/ 
Бесстыжий президент Глава 236
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20235/8426505/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20237/8432838/

Бесстыжий президент Глава 236

Два передних зуба Цзян Чандай были выбиты, одна из ее рук была сломана. Из обеих ног одна коленная чашечка была раздроблена. Она должна была восстановиться после операции, не влияя на движения колена, такие как ходьба или сгибание. Однако Цзян Чандай была уже не молода. Скорость ее восстановления была бы не такой быстрой, как у молодых людей. Это сильно повлияло бы на ее повседневную жизнь.

Она не сможет передвигаться, как раньше. Она не сможет бегать или прыгать без раздумий, а погода будет влиять на ее состояние.

Если Цзян Чандай сможет правильно восстановить свое здоровье, то есть вероятность, что после выздоровления она не будет испытывать сильных болей.

Янь Чжицин сидела в инвалидном кресле с одной рукой в гипсе. Она не могла сама передвигать колеса и могла полагаться только на то, что кто-то будет ее толкать.

Она наблюдала за Цзян Чандай в постели. В состоянии наркоза она выглядела беспомощной. Янь Чжицин испытывала смешанные чувства, она не знала, что ей сказать.

"Давай сначала вернемся. Ты не можешь сидеть здесь слишком долго. Когда тебе станет лучше, ты сможешь прийти снова", - сказал Янь Бэйчэн, равнодушно глядя на Цзян Чандай. На его лице не было ни следа эмоций, как будто Цзян Чандай, который лежал на больничной койке, завернутый, как мумия, не имел к нему никакого отношения.

Янь Чжицин больше не чувствовала обиды на отношение Янь Бэйчэна к Цзян Чандаю. Она приняла это спокойно, потому что даже для нее не было слишком грустно из-за плачевного состояния Цзян Чандая. Смешанные чувства, которые она испытывала, теперь свелись к простому смирению с положением Цзян Чандая. Янь Чжицин вынуждена была признать, что это было возмездие Цзян Чандай. Она сама навлекла это на себя.

Если бы Цзян Чандай не попытался помочь Лу Чжэньтину и его сыну, выхватив телефон Янь Чжицина, она бы не оказалась в такой ситуации.

Если бы она от всего сердца хорошо относилась к Янь Бэйчэну и прожила свою жизнь в довольстве с Янь Хуайюанем, их отец был бы жив и сегодня. Цзян Чандай могла бы заботиться о муже и детях, а взамен иметь ответственного мужа и наслаждаться роскошью, которую могла бы принести ей семья Янь.

На самом деле, то, чего Цзян Чандай всегда хотела, всегда было у нее под рукой, но она не могла этого увидеть. Ей пришлось выбрать трудный путь и бежать за Лу Чжэнханом и его отцом, унижаясь при этом.

Эти два человека не могли сравниться с Янь Хуайюанем и Янь Бэйчэном во всех отношениях!

Янь Чжицин могла только чувствовать разочарование. В ее сердце был холодок. Цзян Чандай было трудно пожалеть.

Поэтому она не стала возмущаться поведением Янь Бэйчэна. Она кивнула ему, и они вернулись в палату.

"Что вы собираетесь делать с Цзян Чандаем?" спросила старушка Янь у Янь Бэйчэна, пока Линь Чу наливал ей стакан воды.

Старушка Янь не хотела, чтобы они заботились о Цзян Чандае, ей было все равно, если бы они назвали ее злой из-за этого. Из-за Цзян Чандай погиб ее сын, а теперь она чуть не убила внучку, пытаясь навредить всей семье Янь. Не было смысла проявлять доброту по отношению к Цзян Чандай.

Старушка Янь сделала глоток воды, которую ей налил Линь Чу, - она была идеальной температуры. Она поставила стакан на стол и сказала: "Сначала я скажу это вслух. Когда речь идет о Цзян Чандай, с моей стороны очень мило не желать ей смерти. Вы оба - ее дети. Если вы хотите позаботиться о ней, я ничего не могу сказать по этому поводу. Если вы настаиваете на этом, я не буду возражать, но сначала хочу сказать, что не соглашусь на это. Я хорошо понимаю Бэйчэн, ты не будешь с ней возиться. Чжицин, я знаю, что вы прожили с ней 18 лет и крепко с ней связаны. Ты не сможешь просто оставить ее в покое.

Вы можете ухаживать за ней, но семья Янь не будет вам в этом помогать. Если вы недовольны тем, что старушка приняла такое решение, я приму его. Я отказываюсь помогать ей в чем-либо".

Старушка Янь стиснула зубы и мрачно сказала. "Скажем так, даже если бы она лежала здесь передо мной и умирала, я не буду звать 120 для нее. Я буду смотреть, как она умирает! Чжицин, ты хорошая девочка и моя добрая внучка, но если ты считаешь меня злой и хочешь порвать со мной отношения из-за этого вопроса, я останусь при своем мнении!"

Старуха Янь была отвратительна из-за действий Цзян Чандай, она дрожала от гнева. Она была пожилой женщиной и была меньше ростом, чем в молодости. Может быть, старуха Янь все еще была здорова, но она все еще считалась слабой по сравнению с молодыми людьми. Было тревожно видеть, как она так сильно дрожит от гнева.

Линь Чу быстро подошел, чтобы помочь старушке Янь. Она беспокоилась, что со старухой Янь может что-то случиться.

Старый мастер Янь молча подошел и обнял старушку Янь за плечи. Он нежно похлопал ее по плечу.

Линь Чу тихо отошла в сторону. Она посмотрела на Янь Бэйчэна, но он тут же отвернулся, увидев, что она смотрит на него.

Линь Чу смущенно опустила голову, словно ее застали за подглядыванием. Она опустила глаза, чтобы посмотреть на свои ноги, но медленно взглянула на брюки Янь Бэйчэна и перевела взгляд на кончики его ног.

Вдруг она увидела, как одна из его ног зашевелилась, когда он кончиком ступни осторожно постучал по полу. Затем она почувствовала, как он взял ее за руку.

По какой-то причине Линь Чу покраснела, а ее сердце забилось быстрее. Ей показалось, что она вернулась в прошлое, когда только-только узнала его, еще до того, как начались их отношения. Тогда она испытывала к нему чувства, но немного боялась его.

Она крепко держалась за руки Янь Бэйчэна, а лицо Линь Чу слегка покраснело. Она вспомнила, как Цзян Чандай лежал в палате, и еще крепче прижалась к руке Янь Бэйчэна.

Она понятия не имела, что думает обо всем этом Янь Бэйчэн. Поскольку старушка Янь уже высказала свои мысли вслух, Янь Бэйчэн никогда бы не сделала ничего, чтобы ранить сердце старушки Янь.

Она посмотрела на Янь Чжицин и поняла, что та ведет себя спокойно. Янь Чжицин сказал: "Я думал об этом. Моей маме не нужна помощь семьи Янь. У нее все еще есть семья, не так ли? Есть еще семья Лу. Она больше не связана с семьей Янь. У семьи Янь нет причин помогать".

То, как работал мозг Цзян Чандай, было такой шуткой.

С одной стороны, она так спешила провести черту между собой и семьей Янь. С другой стороны, она не хотела отказываться от богатства и статуса семьи Янь. Именно по этой причине она каждый год привозила Янь Чжицина домой. Янь Чжицин четко помнила, что Цзян Чандай хотел использовать ее как трамплин, чтобы вернуться в семью Янь и продолжать быть ее невесткой, сохраняя при этом свободу быть со своей настоящей любовью Лу Чжэньтином.

Только Цзян Чандай мог мечтать о такой замечательной сделке.

Позже Цзян Чандай пришлось отказаться от этой мечты, так как семья Янь была непреклонна в своем отношении к ней. Впоследствии она не осмеливалась просто появиться у дверей семьи Янь.

"Так как она всегда пыталась избавиться от семьи Янь, то, вероятно, ей было бы неприятно, если бы семья Янь оказала ей какую-либо помощь! У нее больше нет никаких связей с семьей Янь. Пусть семья Цзян позаботится о ней, если что-то случится", - сказал Янь Чжицин.

Если бы семья Цзян не хотела получить более высокие связи через семью Янь, то такое несчастье, как Цзян Чандай, не вошло бы в двери семьи Янь.

Семья Янь ненавидела семью Цзян и за это.

"Кроме того, у нее еще есть Лу Чжэньтин и его сын! Если они позаботятся о ней, моя мама, наверное, будет очень счастлива".

Янь Чжицин опустила глаза и посмотрела на свою руку в гипсе.

Затем она перевела взгляд на свою неподвижную ногу, которая тоже была в гипсе. В ее глазах появился саркастический блеск, когда она продолжила: "Что касается меня, то я, конечно, хотела бы быть ей послушной. Однако в таком состоянии мне все равно нужен кто-то, кто будет заботиться обо мне, так что это исключает меня из уравнения. Я ничего не могу с этим поделать. Я могу только пожелать ей всего наилучшего и надеяться, что она скоро поправится. Это лучшее, что я могу сделать, и этого должно быть достаточно".

Старушка Янь не ожидала, что Янь Чжицин так хорошо поймет ситуацию. Она ошеломленно кивнула и больше ничего не сказала.

Янь Бэйчэн посмотрел на нее и сказал: "Я попрошу больницу связаться с Лу Чжэньтином и Лу Чжэнханом. Думаю, госпожа Цзян с радостью согласится, чтобы о ней позаботились отец и сын. Она будет счастлива, когда проснется и увидит их обоих. Возможно, это поможет ей уменьшить боль".

Линь Чу не знала, о чем думал Янь Бэйчэн, но чувствовала, что он задумал что-то важное для них.

Янь Чжицин ничего не заподозрил и кивнул в знак согласия.

"Я спрошу у доктора, когда Чжицин можно будет выписать", - сказала Юй Цзы.

Старушка Янь видела, что Янь Чжицин не выразила никакого недовольства по поводу их решения. Казалось, что Янь Чжицин искренне согласна. Поэтому старушка Янь сказала: "Когда Чжицин выпишут, я и твой дедушка вернемся домой, и Чжицин останется с нами. Сяо Чэнь будет помогать. Даже если Чжицин выпишут, потребуется несколько месяцев, чтобы ее нога выздоровела. Она не может оставаться в больнице в течение нескольких месяцев".

Старушка Янь увидела, что Линь Чу собирался пригласить их всех вместе остаться в городе Шэн. Прежде чем Линь Чу успел сказать хоть слово, старушка Янь быстро сказала: "Ты сейчас беременна. Жить в шумной обстановке будет не очень удобно. Было бы хорошо, если бы мы с дедушкой остались вдвоем, но с Чжицин это было бы слишком, ведь о ней нужно заботиться.

Совместное проживание одной беременной женщины и одного раненого будет такой пыткой для вас обоих. Мы знаем, что у вас хорошие намерения. Мы подождем, пока Чжицин поправится, а потом навестим вас. К тому времени вы, вероятно, уже родите. Мы как раз успеем увидеть ребенка".

Янь Чжицин фыркнула: "Все равно я не хочу жить у вас".

Линь Чу подумал, что хорошо, что Янь Чжицин не могла пошевелить шеей, иначе Янь Чжицин высокомерно подняла бы нос.

Вскоре после этого вернулась Юй Цзы с доктором за спиной.

Возможно, это было связано с семьей Янь. Врач пришел лично, чтобы объяснить им состояние Янь Чжицина.

Этот врач не был тем, кто делал операцию Янь Чжицину. На вид ему было от 35 до 36 лет, у него был мягкий характер. За ним шел молодой врач, на вид ему было около 25-26 лет. Он, должно быть, только что закончил медицинскую школу и был здесь в качестве помощника старшего врача.

Линь Чу не видела обоих врачей раньше. Однако она не часто посещала больницу Чу Тянь, поэтому вполне естественно, что она не знала всех людей в этой большой больнице. Эти два врача были довольно симпатичными.

Наставник выглядел зрелым и мягким, а интерн обладал солнечным характером и был симпатичным парнем. Они были просто на загляденье.

Янь Бэйчэн, однако, поднял бровь на доктора.

"Лечащий врач мисс Янь сегодня в отпуске. Сегодня я буду временно отвечать за его пациентов", - сказал врач.

Линь Чу взглянул на табличку с именем на его белом халате. На ней было написано "Юэ Цзинчэн". Интерна, сидевшего за ним, звали Фэн Цзиньсу.

Юэ Цзинчэн принес с собой историю болезни Янь Чжицин. Он сказал: "Госпожа Янь хорошо восстанавливается. Теоретически, ее можно выписать только после того, как заживет рана на спине. Было бы удобнее лечить ее в больнице, так как уход за раной на спине в домашних условиях был бы более хлопотным.

В остальном, поскольку ее левая рука сломана и забинтована, ей будет трудно с ней управляться. Она не сможет толкать колесо на своей инвалидной коляске, если будет находиться дома. Дома это довольно неудобно. Вам нужно подумать, сможете ли вы решить все эти проблемы, когда она выпишется после заживления спины. Что касается общего состояния здоровья мисс Янь, то особых проблем нет".

Старушка Янь кивнула. Она повернулась к Янь Чжицин и спросила: "Чжицин, что ты думаешь? Я чувствую, что в больнице тебе не так комфортно. Если ты согласна на выписку после того, как спина заживет, мы можем нанять профессиональную помощь и ухаживать за тобой дома, пока ты не поправишься. О вас будут хорошо заботиться. Это будет лучше, чем не иметь много места для передвижения в больнице".

Глаза Янь Чжицин засияли. Очевидно, ей очень понравилась эта идея, но когда все посмотрели на нее, она тут же поджала губы. Она прочистила горло и сказала: "Я думаю, это подойдет. Поскольку... Поскольку бабушка уже высказалась, с моей стороны будет некрасиво отказываться".

Чтобы было понятно, она не просила об этом!

"Отлично, тогда мы так и решим", - старушка Янь стукнула по столу в знак согласия. Жить с Янь Чжицином было весело. Дом больше не будет казаться таким одиноким. Она могла время от времени дразнить Янь Чжицина.

"Что это за толпа?" внезапно раздался холодный голос у двери.

Все повернулись посмотреть. Это был Янь Хуайань. По какой-то причине на его лице появилось странное выражение.

Он взглянул на Юэ Цзинчэня и вошел. Он встал рядом с Юй Цзы и опустил голову, чтобы посмотреть на Янь Нинбая, который стоял неподалеку. Он с довольным видом помахал Янь Нинбаю рукой и мягко сказал: "Иди сюда, пусть твой отец посмотрит на тебя".

От его тона всех пробрал озноб. Они никогда раньше не слышали, чтобы Янь Хуайань так разговаривал с Янь Нинбаем.

Даже Янь Нинбай слегка вздрогнул. Его чуть не вырвало желе, которое он только что съел.

Он недоверчиво посмотрел на Янь Хуаяна.

Он встал прямо и направился к Линь Чу. "Папа, в последнее время я был послушным. Я не создавал никаких проблем, и я также сдал экзамены. Учительница не сказала мне, что будет жаловаться родителям!"

Янь Нинбай сердито топтал пол: "Где сейчас искренность и доверие между людьми? Неинтересно играть в эти предательские игры!"

Янь Хуайань, "..."

"О чем ты говоришь?!" Янь Хуайань посмотрел на Янь Нинбая.

Он вдруг вспомнил о чем-то, и его напряженное выражение лица стало мягким. "Подойди сюда. Я не видел тебя целый день. Я очень скучаю по тебе. Не хочешь ли ты подойти и поцеловать своего отца?"

Янь Нинбай, "..."

Даже Линь Чу не мог не придвинуться ближе к Янь Бэйчэну, чтобы посмотреть на него. 'Что-то случилось с Янь Хуаяном? Все ли с ним в порядке?

Янь Бэйчэн пытался сдержать смех, сжимая ее руку. Он опустил голову к ее ушам: "Не волнуйся. Просто наблюдай за его выступлением. Это будет очень увлекательно".

Он опустил глаза. Длинные ресницы скрывали подвижный блеск в его глазах, когда он смотрел на светлые, чистые уши Линь Чу. Он мог уловить слабый аромат ее волос и кожи.

Они пользовались шампунем одной и той же марки, который пах гарденией. От ее ушей исходил еще один легкий, сладкий аромат, фруктовый и немного сладковатый, как сливки. Это был неописуемый аромат, который сразу же вызывал аппетит.

Янь Бэйчэн не смог удержаться. Он сглотнул. Его больше не волновали выходки Янь Хуаянь. Он опустил глаза, чтобы посмотреть на ее сочные ушки, и быстро поцеловал их. Ее аромат кружился вокруг него, и он сделал глубокий вдох, словно пытаясь вобрать в себя каждый атом сладости ее запаха.

Линь Чу уже нервничала, когда он приблизился к ней. Она начала чувствовать жар во всем теле. Когда он неожиданно поцеловал ее, она только и смогла, что не закрыть уши и не привлечь внимание остальных.

Никто, казалось, не заметил, что произошло, так как все были заняты наблюдением за Янь Хуайань. Поэтому она нагло смотрела на Янь Бэйчэна раздраженным взглядом.

От этого взгляда Янь Бэйчэн почувствовал слабость во всем теле, он почувствовал, как страстный огонь разгорается в животе и движется вверх. Он крепко сжал ее руку и сказал: "Это был утомительный день, я хочу расслабиться, когда мы вернемся домой".

Линь Чу поняла, что он имел в виду. Она яростно покраснела, и ей захотелось пнуть его по ноге. Он должен был подумать о том, где они сейчас находятся. Вокруг было так много людей, кто-то мог услышать его слова, если бы он произнес их вслух!

Янь Бэйчэна совершенно не волновало смущение. Все, что он мог видеть, это Линь Чу. Не удержавшись, он опустил голову, чтобы поцеловать ее в ухо, но остановился, увидев, как Линь Чу смутилась.

Он пристально смотрел на лицо Линь Чу, в то время как все остальные смотрели на Янь Хуаянь.

Линь Чу стала еще красивее после беременности. Ее кожа была более светлой и мягкой, чем раньше. Сквозь светлую кожу пробивался здоровый розовый оттенок. Она выглядела здоровой и красивой в любом макияже. Ее лицо стало немного круглее, как у младенца, мягким и очаровательным.

Выражение ее лица было гораздо более мягким, наполненным материнской любовью. Это было очарование, которое невозможно описать словами.

Что касается Янь Нинбая, то от внезапного изменения тона Янь Хуаянь у него волосы встали дыбом. Янь Нинбай потер руки и осторожно подошел к Янь Хуаяну, а Янь Хуайань наблюдал за ним. Вдруг Янь Хуайань поднял его на руки.

"Нинбай, ты похудел. Ты ел сегодня? Я попрошу маму приготовить твои любимые куриные крылышки с колой, когда мы вернемся домой", - улыбнулся Янь Хуайань.

Янь Нинбай не удержался и сказал: "Папа, почему ты смотришь на маму, когда разговариваешь со мной?".

Янь Хуайань: "..."

Янь Хуайань тайком ущипнул сына за толстый, жирный зад.

Глаза Янь Нинбая обвиняюще расширились, и он с гневом посмотрел на Янь Хуаяна.

Янь Хуайань улыбнулся и взял Юй Цзы за руку. "Она моя жена. На кого еще мне смотреть?"

Юй Цзы сжал руку Янь Хуаяна, чтобы заставить его остановиться.

Янь Хуайань сохранял спокойное выражение лица, неся Янь Нинбай в одной руке, а другой рукой обнимая Юй Цзы за талию. Это было похоже на идеальную картину счастливой семьи.

Юэ Цзинчэн слегка улыбнулся, закрыл карту пациента и спросил: "Что еще вы хотели бы узнать?".

Старушка Янь задумалась. Больше спросить было нечего, поэтому Юэ Цзинчэн сказал: "Тогда мы пойдем. Дайте мне знать, если возникнут вопросы".

С этими словами он передал свою именную карточку старушке Янь.

Старушка Янь взяла ее, улыбнувшись. Когда Юэ Цзинчэн и Фэн Цзиньсу ушли, старушка Янь с радостью оставила карточку у себя. "Этот доктор неплох. Хотя все врачи в больнице Чу Тянь хорошие, он довольно подробный и особенно внимательный".

Янь Хуайань внезапно стал холодным, он почти повалил Янь Нинбая на землю и сказал: "Ешь меньше в будущем, ты знаешь, какой ты тяжелый?!".

При этом он потирал руки. Если бы Юэ Цзинчэн ушел чуть позже, он не смог бы продолжать носить этого маленького толстяка.

Это было бы так неловко, если бы это случилось!

Янь Нинбай не был готов к тому, что Янь Хуайань бросит его на землю. Он чуть не упал и был шокирован холодными и бесчувственными словами Янь Хуаяна, когда услышал их.

Янь Нинбай быстро бросился в объятия старухи Янь, причитая: "Старшая тетя, над этим малышом издеваются!".

Все "..."

Они хотели блевануть от его детского голоса!

Янь Бэйчэн не спрашивал о состоянии компании. Янь Хуайань не пришел бы сюда так скоро, если бы у него не все было улажено. Поэтому он привел Линь Чу на осмотр.

Старушка Янь сразу же сказала: "Я пойду с тобой. Я хочу знать, правнук это или праправнучка".

Она сложила ладони вместе и подняла голову к небу, бормоча: "Пожалуйста, благословите нас правнучкой. Это должна быть правнучка, это должна быть правнучка!".

Старый мастер Янь не собирался отпускать ее одну. Он не хотел, чтобы старушка Янь вернулась только для того, чтобы похвастаться перед ним. Она могла утаить от него информацию ради забавы, поэтому он поднял руки, показывая свою готовность присоединиться к ним.

Янь Нинбай не собирался оставаться один на один с отцом, который вел себя ненормально. Он схватил старуху Янь за руки: "Этот ребенок пойдет с тобой!"

Губы Янь Хуаяна подергивались, он изо всех сил пытался сдержаться. Он собирался отправиться домой, прежде чем позаботиться об этом мальчике. Может, хватит называть его ребенком?!

"Мы все пойдем! Пойдемте вместе!" Старуха Янь махнула рукой и решила за всех.

Она не забыла и о Янь Чжицине. Старушка Янь знала, что Янь Чжицин - самый важный человек, о котором нужно заботиться. Она нуждалась в заботе и любви своей семьи после такого сильного удара. Если бы все ушли вот так просто и забыли о Янь Чжицин, она бы расстроилась.

Старушка Янь была опытной женщиной, в конце концов. Она прошла через все взлеты и падения, когда заботилась о Янь Бэйчэне все эти годы.

"Чжицин, пойдем с нами!" Старуха Янь повернулась к ней и сказала.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.