/ 
Бесстыжий президент 69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%2068%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B9%20%D0%9F%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D0%B5%D1%89%D1%91%20%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%2C%20%D1%82%D1%8B%20%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%B5%D0%BD%20%D1%83%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B5%D0%BC%D1%83/6188945/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%2070%20%D0%9E%D0%BD%D0%B0%2C%20%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%2C%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%20%D0%BD%D0%B5%D1%81%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B0%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%20%D1%81%20%D1%82%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B9/6188947/

Бесстыжий президент 69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя

Когда она и Чэн Цзымин встречались, они все еще были в школе. У двух учеников не было большой финансовой свободы и они не были материалистичны. Их любовь была очень простой. Они обедали в "Пиццерии" и вместе смотрели фильм. Позже они с Чан Цзымином возвращались в общежитие вместе. Однако Чэн Цзимин никогда не стал бы ждать внизу, пока она не окажется в безопасности в своей комнате. Когда Чэн Цзимин начал работать, и они время от времени встречались, он брал на себя инициативу и вызывал для нее такси. Внешне его действия могут выглядеть джентльменскими, но на самом деле, он просто позволял ей идти домой одной. Ему никогда не приходило в голову видеть ее дома, и он не думал о ее личной безопасности ночью.

Линь Чу посмотрел на Ян Бэйчэн. Его темные глаза светились в темном салоне машины, нежно наблюдая за ней.

Линь Чу дрожала, когда она слегка запаниковала, даже спотыкаясь со словами: "Я... я тогда поднимусь".

Она быстро отстегнула ремень безопасности и собиралась выйти из машины, когда он слегка потянул ее за руку. Он не использовал много силы и Линь Чу не пытался встряхнуть его. Клэри замолчала, когда почувствовала ожог на месте, где он держал ее за руку.

Она стояла лицом к двери машины и была слишком смущена, чтобы оглянуться назад. Она чувствовала мурашки по коже, как она услышала звук движения позади нее и чувствовала тепло, исходящее на ее спине. Она почувствовала, что Ян Бэйчэн приближается. Его чистый аромат окружил ее.

"От чего ты прячешься?" Голос Ян Бэйчэн зазвонил ей в уши. Его глубокий, хриплый голос щекотал ее уши. Казалось, что его губы были прямо возле ее уха, его горячее дыхание дуло на нее. Она дрожала, когда чувствовала, что ее уши горят яростно.

Линь Чу не знал, как ему ответить, поэтому она просто держала голову очень низко. Ян Бэйчэн не могла не посмеяться над ее честной реакцией.

Он двигался вперед и нашел ее губы в темноте. Но так как ее голова была опущена, он мог только умудриться поцеловать угол ее губ.

Линь Чу перестал дышать, так как он, кажется, не двигался дальше. Его лицо почти давит на ее лицо. Из угла ее глаза, она могла видеть его тонкие губы слегка мурлыкали, его дыхание было по всей ее дрожащими губами.

Линь Чу чувствовал, что ее энергия истощена, ее дыхание было неестественным и непостоянным.

"Я хотел бы попросить прощального поцелуя от моей девушки", сказал он тихо. Его низкий баритон был немного хриплым. Он пошел прямо на сердце Линь Чу, и ее сердце начало дико биться.

"Счастливого пути обратно". Я еду домой, - быстро сказала Линь Чу, когда ее лицо обгорело. Она вышла из машины и чуть не упала, когда ослабла в коленях.

Когда ночной ветерок пронесся по ее лицу, жара на нем немного рассеялась. Без этого сильного давления со стороны машины, Линь Чу дышала с облегчением. Она тайно оглянулась на Великого Чероки, который все еще был припаркован там, и сказала себе: "Он действительно что-то". Он продолжает утверждать, что я его девушка. Он хотя бы попросил моего согласия?"

Клэри несколько раз похлопала по лицу, чтобы избавиться от жары, и не заметила тени, проникающей в дверь отряда.

Она опустила голову, чтобы искать ключи. Она все еще находилась под влиянием Ян Бэйчэн и не полностью оправилась от этого. Машина Ян Бэйчэн все еще была припаркована недалеко.

По какой-то причине, Линь Чу не мог не оглянуться на него. Она видела, как Ян Бэйчэн повернул назад свою машину к месту, где он мог наблюдать за ней. Затем он посмотрел в окно машины и помахал ей рукой.

Линь Чу, "..."

Она покраснела и быстро открыла дверь блока и вошла. Ее голова была опущена и не заметила человека внутри. Она внезапно услышала гневный крик: "Линь Чу"!

Линь Чу смотрел в удивлении, как Чэн Цзимин злобно стоял в вестибюле первого этажа. На этом этаже не было жильцов. Жилые этажи были со второго этажа.

Лицо Линь Чу быстро остыло, когда она услышала, как Чэн Цзымин обвинил ее в ярости: "Кто этот человек привел тебя домой?".

"Это не ваше дело", - нахмурилась Линь Чу и недовольно ответила.

"Это роскошная машина. Ты не хочешь отпускать вещи из-за меня, поэтому пошла искать богача? Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить себя. Не будь таким бесстыдным. Да, я признаю, что подвел тебя, но я не хочу видеть, как ты унижаешь себя", - загадочным тоном сказал Чэн Цзымин.

Линь Чу так разозлилась, что саркастически рассмеялась. Чэн Цзимин покачал головой, как будто в разочаровании, и сказал: "Я никогда не думал, что эта штука между нами может так сильно ударить тебя". Я очень разочарован тем, что у тебя нет самоуважения и нет лучшей заботы о себе".

Линь Чу нетерпеливо прервал его: "Чэн Цзимин, можешь перестать притворяться. Как я не видел, насколько ты самовлюблен? Насколько хорошо вы думаете, что вы думаете, что я не могу забыть о вас? Думаешь, я унижаю себя ради тебя? Ты мечтаешь? Пожалуйста, проснись. Это не твое дело, с кем я вижусь. Я не являюсь чьей-то любовницей. Он намного лучше тебя. Ты даже не достойна носить его туфли! Думаешь, я буду скучать по тебе, когда рядом со мной будет такой хороший человек?"

Чэн Цзимин махнул руками в неверии: "Линь Чу, мы только что расстались. Как быстро ты можешь найти кого-нибудь? Ты оставался рядом со мной лояльно четыре года, не может быть, чтобы эти чувства исчезли за ночь. Ты можешь так говорить, но ты просто обманываешь себя. Я полностью понимаю".

Линь Чу хотел закричать. Чэн Цзыминг продолжил свои самовлюблённые слова: "Я только надеюсь, что ты сможешь повернуть назад, пока ещё есть время". Не унижай себя. Несмотря ни на что, мы вместе уже четыре года. Я не хочу видеть, как ты идешь по неправильному пути".

Если бы у Линь Чу не было никого, с кем можно было бы его сравнить, она бы не поняла, каким смехотворным придурком был такой, как Чэн Цзимин. Если бы Ян Бэйчэну нравились облака в небе, то Чэн Цзымин мог бы быть грязной водой в канализации.

Ченг Зиминг действительно заслужил семью Лин. Поговорка о стадах перьев в конце концов была бы семьей, вместе описывающей их хорошо. Все они были кучкой самовлюбленных людей, которые никому не верили, кроме себя. Сказать что-то настолько нелепое доказало, что его бесстыдство не знало границ.

Линь Чу не потрудился больше с ним разговаривать и сказал: "Чэн Цзымин, раз уж мы расстались, давайте просто оставим это. Пожалуйста, больше не приходите за мной. Мне отвратительно даже смотреть на твое лицо. Вы постоянно просите меня перестать беспокоить вас с тех пор, как мы расстались, но позвольте спросить: когда я вас побеспокоил? Когда я беспокоила Лин Ювен? В какое время вы оба не подошли ко мне, чтобы сказать отвратительные вещи? Чэн Цзимин, ты знаешь, что ты действительно раздражаешь? Пожалуйста, перестань меня искать. Я устал от этого!"

После этого Линь Чу проигнорировал его и пошёл к лифту. Она хотела быстро включить свет в своей спальне, чтобы Ян Бэйчэн вернулась домой раньше. Ночь становилась холоднее, и было неправильно заставлять его ждать.

Кроме того, если она не включила свет, он мог подумать, что с ней произошел несчастный случай.

Тем не менее, Чэн Цзимин оттянул её назад после того, как Линь Чу сделал несколько шагов. Расстроенный голос Чэн Цзиминя можно было услышать, говоря: "Если вы отпустили его, то почему вы саботировали меня сегодня вечером? Ты знаешь, сколько сил и усердия я вложил? Как ты мог разрушить всю мою работу всего лишь несколькими словами?"

Линь Чу громко засмеялся: "Ты много работал? Ты вложил серьёзный труд в построение карьеры голыми руками или устал от тяжёлой работы? Твоей единственной тяжелой работой было придумать, как соблазнить Линь Ювена. Если это то, что вы имели в виду, как усердный труд, то вы хорошо поработали. Чен Цзимин, я не хотел много говорить с тех пор, как мы расстались. Я уже говорил, что отпустил все, я сказал, что такой придурок, как ты, не заслуживает моего внимания. Тем не менее, ты решил не верить мне и продолжать провоцировать меня. У меня нет к тебе никаких чувств. Я даже ненавижу то, что ты сделал. Похоже, вы с Лин Ювен решили заставить меня сказать, что у меня все еще есть чувства к тебе, чтобы ты был доволен. После этого ты просто захочешь продолжать позорить меня".

"Неужели ты думаешь, что меня так легко задирать? Вы утверждали, что подвели меня, и это ваш способ извиниться передо мной? Думаешь, я не могу тебя бросить? Постоянно приходить сюда, чтобы кричать? Только тебе позволено стыдиться меня, а мне не позволено ничего говорить? Кроме того, какие мои слова тебя обидели? Поскольку то, что я сказал, было правдой, о чем ты можешь мне противостоять? Чэн Цзимин, я всегда думал, что вы делаете это за деньги, и это было бы вашим ценностям и не мое дело. Но сейчас я чувствую, что ты гигантский движущийся кусок мусора!"

"Мне все равно, что ты обо мне скажешь. Это я подвел тебя первым, я должен был позволить тебе кричать на меня. Ты любил меня последние четыре года, вот почему ты ненавидишь меня сейчас, я понимаю. Но я не могу стоять в стороне и смотреть, как мои усилия уничтожаются парой слов от тебя", - держит Чэн Цзимин за руку Линь Чу. Линь Чу хотел оттолкнуть его, но не смог.

Линь Чу был расстроен и зол. Чэн Цзымин до сих пор не понял, после того как она так много сказала.

"Линь Чу, ты должен объяснить семье Линь Чу, что ты выдумал все эти слова, что ты просто чувствовал ненависть, потому что однажды любил меня. Что это была попытка саботировать меня", - сказала Чэн Цзымин в срочном порядке. Он вытащил Линь Чу на улицу, как будто хотел, чтобы она объяснила это прямо сейчас.

"Чэн Цзимин, ты сошёл с ума! Я не лгал! Зачем мне говорить все эти слова? Отпусти меня! Думаешь, они глупые? Думаешь, они не могут сказать, лгу ли я? Кроме того, Линь Чжэнхэ всегда очень подозрительно относился к людям. Даже я сказал им, что ты хочешь, он уже подозревает тебя и не будет продолжать доверять тебе. Он из тех людей, которым нелегко отпустить свои подозрения. Вы должны просто сдаться", - Линь Чу ударила другую руку Чэн Цзиминя.

"Ты!" Чэн Цзимин стал злее. Мысль о том, что его усилия были уничтожены словами Линь Чу, не имея надежды на спасение, заставила его затянуть свою хватку на нее. Он хотел просто забить ее до смерти.

Линь Чу нахмурился от боли: "Чэн Цзымин, перестань сходить с ума в моем доме и отпусти меня".

"Не-а. Неважно, сработает ли это, тебе всё равно нужно объясниться с семьёй Линь, - сказал Чэн Цзымин. Неважно, поверили ли они ей, он просто сделает все возможное, чтобы спасти любое маленькое доверие.

"Чэн Цзымин, отпусти меня! Я не пойду с тобой. Хватит меня доставать и отпусти!" Линь Чу сказал в ярости.

Но Чэн Цзимин отказался отпустить и вытащил её к двери. Линь Чу запаниковал и ударил его.

Пощечина на мгновение ошеломила Чэн Цзиминя, и он злобно посмотрел на нее: "Как ты смеешь меня бить!".

Он уже был зол на Линь Чу за саботаж. Пощечина от Линь Чу уничтожила все, что осталось в нем. Он поднял руку, как будто чтобы дать ей пощечину, но его рука была внезапно жестоко ударила палкой. Его рука онемела на мгновение.

Чэн Цзимин отпустил руку, и Линь Чу поспешил отступить. В ее руки была засунута метла. Клэри посмотрела вверх и увидела Сюй Моян, держащуюся за швабру с сердитым взглядом на лице.

"Линь Чу, ты в порядке?" Сюй Моян спросила.

Линь Чу покачала головой. Здесь было неудобно разговаривать с Сю Моян. У них был отличный контакт, и не так уж много нужно было сказать между ними. Они напали вперед, чтобы избить Чэн Цзимина.

Гораздо легче было, когда у одного из них была метла, а у другого - швабра. Может быть, Чэн Цзымин и мужчина, но ему все равно было трудно отбиться от этой атаки.

"Вы сумасшедшие женщины!" Ченг Цзимин закричал, когда выбежал из двери в беспорядке.

Линь Чу и Сюй Моян не побежали за ним. Сюй Моян почувствовала, что недостаточно избила его: "В следующий раз, когда ты вернешься, мы снова тебя побьем!".

Линь Чу не успела спросить, почему Сюй Моян спустилась. Она быстро подтянула Сюй Моян к лифту. Лифт был на том уровне, на котором они находились, так как Сюй Моян только что использовала его, чтобы спуститься. Они недолго ждали.

Линь Чу побежала в свою спальню и включила свет в тот момент, когда они вошли в дверь.

Сюй Моян любопытно спросила: "Куда ты торопишься?"

Линь Чу покраснела: "Я... я не хочу, чтобы кто-то волновался!"

Ян Бэйчэн все еще был в машине и ждал, когда загорится свет в спальне Линь Чу. Это заняло много времени, и он беспокоился, что с ней что-то случилось. Он собирался выйти из машины, когда увидел, что кто-то выбежал из здания Линь Чу, похожего на беспорядок. Он разгневался, когда бежал.

Ян Бэйчэн узнал его, когда он приблизился. Это был Чен Цзимин. Похоже, он задержал Линь Чу.

Он не беспокоился о том, что Линь Чу все еще испытывает чувства к Чэну Цзимину. Судя по тому, как он вышел из здания, было легко сказать, что ничего хорошего не случилось с ним с Линь Чу.

Чэн Цзимин заметил, что Великий Чероки Линь Чу вышел и чихнул. Он хотел видеть человека внутри машины, но было слишком темно, и окна автомобиля были затонированы. Он ничего не мог видеть, поэтому мог вернуться только на свой BMW X1.

Это был его недавно приобретенный Х1. Раньше он водил Toyota, но после свидания с Лин Ювен, она не любила его экономичную Toyota, так как она была недостаточно дорогой.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.