/ 
Бесстыжий президент Глава 192
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20191/7449586/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20193/7577819/

Бесстыжий президент Глава 192

Линь Чу всегда беспокоилась о том, чтобы не причинить неприятностей другим. Когда она услышала, что все уже готово, то сразу же кивнула. "Именно такие я и хотела бы попробовать. Тесто для оладий режут на маленькие кусочки и обжаривают до хрустящей корочки. Их можно класть в соевое молоко, так они не размокнут, но соевое молоко должно быть слегка соленым".

Тетя Чэнь кивнула. "Прямо как те, что продаются в Yong He Soybean Milk 1, верно?"

Линь Чу сразу же кивнул, и тетя Чэнь продолжила: "Нет проблем. Ты не можешь принимать слишком много соленой пищи, так как ты беременна, поэтому я добавлю минимальное количество соли. Я также принесу тебе маринованный огурец и несколько маринованных редисок по-сычуаньски. Это будет аппетитно и освежит твою палитру после оладий из жирного теста".

Тетя Чэнь была быстра. Вскоре после этого они почувствовали аромат жарящихся оладий из теста, доносящийся из кухни.

"Ты не переносишь вкус торта, но можешь есть жирную пищу?" полюбопытствовал Янь Бэйчэн.

Линь Чу покачала головой. "Не совсем. Когда я ела кисло-сладкую мандариновую рыбу и кисло-сладкую ананасовую свинину, я не могла справиться ни с тем, ни с другим. Но сегодня утром мне почему-то захотелось чего-нибудь жареного".

Янь Бэйчэн достал из кармана "Руководство для беременных" и с недоуменным выражением лица пролистал страницы. "Посмотри. Здесь говорится, что беременные женщины обычно испытывают странное желание поесть. Им может внезапно понравиться что-то, что они обычно не любят во время беременности, и это обычно длится довольно долго. Но почему ваши пристрастия меняются так быстро? Каждый день по-разному, что очень странно".

Линь Чу, "..."

'Ну, а то, что ты везде таскаешь с собой "Руководство по беременности", еще более странно!'

Тетя Чэнь позвала их завтракать. У Линь Чу в то утро был хороший аппетит, и она налила себе миску соевого молока, посыпав его кусочками оладий из теста. Затем она откусила кусочек и сытно поела. Она выглядела в хорошем настроении, и Янь Бэйчэн почувствовал облегчение.

Он не боялся, что она потеряет самообладание, больше беспокоился, что она откажется от еды.

Пока они ели, в дверь позвонили, и тетя Чэнь пошла открывать дверь.

Вскоре после этого вошли Янь Хуайань и его семья. Янь Нинбай вскочил, как маленький мячик, и воскликнул: "Старшая невестка, ты беременна от моего внучатого племянника!".

Юй Цзы увидела, что Янь Бэйчэн сразу же сделала уродливое выражение лица. Она схватила сына, пока он не бросился в объятия Линь Чу и не заставил Янь Бэйчэн потерять самообладание.

"Не спеши, Линь Чу сейчас беременна, ты не можешь вести себя так же свободно, как раньше. Не прыгай в объятия Линь Чу без предупреждения, будь с ней нежнее и медленнее", - предупредила Юй Цзы сына, нежно потрепав его мягкие вьющиеся волосы.

"Я знаю. Я контролирую себя! Я постараюсь быть более осторожным. Когда увижу старшую невестку, буду вести себя хорошо!" быстро сказал Янь Нинбай, оглянувшись и заметив мрачное выражение лица Янь Бэйчэна.

Линь Чу спокойно посмотрела на Янь Бэйчэна, она хотела, чтобы он лучше относился к Янь Нинбай.

Кроме того, Юй Цзы и Янь Хуайань очень помогли им. Нехорошо, что он так открыто выражал недовольство их сыном.

Линь Чу извиняюще улыбнулся Юй Цзы, и она быстро махнула рукой Янь Нинбаю. Янь Нинбай посмотрел на Янь Бэйчэна, и на его лице появилась улыбка. Он быстро побежал к ней, не решаясь броситься в объятия Линь Чу.

Янь Хуайань щелкнул языком. Его сын уважал Янь Бэйчэна больше, чем родного отца, что очень его не устраивало. Когда они вернутся домой, он собирался как следует показать сыну, что такое отцовское достоинство, и тщательно его проучить.

"Старший зять, ты подаришь мне внучатого племянника или внучку?" Янь Нинбай уставился своими большими круглыми глазами на плоский животик Линь Чу.

"Мы еще не знаем. Узнаем только тогда, когда мой животик станет больше", - улыбнулась Линь Чу.

"Когда нам позвонил старший дядя, я зашла в интернет, чтобы навести справки. Там говорится, что во время беременности не рекомендуется заводить домашних животных. Когда вы переедете в наш район? Я могу помочь вам ухаживать за Чу Си", - Ян Нинбай немного помялся, отчего его живот стал более заметным, и робко спросил.

Линь Чу, "..."

Она слегка ткнула Янь Нинбая носом. "Кто сказал, что я не могу иметь домашних животных во время беременности? Этому нет научного обоснования. Нет никакой проблемы в том, чтобы быть беременной и держать питомца. На самом деле, у детей, которым разрешают играть со своими питомцами, проблем еще меньше. Оба наших дома будут очень близко, так что не будет никаких проблем, если ты захочешь, чтобы Чу Си пришла поиграть к тебе домой".

Линь Чу видела в Интернете фотографии домашних животных, которые играли и дремали с детьми, составляя им компанию. Она завидовала им и хотела того же для своего ребенка.

Может быть, Чу Си и был немного тугодумом, но он все равно был ласковым и послушным псом.

"О, точно. Кто-нибудь из вас видел двух старейшин?" Линь Чу подняла голову, чтобы спросить.

Когда она упомянула о них, на лицах Янь Хуаяна и Юй Цзы появилось странное выражение.

Рот Янь Хуаяна дернулся. "Мы видели их. Они наслаждаются солнечным светом, сидя у ворот. Они выглядят очень счастливыми. Я видела, как старушка Нань из соседнего дома разговаривала с ними, и она спрашивала, чему они так радуются".

Губы Линь Чу и Янь Бэйчэна одновременно дернулись.

Старушка Янь ответила: "С тех пор, как моя внучка вышла замуж, я каждый день чувствую себя счастливой. Хотя сегодня я особенно счастлива, но..."

Старушка Янь уставилась на Старушку Нань. Старушка Нан описала этот взгляд Старому Мастеру Нану и сказала, что по выражению глаз Старушки Янь, она выглядела полной выпендрежницей!

Старушка Янь прикрыла рот рукой и рассмеялась более раздражающим смехом, чем обычно. "Но я не могу ничего сказать об этом прямо сейчас, хохохохо".

Старушка Нань, "..."

Янь Бэйчэн растерялась, услышав объяснение Янь Хуаянь о том, где находятся два старейшины.

"Они собираются сидеть там у ворот до обеда?" спросил Янь Бэйчэн, подняв бровь.

В этот момент вошла тетя Чэнь и достала из шкафа маленький складной столик. Она поставила на него китайский чайник и налила в него горячей чистой воды из термоса.

"Старая хозяйка только что позвонила мне и попросила принести чай и закуски. Она сказала, что сегодня хорошая погода и что она хотела бы посидеть на улице и поболтать со старым хозяином. Возможно, она также поприветствует всех соседей, проходящих мимо", - объяснила тетя Чэнь, занятая своими делами.

Она достала из шкафа несколько пакетов орехов кешью, а также семена подсолнечника, фасоль со вкусом говядины, орехи макадамия и несколько каштанов. Она выложила все на поднос и достала из холодильника арбуз, медовую росу и манго. Она порезала их на кусочки и разложила на тарелке, заполнив складной столик закусками.

Янь Хуайань поднял тарелку с фруктами, а Янь Бэйчэн взял пакеты с кешью и помог тете Чэнь вынести их.

Когда они оказались у ворот, то увидели двух старейшин, сидящих снаружи под большим зонтиком.

Редко когда старейшины не спорили друг с другом, они выглядели счастливыми и яркими, как два цветка в полном цвету. Было очевидно, что старейшины не собирались возвращаться в дом, поэтому Янь Хуайань и Янь Бэйчэн, положив вещи рядом, вернулись в дом.

"О, я только что вспомнил. Ци Чэнчжи сказал всем, что ты пробыла всего несколько минут в номере, который забронировала в гостинице Ци Линь, а потом ушла с Линь Чу и больше не вернулась. В групповом чате тебя называют Грязный Богач Янь", - со смехом сказал Янь Хуайань.

Линь Чу услышал это и вошел в чат одновременно с Янь Бэйчэном.

Внутри Хань Жуоли и все остальные называли его Грязный Богач Янь.

Янь Бэйчэн: "..."

Он был красивым, обходительным мужчиной. Не могли бы они изменить это прозвище?

Чу Чжаоян, казалось, тоже появился в середине чата. Он разместил символ, который был погребен всеми язвительными комментариями.

Хань Жуоли: "Значит, семизвездочный отель больше не может удовлетворить тебя, грязный богач Янь?"

Вэй Чжицянь: "Грязный богач Янь, нельзя вот так просто выбрасывать деньги на ветер. Линь Чу, ты должен лишить его пособия. Иначе он просто потратит их все".

Чу Чжаоян: "Верно."

Вэй Цзылинь: "У меня есть вопрос, который я хотел бы поднять. Забронировал ли Грязный Богач Янь тот номер в гостинице Ци Линь, чтобы провести время с Линь Чу? Он мог остановиться там с кем-то другим и уйти на полпути из чувства вины."

Нань Цзинхэн: "Бинго! Сообщение сверху верно!"

Хань Жуоли: "Наш принц-сплетник высказался. Может ли это быть правдой?"

Янь Бэйчэн: "Хватит прикидываться. Я все время был с Линь Чу".

Чу Чжаоян: "Я знаю, почему Янь Бэйчэна не было в Ци Лине, но поскольку меня полностью игнорируют, я ничего не скажу".

Ци Чэнлин: "Я неправильно понял? Старик Чу только что отправил сообщение".

Янь Бэйчэн: "..."

Нань Цзинхэн: "Брат Чу, поделись с нами, если ты что-то знаешь! Все, что ты сделал, это дал односложный ответ, как мы должны ответить на это?"

Чу Чжаоян: "Хохо".

Все хорошо знали его раздражающий характер. Этот ответ примерно переводится как "Умоляй меня".

Хань Жуоли: "Старина Чу, просто скажи нам! У тебя самое сильное присутствие среди всех нас!"

Вэй Чжицянь: "Верно! Даже если ты не будешь много говорить, никто из нас не посмеет отрицать твое существование!"

Должно быть, было что-то такое в их технике "коричневого носа", что в итоге запустило цепочку ответов. Ци Чэнчжи, Ци Чэнлинь и даже Вэй Цзыци и Вэй Цзылинь начали постить эмодзи с жалким выражением лица и двумя большими слезящимися глазами. Эти четверо мужчин обычно были такими степенными и торжественными, но сейчас они вели себя на экране очень мило. Линь Чу не могла представить себе их выражения во время отправки эмодзи.

Когда Линь Чу подняла глаза от телефона, она увидела, что Янь Хуайань тоже что-то пишет в своем телефоне. Телефон Линь Чу завибрировал, и она нажала на кнопку, чтобы открыть сообщение. Янь Хуайань последовал примеру и отправил то же самое эмодзи в групповом чате.

Линь Чу вспомнила выражение лица Янь Хуаяна, когда он отправлял сообщение.

Линь Чу, "..."

Она почти представила, как Ци Чэнчжи в это время посылает эмодзи с точно таким же выражением лица. Это действительно было так необычно.

Вскоре после этого Чу Чжаоян отправил голосовое сообщение.

По мнению Янь Бэйчэна и остальных, когда Чу Чжаоян отправлял голосовые сообщения, это означало, что ему было лень печатать.

Чу Чжаоян: "Сегодня утром директор нашей больницы сообщил мне, что Янь Бэйчэн вчера привел Линь Чу к гинекологу. После встречи с врачом он нес ее на руках всю дорогу. Попробуйте угадать, почему он так поступил".

Групповой чат сошел с ума от этого откровения.

Холостяки Хань Жуоли и Вэй Чжицян были первыми, кто выразил свое мнение с помощью "Ахххххх". Они не остановились на этом и также отправили несколько голосовых сообщений.

Хань Жуоли: "Ахххх! Это так несправедливо! Вы женаты всего несколько месяцев, а у вас уже есть ребенок. Не могли бы вы дать нам, холостякам, немного передышки?".

Вэй Чжицянь: "Вы можете не заботиться о нас, холостяках, но, пожалуйста, не обижайте нас таким образом!"

Хань Жуоли: "Братья, давайте пообещаем друг другу не рассказывать об этом старшим дома. Пожалуйста, дайте мне шанс выжить. Моя бабушка не пустит меня в дом, если узнает об этом".

Вэй Чжицян: "Не волнуйся. Мы, холостяки, будем держать язык за зубами. Это Ци Чэнчжи и другие, у кого есть семьи, могут проговориться. Они не поймут нашего затруднительного положения и не смогут пройти и мили в нашей обуви".

Хань Жуоли: "ОТЛ, Ци Чэнчжи, Ци Чэнлинь, Вэй Цзыци. Дорогие братья, я преклоняюсь перед вами, пожалуйста, не выпускайте кота из мешка, когда вернетесь домой".

Ци Чэнчжи: "Хохо".

Ци Чэнлин, "Хохо".

Вэй Цзыци: "Хохо".

Линь Чу было очень жаль Хань Жуоли, и он подумал, что остальные, возможно, немного перегнули палку. В конце концов, они выросли вместе.

Хань Жуоли был очень хорошим другом. Когда его братьям требовалась помощь, он тут же приходил им на помощь. Взять, к примеру, Син Чуана, Хань Жуоли отдавал все силы, чтобы помочь им.

Поэтому Линь Чу считал себя обязанным хранить ему верность и защищать его.

Линь Чу: "Пока никому не говори об этом, ведь не прошло и трех месяцев. Даже наши старшие дома молчат об этом. Дедушка хотел вчера вечером позвонить всем и рассказать хорошие новости, но бабушка его остановила".

Линь Чу уже высказала свое мнение, поэтому Ци Чэнчжи и остальным оставалось только смириться. Они не собирались сообщать старейшинам своей семьи. Ведь, судя по тому, что они знали о двух старейшинах семьи Янь, они хотели лично похвастаться хорошими новостями перед своими старыми друзьями.

Если бы старейшины узнали, что их планы были сорваны этими сопляками, то старейшины семьи Янь могли бы сделать что-то еще более экстремальное, чтобы похвастаться.

Ци Чэнчжи и остальные были умными людьми, поэтому они предпочли промолчать.

Хань Жуоли почувствовал огромное облегчение. У него было еще два месяца, чтобы подготовиться к предстоящим событиям.

Линь Чу не могла удержаться от громкого смеха. Она подняла голову и обратилась к Янь Бэйчэну: "А их семьи знают, как они оживленно общаются в чате?"

Губы Янь Бэйчэна дрогнули, и он не смог подавить улыбку. "Ну, они явно не в курсе".

"О, точно, я должен позвонить старой директрисе и рассказать ей новости. Она мне как бабушка, я не могу скрывать от нее такие важные новости", - сказала Линь Чу.

Янь Бэйчэн согласился с ней. Когда Линь Чу сообщила новость старой директрисе, та сразу же расплакалась по телефону.

"Это чудесная новость, просто чудесная. Линь Чу, наконец-то у тебя полноценная жизнь. У тебя есть семья, муж, дети, карьера. У тебя есть все, и я наконец-то могу перестать беспокоиться о тебе. Ах да, ты сейчас в самом хрупком состоянии, поэтому сначала нужно позаботиться о себе. Перестань так сильно беспокоиться о детском доме. Когда вы стабилизируетесь через три месяца, тогда вы сможете снова начать посещать его. Самое главное - сохранить здоровье, поэтому не думайте о стрессе. Вам может показаться, что думать о них - это пустяк, но не относитесь к этому периоду беременности легкомысленно. Самые незначительные вещи будут влиять на ваше тело и ребенка", - посоветовала пожилая директриса, вытирая слезы с глаз.

"Я знаю. Не волнуйтесь за меня. Со мной есть Бэйчэн, так о чем беспокоиться? Мне не о чем думать", - ответил Линь Чу. Что касается неприятностей, связанных с Лу Чжэнханом и Лу Вэйнин, то ей не нужно было напрягаться. Она рассматривала это как упражнение для мозга, на случай, если он не получит достаточной нагрузки и затихнет.

Старый директор согласился с ней. Янь Бэйчэн, должно быть, нервничала по поводу своей беременности гораздо больше, чем Линь Чу.

"Я пока никому об этом не скажу, даже детям. Иначе они потребуют встречи с вами. Ты еще не готова справиться с этим шумом. Я знаю, что молодежь сейчас не придает этому большого значения, но старшее поколение считает, что первые три месяца нельзя говорить посторонним о беременности. Старушка Янь должна знать об этом", - сказала пожилая директриса.

"Да, бабушка говорила то же самое, и я тоже это знаю", - кивнул Линь Чу.

Старый директор тоже кивнул. "Это хорошо. Как твой аппетит?"

"Не так уж плохо, хотя я и не придерживаюсь какого-то одного конкретного желания. То, что я люблю есть сегодня, может измениться завтра. А послезавтра может измениться снова", - беспомощно сказал Линь Чу.

Старый директор, похоже, обрадовался этому. "Это прекрасно, это действительно прекрасно. Так бывает, когда ты беременна. Если тебе вдруг захочется попробовать мою стряпню, просто скажи мне".

Юй Цзы подслушала разговор Линь Чу и быстро дала Янь Нинбаю напоминание. Она велела ему не говорить открыто о ее беременности.

Ей было интересно, за кем он ухаживал, ведь он был просто как маленький громкоговоритель.

Янь Нинбай, похлопав себя по груди, успокоил: "Я подожду, пока старшая невестка пройдет обследование и уточнит, кто у меня будет - внучатый племянник или внучка. Только тогда я скажу остальным. Это сделает мое заявление более правдоподобным!".

Юй Цзы: "..."

Линь Чу повесила трубку, закончив разговор со старым директором. Она выглядела немного ошеломленной и даже не заметила, как появился Янь Бэйчэн.

Она опомнилась только тогда, когда он обхватил ее за талию и притянул к себе.

"Пенни за твои мысли. О чем ты так серьезно думаешь?" Янь Бэйчэн опустил голову и спросил, ведя ее в коридор, чтобы избежать Янь Нинбая.

Лучше всего было отойти подальше от детей, когда взрослые хотели близости.

"Должен ли я... Должен ли я сообщить Дай Хуэйминь и ее семье?" неуверенно спросила Линь Чу.

Возможно, она помогла Дай Хуэйминь и Сюй Цзяоцзяо и даже улучшила отношения с ними, но Линь Чу не знала, как проявить инициативу и сообщить им эту радостную новость.

"Сюй Цзяоцзяо действительно помог мне в этот раз. Если я не расскажу им об этом, им будет грустно, верно? Сюй Цзяоцзяо искренне называла меня сестрой", - тихо сказала Линь Чу.

На прошлой неделе она приняла предложение Дай Хуэймина и съела обед, приготовленный для нее Сюй Дунго. Это был шаг вперед для них. Даже если они никогда не смогут стать по-настоящему близкими друг другу людьми, по крайней мере, они смогут комфортно общаться.

"В чем она тебе помогла?" с любопытством спросил Янь Бэйчэн.

"О, я совсем забыла рассказать тебе об этом, так как была очень занята беременностью и нашим ребенком", - рассмеялась Линь Чу, потирая живот. Говорить в коридоре было неудобно, поэтому она потянула Янь Бэйчэна обратно в спальню.

Она рассказала ему о визите Чжу Хэсюаня в ресторан Дай Хуэйминя, который пытался найти на нее компромат. Сюй Цзяоцзяо воспользовался случаем и сказал ей правду, записав ее на диктофон. Затем она достала телефон и дала Янь Бэйчэну посмотреть снятое видео.

"Она мне очень помогла. Даже если бы она не помогла мне, у меня все равно нет причин злиться на нее. То, что они ничего не сказали Чжу Хэксуань, уже помогает мне, но я никак не ожидала, что Сюй Цзяоцзяо возьмет на себя инициативу и огрызнется. Честно говоря, я очень тронут ее поступком. Такое ощущение, что меня тоже поддерживает семья".

Янь Бэйчэн улыбнулась и взъерошила волосы. "Думаю, ты уже приняла решение".

Линь Чу кивнула и достала телефон, чтобы позвонить Дай Хуэйминю.

В ресторане только что закончился завтрак. По выходным ресторан обычно продлевал время завтрака до 10 часов утра для тех, кто любил поспать в выходной день.

Дай Хуэйминь только что попрощалась с последними клиентами и закончила завтрак. После этого она прибралась и приготовилась к обеду в 11 утра.

Между ними был всего один час, поэтому время было очень важно. Им повезло, что в выходные дни время завтрака было оживленным, но время обеда и ужина было гораздо более спокойным.

Это объяснялось расположением ресторана. Большинство их клиентов были студентами и офисными работниками, поэтому в выходные дни студентам не нужно было идти на занятия, а на работе никого не было, поэтому дела шли медленно.

В конце концов, ресторан был небольшим, больше похожим на столовую. У них не было отдельных комнат, поэтому он не очень подходил для людей, желающих выпить и повеселиться в выходные дни.

Изредка прохожие или те, кто жил неподалеку, заходили сюда, чтобы поесть или взять еду на вынос.

Таким образом, им удавалось сбалансировать выручку между выходными и будними днями.

Сюй Цзяоцзяо убирала мусор, размышляя о том, как присоединиться к приложению, работающему на вынос. Она решила поэкспериментировать с одним из этих приложений, потому что подсчитала стоимость и скрытые платежи и пришла к выводу, что они вполне приемлемы. Это было бы особенно актуально для выходных. Многие люди слишком ленивы, чтобы отправиться в ресторан, особенно одинокие или те, кто живет дома один. Они не хотят готовить дома, и им лучше заказать еду на вынос.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.