/ 
Бесстыжий президент Глава 286
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20285/8824760/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20287/8841373/

Бесстыжий президент Глава 286

Поэтому Вэй Цзылинь и Шэнь Цзуньи отправились за своими машинами, оставив двух женщин ждать у входной двери.

Вскоре у входной двери остановились Cayenne и Jaguar. Чжэн Юньтун быстро узнала машины Вэй Цзылиня и Шэнь Цзуньи.

Поэтому она без колебаний направилась к Jaguar, открыла дверь на переднее пассажирское сиденье и села в машину.

В то же время Шэнь Цзунъи опустил стекло автомобиля и указал на Cayenne перед Сюй Моянь. "Президент Вэй не знаком с маршрутом. Боюсь, что вам придется вести его".

Сюй Моянь кивнула. Казалось, что ничего страшного не произошло, поэтому она подошла к машине.

Только когда она села в машину, она поняла, что осталась одна с Вэй Цзылинь в этом тесном пространстве. Осознав это, Сюй Моянь начала нервничать.

Это было совсем не то, что чувство бабочек в животе, когда сталкиваешься лицом к лицу с влюбленным. Эта нервозность была почти смешана с тревогой и предвкушением встречи с кумиром.

Сейчас рядом с ней сидел ее кумир, которого она обожала последние шесть лет. Только недавно она поняла, что у него не просто хороший голос, но и личность, выделяющаяся среди толпы - человек, чье богоподобное обаяние могло заставить любую женщину упасть в обморок.

От этого сильного волнения у Сюй Моянь заплетался язык. Ее не покидало ощущение, что, что бы она ни сказала или сделала, она выставит себя на посмешище. Она совершала столько глупостей перед своим кумиром, что, наверное, уже успела произвести на него ужасное впечатление.

Она застегнула ремень безопасности, а затем начала объяснять Вэй Цзылинь дорогу к своему дому. "После этого поверните направо, затем поверните налево на втором повороте впереди".

После этого она замолчала и замолчала. В машине стоял запах освежителя, но такой, который раздражал нос.

На самом деле, запах был довольно освежающим. Рядом с ней Вэй Цзылинь была одета в серый шерстяной свитер, который все еще пах, словно только что после стирки; этот запах мыльного порошка дополнялся легким запахом лосьона после бритья.

Возможно, потому что это был нерабочий день, но Вэй Цзылинь не пользовалась одеколоном.

Из-за сильной нервозности Сюй Моян ее чувства стали еще острее. Аромат, который он источал, был особенно интимным, а его непринужденное состояние, когда он не находится в центре внимания и свободен от ограничений, связанных с работой, делало его свободным, как летний ветерок.

Вэй Цзылинь молча смотрел на нее. В наступившей тишине его мягкий и элегантный голос вдруг сказал: "Мисс Сюй, кажется, вы очень нервничаете, когда находитесь рядом со мной".

Сюй Моянь не ожидала, что Вэй Цзылинь скажет это так прямо, и была полностью ошеломлена. Она опустила голову и покраснела, ответив: "Да, немного".

Она не смела поднять голову и не знала, что думает о ней ее кумир.

На работе она была откровенна, когда это было необходимо. Однако в присутствии Вэй Цзылиня вся ее откровенность вылетала в окно, и она становилась кроткой, как овечка.

Ей хотелось быть более спокойной, но она не могла этого сделать. Она догадалась, что именно потому, что хотела произвести на Вэй Цзылиня хорошее впечатление и показать ему себя с лучшей стороны, она вела себя так неестественно, как сейчас.

Она услышала нежное хихиканье Вэй Цзылиня. Глубокое горло и удивительно хриплое, казалось, что все ее тело превратилось в желе, когда оно коснулось ее ушей. Она была так близка к тому, чтобы испустить стон.

"Великий господин, пожалуйста, перестаньте возбуждать меня своим греховным смехом! подумала Сюй Моянь.

"Честно говоря, тебе не стоит нервничать", - легкий голос Вэй Цзылиня был с легким оттенком юмора. "Ты подруга Линь Чу. Я тоже. Так что, в некотором смысле, мы общие друзья".

Как Сюй Моянь могла осмелиться кивнуть на такое заявление? Насколько толстокожей она должна быть, чтобы согласиться с этим?

"Я не хочу, чтобы мое присутствие заставляло друга чувствовать себя неловко, ведь я тоже буду чувствовать себя плохо". добавил Вэй Цзылинь. На этот раз в его голосе прозвучал намек на вину.

Этот голос стал для Сюй Моянь гибелью. Она энергично покачала головой и ответила взволнованным голосом: "Нет, точно нет. Это просто я".

"А что насчет тебя?" мягко спросил Вэй Цзылинь, окинув ее взглядом.

Сюй Моянь потеряла дар речи. "..."

Она почесала голову в недоумении. "Я просто слишком нервничаю. Я справлюсь с этим как можно лучше".

Нежный смех Вэй Цзылинь снова зазвучал в ее ушах. Словно прозрев, Сюй Моянь поняла, как хорошо, что она может встречаться со своим кумиром и постоянно слышать его голос. Это была роскошь, которую не могли позволить себе другие поклонники.

Однако она могла выдержать только столько. Она не могла продолжать затаивать дыхание каждый раз, когда слышала смех своего кумира.

Как говорится, "трудно вернуть услугу красивого человека!".

"Тебе не нужно беспокоиться о моей личности, просто отнесись к этому как к случайной встрече между друзьями. Тебе не о чем волноваться, ведь ты не относишься так к своим друзьям". Даже перед Шэнь Цзунъи ты не боишься настолько, что не смеешь произнести ни слова". Вэй Цзылинь нежно постукивал кончиком пальца по рулю, подчеркивая свои тонкие пальцы. Как и его голос, они были элегантными и вкрадчивыми.

Лицо Сюй Моянь горело, как будто у нее был жар, когда она поняла, насколько очевидным было ее поведение. Ей стало очень неловко.

"Хорошо." Она напряженно кивнула, выглядя строгой, как монах.

Неудивительно, что она снова услышала смех Вэй Цзылиня.

Сюй Моянь не могла отделаться от мысли, что все, что она делает, его забавляет.

Вэй Цзылинь тоже не могла не думать о том, как много он смеялся и как дружелюбно он себя чувствовал, когда она была рядом с ним.

Сюй Моянь наконец набралась смелости и подняла голову, чтобы посмотреть на дорогу.

Затем она вспомнила их предыдущий план и сказала: "Господин Вэй, когда мы будем подъезжать к нашему дому, мы будем проезжать мимо супермаркета. Мы можем сделать там остановку? Мне нужно быстро взять кое-какие ингредиенты. Изначально я планировала купить кое-что на обратном пути с Юнтуном 1 и приготовить обед".

"Конечно". Вэй Цзылинь кивнул и сделал паузу, прежде чем продолжить: "Поскольку мы достигли понимания, что мы друзья, ты можешь не называть меня так отстраненно, как мистер Вэй? Ты можешь обращаться ко мне просто по имени".

Сюй Моянь нерешительно посмотрела на него.

Вэй Цзылинь продолжал сосредоточиться на вождении, не позволяя себе отвлечься и отвести взгляд. Несмотря на это, он чувствовал на себе ее взгляд.

Уголок губ Вэй Цзылиня слегка изогнулся. "Сюй Моян. Я могу называть тебя так, верно?"

"Да... Да." Сюй Моян послушно кивнула. Хотя она не произнесла его имя вслух, кончик ее языка неоднократно крутился вокруг произношения его имени в тишине.

Вэй Цзылинь.

Три слова в его имени 1 были для нее очень незнакомы. Это было не то, к чему она могла легко привыкнуть.

Подъехав к красному светофору, он остановил машину. Вэй Цзылинь обернулся и посмотрел на нее с улыбкой, как будто ожидая от нее ответа.

Сюй Моянь слегка растерялась, так как не чувствовала, что ей есть что сказать.

"Я назвал тебя по имени. Разве ты не должна попытаться назвать меня по имени?" Вэй Цзылинь терпеливо улыбнулась.

Сюй Моянь никогда раньше не произносила его имя вслух. За последние несколько дней в разговорах с Чжэн Юньтуном многие темы касались Вэй Цзылиня, поэтому его имя не раз слетало с ее уст.

Однако, стоя перед Вэй Цзылинем, она не могла заставить себя произнести его имя.

Оно было на кончике ее языка, но она не могла заставить себя произнести его вслух, как бы ни старалась. В тот момент эти три слога стали для нее чужими.

От волнения, вызванного необходимостью произнести имя своего кумира вслух ему в лицо, сердце Сюй Моянь учащенно забилось.

Вэй Цзылинь продолжал спокойно ждать ее. Он ничего не говорил, но его взгляд был прикован к ней. Из-за этого Сюй Моян не могла спрятаться от его пристального взгляда, как будто он будет очень разочарован, если она не назовет его имя.

Сюй Моянь меньше всего хотела разочаровать Вэй Цзылиня.

Поэтому она набралась смелости и сказала: "Вэй... Вэй Цзылинь".

У нее перехватило дыхание, когда эти слова вырвались из ее уст, как будто она только что достигла своей цели в жизни.

Вэй Цзылинь тихонько захихикал, отчего зазвучала элегантная и красивая мелодия. "Разве это не мило?"

Когда он это сказал, светофор загорелся зеленым, и Вэй Цзылинь перевел взгляд назад, чтобы сосредоточиться на вождении. Он вел машину, уголки его губ все еще были загнуты вверх, и улыбка на его лице не исчезала до тех пор, пока не прошло много времени.

Похоже, он сделал открытие: каждый раз, когда он смеялся, она выглядела так, будто ее душа покинула тело, и становилась чрезвычайно покладистой.

Казалось, что у нее нет иммунитета к его смеху.

Тем временем Сюй Моянь отвела взгляд в сторону и стала смотреть в окно, тихо улыбаясь про себя.

...

Когда они подъехали к супермаркету, Вэй Цзылинь повернул машину на крытую парковку.

В то же время Шэнь Цзунъи продолжал ехать дальше, не собираясь сворачивать в супермаркет.

"Они направляются в супермаркет". напомнила ему Чжэнь Юньтун.

"Я знаю. Двух человек вполне достаточно для похода в супермаркет". объяснил Шэнь Цзунъи. "Мы сначала вернемся назад".

Посмотрев на растерянное выражение лица Чжэн Юньтуна, Шэнь Цзунъи продолжил: "Мы даем вашему другу возможность".

Чжэн Юньтун потрясенно посмотрел на него. "Какую возможность? Что вы узнали?"

"..." Шэнь Цзунъи бросил на нее презрительный взгляд.

Чжэн Юньтун никак не могла продолжать притворяться невежественной, ведь в глазах Шэнь Цзунъи она уже чувствовала себя воплощением тупости. Если так пойдет дальше, то недолго осталось ждать, когда он будет считать ее слабоумной.

"Ты все поняла, да?" слабым голосом спросила Чжэн Юньтун.

Шэнь Цзунъи ответила простым "мммм". Вдруг Чжэн Юньтун вскочил и сказал: "Если ты это заметила, то интересно, заметил ли это и президент Вэй?".

Шэнь Цзунъи посчитал неуместным признаваться в этом и просто ответил: "Нет, не заметил. Но это только моя догадка".

Чжэн Юньтун поверил ему и вздохнул с облегчением. "Вот и хорошо. Только не вздумай рассказывать об этом президенту Вэю".

"А зачем мне это делать?" равнодушно ответил Шэнь Цзунъи.

...

Сюй Моянь вышла из машины, не заметив, что Шэнь Цзунъи и Чжэн Юньтун не последовали за ними. Она даже планировала подождать их.

Однако Вэй Цзылинь достал свой телефон, посмотрел на него и положил обратно в карман пальто. Затем он сказал: "Пойдемте. Шэнь Цзунъи сказал, что они сначала отправятся домой".

Сюй Моянь была слегка ошеломлена. Она ответила простым "ой" и последовала за Вэй Цзылинем в супермаркет с таким видом, словно все еще не могла осознать, что сейчас происходит.

После всего, что произошло, они идут в супермаркет вместе?!

Сюй Моянь хотела лишь найти укромное место, где она могла бы прыгать от радости и выплеснуть свое волнение на волю.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.