/ 
Бесстыжий президент Глава 231
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20230/8367209/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20232/8394166/

Бесстыжий президент Глава 231

Репортер F: "Это действительно настоящая любовь, позволяющая двум мужчинам одновременно быть ублюдками? У одного жена предала его с изменой, у другого - роман с замужней женщиной и попытка узаконить сына как своего?"

Толпа непрерывно обсуждала. Лу Чжэнхан постучал по микрофону и сказал: "Я не хочу рассматривать трехсторонний спор родителей. Это также не является причиной организации сегодняшней пресс-конференции. Моя главная цель - объявить о своей настоящей личности. Я знаю, почему госпожа Цзян Чандай разлучила меня с моим биологическим отцом и солгала мне и моему отчиму, сделав меня сыном семьи Лу. Когда я узнал о своей личности, я расспросил госпожу Цзян, но мне неудобно рассказывать об этом здесь".

Репортер Е: "Сегодняшние новости действительно скандальные".

Репортер Б: "Я перегружен информацией. Мне нужно упорядочить свои мысли".

Вдруг один из репортеров громко спросил: "Господин Лу, знает ли об этом семья Янь? Почему сегодня здесь нет никого из семьи Янь?".

Лу Чжэнхан спокойно ответил: "Семья Янь не в курсе".

"Поскольку у вас уже есть доказательства, почему вы не пошли и не стали искать семью Янь напрямую, а устроили пресс-конференцию здесь?" продолжал спрашивать репортер.

"Семья Янь не одобряет госпожу Цзян и семью Лу из-за отношений госпожи Цзян с моим отчимом", - сказал Лу Чжэнхан.

Его слова прямо подтвердили, что Цзян Чандай совершил прелюбодеяние с Лу Чжэнханом. 1

Репортеры внезапно оживились и встали со своих мест, все они протянули свои микрофоны, чтобы лучше слышать Лу Чжэнхана.

"Следовательно, если бы я внезапно посетил их с этой новостью, вы можете себе представить, как отреагировала бы семья Янь. Они просто воспримут меня как члена семьи Лу, который специально вызывает у них отвращение, и не поверят мне. Неважно, насколько вескими будут мои доказательства, они не поверят и решат, что я их обманываю", - сказал Лу Чжэнхан.

"Какое бесстыдное существо!"

Сзади Линь Чу внезапно раздалось громкое ругательство, напугавшее Линь Чу и двух других девушек. Они обернулись, чтобы посмотреть, и увидели старого мастера Яня и старушку Янь, стоящих позади. Они не знали, когда они пришли и как долго стояли и смотрели видео.

"Дедушка, бабушка, когда вы пришли?" удивленно спросил Линь Чу.

"Мы были здесь некоторое время. Мы увидели, что вы втроем смотрите что-то в глубокой концентрации, нам стало любопытно, и мы увидели это", - объяснила старушка Янь. Старый мастер Янь стоял в стороне в гневе.

Линь Чу быстро пригласил двух старейшин сесть и сказал: "Не верьте ни единому его слову, это все ложь. Он приходил ко мне раньше и рассказывал всякие смешные вещи, говорил, что он сын отца, а Бэйчэн - нет. Это была шутка. Я вернулся и рассказал Бэйчэну, и он объяснил мне, что люди, которые в курсе ситуации, не поверят ни единому его слову".

Старушка Янь нежно похлопала Линь Чу по руке, говоря: "Не волнуйся, мы тоже ему не верим. Всегда есть способ подделать отчет".

"Он действительно бессовестный. Он думает, что мы поверим ему, разыгрывая такие трюки. Даже если мы ему не поверим, мы будем вынуждены принять его в семью?" Старый мастер Янь указал на телефон и сердито сказал.

"Не надо волноваться. Мы должны сохранять спокойствие и делать вид, что ничего не знаем. Как только мы начнем волноваться, мы проиграем битву", - спокойно сказала старушка Янь. Она сидела на диване, ее обычно доброжелательное лицо теперь имело строгое и немного испуганное выражение.

Такова была властная манера старухи Янь, когда она встречалась с проблемами. Она могла выглядеть благожелательной и доброй старушкой, но в глубине души она все еще была матроной семьи Янь и, не колеблясь, могла быть безжалостной, когда это было необходимо.

Старшие дамы из восьми доминирующих семей могли постоянно сравнивать между собой дела своих внуков, как это делают маленькие дети, но каждая из них не была обычной дамой.

Старый мастер Янь оскалился и сердито сказал: "Конечно, я знаю, не нужно мне этого говорить. Мы не будем ничего комментировать или делать, мы будем делать все, что захотим!"

Линь Чу вдруг вспомнила кое-что. Она быстро взяла телефон, позвонила Юй Цзы и вкратце объяснила ей ситуацию. Юй Цзы находилась в больнице вместе с Цзян Чандай. Репортеры, будучи вовлеченной стороной, попытались бы связаться с ней. Они не могли позволить Цзян Чандаю нести чушь в СМИ в такой ответственный момент.

Линь Чу закончила разговор и увидела, что репортеру удалось дозвониться до Лу Чжэньтина, и он ответил на звонок.

Старый мастер Янь усмехнулся: "Это все подстроено заранее!"

Репортер повторил свой вопрос: "Господин Лу, я репортер газеты "Цзин Ду". Господин Лу Чжэнхан только что публично объявил, что он сын господина Янь Хуайюаня и госпожи Цзян Чандай. У вас есть что прокомментировать по этому поводу?"

"Комментировать особо нечего. Он уже взрослый и заслуживает знать правду, имея право признать своих биологических родителей", - сказал спокойный голос Лу Чжэнхана 1 через динамик телефона.

Линь Чу впервые услышал голос Лу Чжэньтана. Его голос был обычным, не таким, который оставит глубокое впечатление, в отличие от голоса Янь Бэйчэна или Янь Хуаяна.

Даже если бы существовал фактор возраста, Линь Чу слышал голоса других общественных деятелей того же возраста, что и Лу Чжэньтин. Некоторые из них могли быть среднего возраста, но их голоса были теплыми, мягкими и характерными, что делало их незабываемыми.

Однако голос Лу Чжэньтина был не таким. Линь Чу не мог понять, был ли Лу Чжэньтин особенно красив, или он был исключительно очарователен в некоторых аспектах, из-за чего Цзян Чандай была так предана ему?

Громкость динамика телефона была поставлена на максимум, каждое слово было слышно отчетливо.

"Насколько я понимаю, госпожа Цзян тогда еще была замужем за господином Янем. Значит, у нее была внебрачная связь с вами, это так?

Я помню, что в то время ваша жена была еще рядом", - спросил репортер.

Лу Чжэньтин немного помолчал, прежде чем ответить: "Да".

"Если в то время был проведен тест на отцовство, почему госпожа Цзян до сих пор утверждает, что господин Лу Чжэньтан - ваш сын? Вы сами проводили тест на отцовство, чтобы подтвердить это?" продолжал спрашивать репортер.

Лу Чжэньтин спокойно ответил: "Нет, не делал. В то время мы с госпожой Цзян были влюблены, она сказала, что ребенок мой, и я ей поверил. В тот период Янь Хуайюань большую часть времени находился в зарубежном офисе компании. Когда его не было рядом, госпожа Цзян возвращалась в город Нин. Она сказала мне, что не была с ним долгое время. Если я рассчитаю время, ребенок должен быть моим. Мы любили друг друга, поэтому я верила каждому ее слову".

Лу Чжэньтин не осмелился сказать, что знал об этом гораздо раньше. Сообщение было бы другим, и его могли бы обвинить в похищении ребенка.

"Я тоже узнал правду совсем недавно от госпожи Цзян. Она сказала мне, что ее брак с Янь Хуайюанем не был добровольным, и она не хотела рожать ему ребенка. Она отдала мне ребенка из мести, желая, чтобы Янь Хуайюань до конца жизни не знал, что у него есть еще один сын. Она не была счастлива в браке и использовала сына как орудие мести", - говорит Лу Чжэньтин. "Мне жаль Чжэнхана. Я всегда относилась к нему как к своему биологическому сыну, даже после того, как узнала правду. Эти отношения никогда не изменятся. Но я чувствую, что ребенок уже взрослый и заслуживает права знать о своем происхождении и знать, кто его настоящий отец. Я буду уважать его решение, несмотря ни на что".

...

В палате Юй Цзы держала телефон, показывая экран Цзян Чандаю издалека, Цзян Чандай мог слышать слова Лу Чжэньтина громко и ясно.

Цзян Чандай только знала от Лу Чжэньтана, что ее репутация может быть принесена в небольшую жертву, но она не знала подробностей.

Лу Чжэнхан не стал объяснять ей подробности, так как у него не было возможности сделать это.

Лу Чжэнхан как раз начал объяснять ей, когда к ним подошла Янь Чжицин. Теперь, когда Янь Чжицин находился в коме в больнице, она должна была присматривать за Янь Чжицином и не смела отлучаться. Ее телефон был конфискован Юй Цзы, и у нее не было другого способа связаться с Лу Чжэнханом.

На экране телефона Юй Цзы увидела репортера, который держал телефон с включенным динамиком. Она слышала каждое слово, сказанное Лу Чжэньтином, он вышел сухим из воды, но в то же время заставил ее искупить свою вину.

Это была не просто маленькая жертва.

Помимо того, что она раскрыла факт прелюбодеяния во время брака и даже праведно обосновала, почему она предала Янь Хуайюаня, общественность все равно осудила бы ее за то, что она поступила неправильно. Цзян Чандай никогда не считала, что поступила неправильно, но в то же время она понимала, что никто не поверит в ее ересь. Она знала, что она проигравшая сторона, но она была эгоистична, чтобы признать это.

Каждое слово Лу Чжэньтина перекладывало всю ответственность на нее!

Что, если бы ее обвинили в похищении ребенка?

Она бы попала в тюрьму, если бы ее осудили!

В этот момент зазвонил телефон Юй Цзы в ее сумке. Юй Цзы не сразу ответила на звонок, так как мелодия была незнакомой.

Когда она доставала его из сумки, то вспомнила, что это был телефон Цзян Чандая, который она конфисковала. Номер на экране телефона был незнакомым. В интернет-видео прямой трансляции были задержки, было видно, что репортер только что закончил разговор с Лу Чжэньтином. На месте проведения пресс-конференции другой репортер набирал номер Цзян Чандай, чтобы позвонить ей.

Юй Цзы не спешила отвечать на звонок. Через некоторое время на видеозаписи было видно, как репортер звонит Цзян Чандай, а возле телефона сгрудилось множество микрофонов.

Юй Цзы дразняще подняла голову и подбородком сделала движение, говоря: "Это репортер звонит с пресс-конференции, они, должно быть, хотят спросить вас о делах Лу Чжэнхана. Не говорите, что я вам не напоминала: как только вы признаетесь в содеянном, вы будете отвечать за преступление похищения и торговли женщинами и детьми, под которым подразумевается любой акт похищения, умыкания, передачи или получения выгоды, использования принуждения, мошенничества и обмана, транспортировки или передачи женщины или ребенка с целью эксплуатации и умышленной мести. В соответствии с положением статьи 214 Уголовного закона, лица, совершившие любое из вышеуказанных деяний, могут быть приговорены к лишению свободы на срок от пяти до десяти лет и подвергнуты штрафу. В особо тяжких случаях речь идет о лишении свободы на срок более десяти лет или пожизненном заключении с наложением штрафа и конфискацией всего имущества. При действительно серьезных обстоятельствах назначается смертная казнь, а все имущество конфискуется".

Цзян Чандай была в сильном шоке и почувствовала, что у нее лопнула голова. Она упала в кресло с бледным лицом. Ее рот был открыт, но она не могла говорить. Она сжимала грудь, чувствуя тупую боль и затрудненное дыхание.

"Конечно, это было бы справедливо, если бы Лу Чжэнхан действительно был сыном Янь Хуайюаня. Однако это не так, и ты ясно дала это понять. Пока это не так, вы не несете ответственности за преступление. Если же вы четко знаете об этом, но все равно настаиваете на помощи Лу Чжэньтину и его сыну и утверждаете, что он таковым является, тогда вы будете отвечать за мошенничество и обман", - спокойно продолжила Юй Цзы.

Она посмотрела на телефон, который звонил без остановки. Она проигнорировала его. Ее не волновало, что репортеры перестанут звонить, ведь именно им не терпелось получить материал. Как выжить в этой индустрии, если все так легко сдаются?

Юй Цзы лениво подняла взгляд и посмотрела на бледнолицего Цзян Чандая.

Она сказала: "Лица, совершающие любое деяние с использованием вымышленных фактов или сокрытием правды с целью незаконного завладения и обмана крупной суммой государственных и частных активов, будут нести ответственность по статье мошенничества". В соответствии с положением статьи 266 Уголовного закона, лица, совершившие любое из вышеуказанных деяний, могут быть приговорены к тюремному заключению сроком на три года или менее, уголовному заключению или контролю с наложением штрафа. Если сумма мошенничества велика и имеются другие серьезные последствия, то наказанием будет лишение свободы на срок более трех лет и до десяти лет с наложением штрафа. Если сумма мошенничества значительна и имеет очень серьезные последствия, это будет лишение свободы на срок от десяти лет и выше или пожизненное заключение, штраф и конфискация всего имущества".

Юй Цзы говорила так громко, что ее голос перекрыл звон телефона. Ее голос был чистым и звучал уверенно, что обеспокоило Цзян Чандай и заставило ее еще больше волноваться.

"Учитывая стоимость семьи Янь и мотив Лу Чжэнхана, это можно считать значительной суммой". Юй Цзы поднял бровь и продолжил: "Это ты сказал, что Лу Чжэнган - сын Янь Хуайюаня. Если ты будешь стоять на своем, то понесешь ответственность за похищение и торговлю женщинами и детьми. Если вы не признаетесь в этом, значит, вы обманываете семью Янь, замышляя завладеть их деньгами и имуществом, и вы понесете ответственность за преступление мошенничества. Они переложили всю ответственность на вас, и если что-то случится, они смогут уйти невредимыми. Вы будете тем, кто обманывал направо и налево, какую ответственность они понесут?"

"Я... Я..." Цзян Чандай запаниковала. Она схватилась за голову, энергично затрясла ею и сказала: "Я не несу ответственности, не несу! Я не говорила ничего из этого, не говорила! Я не давала заключение теста на отцовство, я не знаю, откуда они его взяли. Они не подставят меня... они не подставят меня...".

Цзян Чандай не верил.

Ее естественной реакцией было отстраниться от этого дела и заявить о своей невиновности.

Говоря прямо, она любила Лу Чжэньтина, любила Лу Чжэнхана, но больше всего она любила себя.

Она могла предать Янь Хуайюаня, Янь Бэйчэна и Янь Чжицина ради Лу Чжэньтина и Лу Чжэнхана, отчасти потому, что Лу Чжэньтин и Лу Чжэнхан ей нравились, и она была готова сделать это ради их блага. Однако главным фактором все же была ее корысть.

После всего, что было сказано и сделано, она все еще была самолюбива, и поэтому согласилась помочь Лу Чжэньтину и Лу Чжэнхану; но как только эти два человека стали угрожать ее корыстным интересам, Цзян Чандай в первую очередь защитила бы себя.

"Не лги себе. Ты слышала, что сказал Лу Чжэньтин. Это не было выдумано мной, и я не делаю подстрекательских заявлений. Подумай сама, если бы они свалили все на тебя, с какими последствиями тебе пришлось бы столкнуться", - сказал Юй Цзы. Телефон уже перестал звонить.

Юй Цзы случайно взглянула на телефон и не положила его обратно. Она была уверена, что он зазвонит снова.

"Репортеры сейчас охотятся за тобой, даже если ты сможешь спрятаться сегодня, ты все равно не сможешь скрываться всю свою жизнь. Разве Лу Чжэньтин и сын не дали тебе выход, загнав тебя в такой угол?" с издевкой спросил Юй Цзы.

"Я не знаю... я не знаю... они... они ничего мне не сказали... они не стали бы меня подставлять! Я знаю, они не стали бы меня подставлять", - невнимательно произнесла Цзян Чандай, качая головой.

"Если бы они не подставили тебя, они бы не сказали этих слов и сначала рассказали бы тебе. Боюсь, что они ничего тебе не сказали. Сначала они утихомирили тебя, чтобы получить твое согласие; что касается остального, то они уже все сказали. Даже если бы вы узнали об этом, вы бы не смогли вовремя остановить их", - сказала Юй Цзы. Она не спеша налила себе чашку горячей воды. Она несколько раз дунула на нее, чтобы остудить, а затем отпила глоток.

Только Янь Хуайюань знала, что когда она нервничает, ее тело зябнет, конечности холодеют, и ей нужно выпить горячей воды, чтобы чувствовать себя комфортно. Она чувствовала себя спокойно, держа чашку с горячей водой в холодных руках.

"Я... Что мне делать..." Это уже выходило за рамки того, чтобы слегка пожертвовать своей репутацией.

Даже если она не хотела признавать, Цзян Чандай знала, что это дело не такое, как было оговорено ранее. Лу Чжэнхан только упомянул, что будет достаточно немного пожертвовать репутацией, но теперь все выглядело так, будто они отправляют ее в тюрьму!

Лу Чжэньтин и Лу Чжэнхан не были импульсивными людьми. Если они решились на такое, значит, они просчитали риск и, возможно, обратились за юридической консультацией, но они ничего не сказали ей о риске и вытолкнули ее.

Юй Цзы промолчал и лишь с улыбкой посмотрел на нее. Цзян Чандай вдруг вспомнила, что Юй Цзы была адвокатом, и спросила "Вы...".

"Я могу помочь тебе. Если вы согласны, чтобы я была вашим адвокатом, представляющим вас, я могу говорить от вашего имени и помочь вам выбраться из этой колеи", - сказала Юй Цзы. Она только закончила говорить, как телефон Цзян Чандая снова зазвонил.

Юй Цзы взяла телефон Цзян Чандая, помахала им и спросила: "Ты подумал об этом?".

"Ты... ты будешь говорить только от моего имени, но ты не можешь ничего говорить о Лу Чжэньтине и Лу Чжэнхане и не можешь их подставлять", - сказала Цзян Чандай, стиснув зубы и сжав холодные руки.

Юй Цзы усмехнулся. Цзян Чандай была не в состоянии сама за себя постоять, но все равно думала о Лу Чжэньтине и его сыне. Должно быть, это настоящая любовь.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.