Мина. Вэнь Сюй поднял голову и увидел это. Он завидовал, но не хотел показывать свои эмоции. Он не хотел просить Фан Цзярана о поцелуе.

Вэнь Сюй поджал губы и бросил слабый взгляд на Вэнь Мина. Если Вэнь Сюй не хочет просить, то Вэнь Мин должен был продолжать в том же духе.

Поэтому Вэнь Сюй сказал: "Посмотрите на нас. Мы сами ходим".

Вэнь Сюй показал на Янь Нинбая, который держал Чу Си на поводке недалеко от них.

Янь Нинбай невинно оглянулся. Он не понимал, о чем говорит Вэнь Сюй, указывая на него. Он не встречал Вэнь Сюя раньше и не был представлен ему должным образом.

Вэнь Сюй был старше его на один год. Янь Нинбай слегка повернулся. Он был немного застенчив.

Вэнь Мин посмотрел в сторону, куда указывал Вэнь Сюй, и согласился с ним. Сильные мужчины должны ходить сами по себе. Поэтому он указал на землю и сказал Фан Цзярану: "Иди сам".

Фан Цзярань опустил его на землю.

Чу Си обрадовался новым друзьям. Он бежал к ним с высунутым языком. Он был таким сильным, что Янь Нинбай не смог удержаться и перетащил Чу Си.

Чу Си затормозил перед Вэнь Мином, когда тот внезапно остановился.

Его огромная голова была совсем рядом с Вэнь Мином, она почти касалась его.

Вэнь Мин ничуть не испугался. Старый мастер Вэнь держал много домашних животных в институте Ланьшань. Там были лошади, орлы, кошки и собаки. Там были собаки разных размеров, и Вэнь Мин видел многих из них.

Домашние животные в институте Ланьшань были особенно одомашненными. Вэнь Мин часто играл с ними и поддерживал тесные отношения с животными. Вэнь Мин широко улыбнулся, увидев Чу Си, и погладил его по голове.

Чу Си блаженно закрыла глаза, уткнувшись головой в руки Вэнь Мина.

Ворота старого особняка внезапно открылись, и из них вышли Старый Мастер Янь и Старая Леди Янь, чтобы поприветствовать их.

"О, вас всего несколько человек? Где остальные молодые люди?" Старушка Янь увидела, что приехала только семья Вэнь. Янь Бэйчэн сообщил ей, что в семье Вэнь было несколько способных мужчин, которые оказали большую помощь в этом деле. Среди них был Фан Боран, который был старшим братом Фан Цзярана.

"Мой старший брат приехал со своей семьей. Моя невестка из города Би, и они редко приезжают домой, поэтому он привез мою невестку и их детей в гости", - объяснил Фан Цзяран.

"Ах да, теперь я вспомнил. Ваш старший брат женился на девушке из семьи Лу", - сказала старушка Янь. Она и старый мастер Янь не смогли присутствовать на свадьбе, но Янь Бэйчэн и другие присутствовали на ней.

Семья Лу в городе Би отличалась от семьи Лу Чжэньтина в городе Нин. Семья Лу из города Би считалась семьей второго уровня в Восьми Доминирующих Семьях и была хорошо известна в городе Би.

Девушку из этой семьи Лу звали Лу Наньси. Она была лучшей подругой жены Вэй Цзыци, Вэй Ран.

"Остальные трое молодых парней отправились развлекаться самостоятельно, поскольку они не любят формальностей", - сказал Вэнь Жэнь. В присутствии двух старейшин он вел себя очень почтительно и не был похож на своего обычного, гордого человека.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.