/ 
Бесстыжий президент 92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%2091%20%D0%AD%D1%82%D0%BE...%20%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%BE%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BC%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE/6188968/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%2093%20%D0%A3%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%BE%20%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%B9%2C%20%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D1%8F%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BC/6188970/

Бесстыжий президент 92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет

Линь Чу не беспокоился о них и продолжал говорить: "Красные пакеты даются добровольно, как искреннее благословение молодоженам". Так как госпожа Чэн не заботится о нашем благословении, нет необходимости тратить эти деньги зря".

"Это..." Лицо, ответственное за стойку, колебалось. Линь Чу уже протянул ей руку, должен ли он действительно вернуть ее?

Ян Бэйчэн только что передал ему красный пакет. Ему не удалось положить его в коробку, как Линь Ювен и другие внезапно бросился наружу.

"Возьми обратно!" Линь Ювен побежал к нему и вырвал у него из рук красную пачку. Имя Ян Бэйчэн действительно было написано на нем. Она бросила его в лицо Линь Чу.

К сожалению, в красной упаковке был только тонкий чек. Он парил в воздухе и даже не коснулся лица Линь Чу. Он парил вниз прямо перед Линь Чу, которая быстро схватила его руками.

"Как ты можешь забрать красный пакет, который уже был раздан? Это такой низкоклассный, мелкий антик, что смущает Мастера Яна! Разве ты не видишь, что это за повод, прежде чем сделать что-то настолько бесстыдное?! С такой толстой кожей, как ваша, и таким мелким отношением, вы выбрасываете свою репутацию за маленькие деньги. Тебе должно быть стыдно быть на людях!"

Линь Чу было всё равно. Она мрачно смеялась и заставила красное упаковать в ладони Ян Бэйчэн. Затем она сказала Ян Бэйчэн: "Для вас ничего не будет значить, если вы дадите красную упаковку такому человеку. Они не вспомнят, что вы сделали для них хорошего, для вас бесполезно давать им красную упаковку". Даже если у тебя есть деньги, нет необходимости растрачивать их на кого-то вроде этого. Они могут подумать, что ты должен им эти деньги, даже если это ты им их отдал".

Линь Чу не волновало, что её действия считаются мелкими. Эти люди все равно не осмелились бы сказать что-нибудь при Ян Бэйчэне. Она видела, как много нулей писали чек Ян Бэйчэн и не хотела, чтобы он был у Линь Ювэнь.

Они бы оставили его там, если бы Линь Ювен не сбежала, чтобы создать хаос. Но после шума Lin Yuwen, очевидно, что между ними не было больше вежливости, поэтому не было причин терять деньги из-за нее.

Ян Бэйчэн был еще спокойнее, он оставил решение своей будущей жене. Более того, он не думал, что Линь Чу сделал что-то плохое. На самом деле, было приятно видеть, что Линь Чу ободрился, она не делала ничего низкого вниз, кто-то выходил из себя на нее, и она все еще ожидалось, что она заплатит за это? Кем думала семья Линь Чу? Не было смысла вставать на их хорошую сторону.

Ну и что, если они забрали деньги обратно? Заслуживали ли они, чтобы их ругали, а после этого отдали свою красную пачку с улыбками на лицах? Никто не заслужил, чтобы его удешевили до такой степени.

Сегодня он уничтожил этот случай, и что с того?

Конечно, этот случай состоялся в Шэн Юэ. Полная гибель этого дня привела бы к потере Шэн Юэ, поэтому он не зашел так далеко.

Ян Бэйчэн улыбнулся, когда держал красный пакет: "Конечно, я позволю тебе принять все решения".

Все были шокированы. В то время как Линь Ювэнь была опрометчивой и глупой в своих действиях, все чувствовали, что Линь Чу тоже не очень хорошо справлялась. Несмотря на то, что заплатить за это было довольно ужасно после того, как её отругали, но чем богаче семья, тем более выдающейся и достойной она хотела бы казаться. Даже если бы кто-то был недоволен этим, он определённо заставил бы себя пройти сквозь ситуацию и не сделал бы того, что сделала Линь Чу.

Даже если бы это дало им глубокое чувство удовлетворения.

Тем не менее, Ян Бэйчэн, кажется, не винил ее, и он даже не чувствовал себя смущенным по этому поводу. Он все улыбался, и казалось, что хвалебные отзывы о Линь Чу - это все, чего не хватало. Это перевернуло восприятие всех присутствующих.

Ян Бэйчэн тоже очень хотел забрать красную упаковку Линь Чу. Может быть, это и не так много, но все же было ужасно отдать ее Линь Ювэню и Чэну Цзимину. Кроме того, зарплата Линь Чу была невысокой, зачем ей отдавать с трудом заработанные деньги этой дешёвой паре.

Похоже, Линь Чу знал, о чём думает Ян Бэйчэн. Она сжала его руку и тихо сказала: "Я не могу вернуть свои, они уже в коробке". Было бы слишком тяжело искать его там".

Ян Бэйчэн кивнула и решила отпустить его. Он ушел с Линь Чу, не оглядываясь назад, даже не потрудившись попрощаться с семьей Линь.

Всё, что он услышал, так это крики сзади: "Госпожа Чэн упала в обморок!"

Чэн Цзиньдун сразу же повернулся к крику и успел удержать Ван Цзинлина. Ченг Цзимин тоже бросился. На мгновение там, где они были, царил хаос.

Выражения Линь Юньвэня и Су Чансиня были мрачными. Эта Ван Цзимин действительно не могла удержаться. Ситуация уже вышла из-под контроля, и здесь она создавала еще больший хаос! Неужели им и сегодня было недостаточно стыдно?!

Оба они сели в машину, когда Линь Чу вдруг вспомнил, что Ян Чжиюань курил за столом. Она лишь слегка нахмурилась, но этот человек заметил это. Она вдруг поняла, что не видела его курящим, когда они были вместе. Она задала ему вопрос.

"Я не так много курю сейчас. Раньше у меня была зависимость, но с тех пор, как Ци Чэнчжи и Сон Ю встретились, Ци Чэнчжи никогда не разрешал никому из нас курить, когда они оба присутствовали на наших собраниях, потому что Сон Юй не любит запах сигарет. Через некоторое время я привык к этому и стал меньше курить. Я курю только для того, чтобы расслабиться, когда очень занята и слишком устала. Иначе я мало курю".

Ян Бэйчэн посмотрела на нее: "Думаю, ты тоже не любишь курить".

"Да. Мне не нравится запах пассивного курения. Кроме того, это также плохо, даже если это дым из первых рук. Это вредно для твоего здоровья."

Линь Чу продолжил: "Надеюсь, ты будешь меньше курить, а ещё лучше - вообще не будешь курить". Это не потому, что мне не нравится запах курения, а потому, что это вредно для здоровья".

"Я больше не ношу с собой сигареты. До тех пор, пока они не при мне, я могу терпеть их, когда захочу покурить". Кроме того, я также считаю, что заставлять некурящих принимать твой пассивный дым - это очень эгоистичный поступок", - сказал Ян Бэйчэн, когда его темные глаза всерьез посмотрели на нее.

Ян Бэйчэн завёл машину, когда они продолжали болтать.

В семейном особняке Янь старушка Хань сразу же позвонила старушке Янь, узнав эту новость.

Старуха Хань была королевой сплетен с этими несколькими семьями. У старой госпожи Ци теперь был дом, полный детей и внуков, а также немало правнуков. Она жила довольной жизнью, каждый день заботилась обо всех этих детях. Теперь у нее не было времени на сплетни.

Старушка Хань, которая очень беспокоилась о счастье всей жизни Хань Чжуоли, была занята поиском хороших девушек, чтобы познакомить ее с Хань Чжуоли. Её не волновало ни прошлое, ни карьера девушки. Все, что ей было нужно, это хорошая девушка, которая знала свои обязанности, имела приятное лицо и чтобы ее внуку она понравилась. Этого будет достаточно.

Так как старушка Хан всегда была начеку, она постоянно пыталась получить новости о разных типах девушек. Из-за этого она создала сеть связей. В тот момент, когда Ян Бэйчэн появилась на свадьбе семьи Лин, чтобы публично объявить Линь Чу своей девушкой, кто-то сразу же отправил старушке Хань сообщение WeChat.

Старуха Хань была взволнована. Даже Ян Бэйчэн нашла себе будущую жену, и до сих пор нет никаких новостей от её внука.

Несмотря на то, что она была встревожена, старуха Хань все еще помнила о том, что нужно срочно позвонить старухе Ян и рассказать ей об этом. Они продержались полтора часа, прежде чем закончить звонок.

Старушка Янь поспешила в кабинет и открыла дверь. Старый мастер Ян надел очки для чтения. Он держал в руках книгу о Фэн Шуй, похоже, он знал, о чём читал. Старая госпожа Янь думала, что то, как его очки были положены ему на нос во время изучения Фэн-Шуй, сделало его похожим на мошенника, который обманывает людей, утверждая, что он божественен.

Старый мастер Янь поднял голову, чтобы увидеть старую госпожу Янь, бегущую с телефоном в руках: "Угадай, что? Старая госпожа Хань только что позвонила мне, чтобы сказать, кто девушка нашего внука!"

Старый господин Янь немедленно положил свою книгу по фэн-шуй и с любопытством снял очки для чтения, глядя на старую госпожу Янь: "Кто это?".

"Это приёмная дочь семьи Линь. Её зовут Линь Чу". Старушка Янь была наполовину обеспокоена, наполовину взволнована.

Она беспокоилась о характере Линь Чу. По словам старухи Хань, семья Линь была не очень хороша. В то же время она была взволнована тем, что Ян Бэйчэн больше не одинок. Она, наконец, смогла присоединиться к старой госпоже Ци, чтобы посмеяться над старой госпожой Хань.

"Семья Лин?" У старого мастера Яна было пустое выражение лица.

"Это Лин... Лин..." Старая леди Ян начала ломать себе мозги. Старушка Хань только что сказала ей имя, оно было прямо у ее губ, но она не могла его понять.

Через некоторое время она хлопала в ладоши и слишком громко объявляла: "Линь Мао!".

Внезапно высокая подача напугала Старого Мастера Яна, и он пробормотал: "Как ты можешь быть таким незрелым в этом возрасте?".

"Пришло время читать мне лекции?" Старая госпожа Янь смотрела на него, как она несчастливо на него накинулась.

Старый мастер Янь был ошарашен, и медленно сказал: "Я не слышал о Линь Мао раньше".

"Это... Это этот человек..." Старушка Янь вытащила свой телефон и искала Линь Чжэнхэ на Байду и показала старому господину Яню фотографию, которая на нем появилась.

"Старая госпожа Хань собрала кое-какую информацию, эта семья Линь не очень хороша. Они усыновили Линь Чу много лет назад из-за суеверий, но не заботились о ней. Они создали себе образ благотворительной семьи, но на самом деле были очень недобры к Линь Чу. После этого Линь Ювен четыре года похищала своего парня. Свадьба семьи Линь сегодня была свадьбой между Линь Ювен и бывшим парнем Линь Чу. Наш внук сегодня присутствовал на свадьбе и застрял за Линь Чу. Он действительно разозлил семью Линь. Похоже, Линь Чу не в хороших отношениях с семьёй Линь, иначе мы не должны позволить нашему внуку испортить чужую свадьбу".

"В остальном, семья Линь невыносимая. У семьи Лин нет хороших характеристик. Меня это беспокоит. Хотя Линь Чу не ладит с семьёй Линь, что если её характер тоже плохой?" Старая леди Янь сказала, что обеспокоена.

Старый господин Янь тоже нахмурился: "Не смотря ни на что, семья Линь воспитывала Линь Чу. Даже если бы они были к ней недобры, всё равно нехорошо делать беспорядок". Тем не менее, мы неясны в деталях, было бы несправедливо судить об этом просто так. Но, глядя на текущую ситуацию, кажется, что эта госпожа Линь - нехороший персонаж".

"Ну, хорошо это или нет, но нам все равно нужно будет сначала встретиться с ней, чтобы хорошо понять, кто она такая". Вздох, это беспокоит. Я не могу с этим смириться, не убедившись лично, что она за человек! Ничего страшного, если она сирота. Даже если ей придется носить с собой фамилию Лин, это тоже будет нормально, нашей семье нечего бояться. Неважно, какая у неё работа. Важнее всего её характер. Наш внук специально выбрал такой публичный повод, чтобы объявить о своих отношениях с Линь Чу и даже встал на защиту Линь Чу, чтобы создать такой хаос во время свадьбы семьи Линь. Должно быть, он очень серьёзно относится к этим отношениям", - сказала старушка Янь.

Старый господин Янь начал молчать. Он тоже не мог придумать хороший план.

Старая госпожа Ян огорчилась, когда поцарапала челюсть и сказала: "Я... Я позвоню старой госпоже Хань еще раз, чтобы она узнала, где работает эта девушка".

"Что ты делаешь? Не делай ничего поспешного. Наш внук будет гашиш с тобой, если узнает". Старый господин Ян смотрел на нее. Он боялся, что Ян Бэйчэн разозлится, если узнает.

"Но я..."

Старушка Янь собиралась что-то сказать, когда у двери вдруг раздался молодой, хрустящий голос: "Старшая тётя".

"…" Старая леди Ян повернулась, чтобы увидеть, как маленькая круглая голова Яна Нингбая заглядывает в комнату.

Его две маленькие толстые руки покоились у двери, когда его пухлое маленькое тело спряталось за стеной. Он смотрел на них своими большими черными глазами и выглядел очаровательно.

Старушка Янь была особенно рада этому. Услышав, как Ян Нингбай называет ее старшей тетушкой, она почувствовала себя молодой.

"Почему ты прячешься там? Заходите, если что-то понадобится". Старушка Янь помахала рукой.

Маленькие белые зубы Ян Нинбай можно было увидеть, как он посмеялся и с радостью побежал туда. Он поднял глаза своим милым маленьким личиком и спросил: "Хотите узнать больше о моей большой племяннице?".

"Хм? Ты ее знаешь?" Старая леди Янь была удивлена, даже старый мастер Янь оглянулся.

Две пары ярких, старых глаз смотрели на него. Он вздрогнул, когда почувствовал сильное давление: "У меня... у меня есть фотографии!"

"Быстрее, покажи нам!" Старая леди Ян сказала с нетерпением и перенесла Яна Нингбая, чтобы он посидел на диване.

Ян Нинбай вытащил телефон из больших карманов на задней части штанов. Он умело включил WeChat, чтобы найти счет Яна Бэйчэна. Его действия поставили старушку Янь в депрессивную ситуацию.

Ее внук добавил Ян Нингбай, но отказался добавить ее в друзья!

Позже она увидела, как Ян Нинбай кликнула на фотографию Ян Бэйчэн в профиле: "Посмотрите на это, это двухдюймовая фотография моей большой невестки". Папа, который также является твоим любимым младшим братом, сказал..."

Старая леди Ян, "..."

Старый мастер Ян, "..."

Они действительно хотели остановить этого придурка мальчика от разговора!

Ян Нингбай не заметил мрачных лиц старого хозяина Яна и старушки Ян. Его толстые белые руки все еще держались за телефон, когда он страстно продолжал объяснять: "Ее нанял мой племянник, компания Зилина". Эта фотография должна была быть в её резюме. Дорогой племянник Зилин хотел показать это моему большому племяннику, но в конце концов, большой племянник сделал эту фотографию для себя и выложил их в качестве своей профильной фотографии.

Как член чат-группы "8x8 это 64", Янь Хуайань очень хорошо знал о последствиях этого действия. Вэй Зилин уже жаловался на это в чате.

Старушка Янь тихо извинялась за Вэй Зилина. Ему не только нужно было справиться с её внуком, но и его пришлось тащить вниз вместе с ним, чтобы стать племянником этого придурка мальчика. Просто думать об этом было утомительно.

Поскольку Ци Чэнчжи и другие были близки к Янь Бэйчэну, и все были одного поколения, это заставило Янь Бэйчэна чувствовать себя неуравновешенным, чтобы Янь Нинбай называл его племянником и называл других "дядями". Именно поэтому все пошли по стопам Ян Бэйчэна и стали племянниками Ян Нингбая.

На самом деле это делал Ян Бэйчэн. Он не мог смириться с этим, поэтому он и своих братьев уложил.

Старушка Ян взяла телефон Яна Нингбая, чтобы хорошенько взглянуть на фотографию. Старый господин Ян надел очки для чтения и подошел ближе, чтобы тоже хорошо рассмотреть.

На 2-дюймовом фото паспорта на ней не было косметики. Ее волосы были вытянуты обратно в хвост, что сделало ее выглядеть моложе.

"Эта девушка выглядит красивой и чистой. Для неё это нежное поведение", - сказала старушка Ян. Хотя фотография Линь Чу выглядела не очень красиво и ее нельзя было сравнить с теми знаменитостями, которые делали пластическую операцию, она выглядела естественно красиво. Она выглядела очень уютно.

 Ее лицо без макияжа выглядело чистым и чистым.

"Похоже, кто-то понимает её обязанности", - кивнул сбоку старый мастер Янь.

У старой госпожи Янь сложилось очень хорошее впечатление от фотографии Линь Чу: "Это фотография для паспорта, самая уродливая". Если бы она сама не была красавицей, было бы трудно сделать хорошую фотографию". Эта девушка должна быть намного красивее в лицо".

"Большая племянница очень милая. Ее кулинарные навыки великолепны. Еда, которую она готовит, на вкус великолепна!" Ян Нингбай был нежен к своей большой племяннице. Большой племянник не осмеливался пялиться на него, если он дразнил его вместе с Линь Чу. Большой племянник даже пытался подкупить его, принимая его, чтобы иметь хорошую еду. Вот почему Янь Ningbai был так готов похвалить Линь Чу, добавляя на хорошие очки для Линь Чу перед его двумя старейшинами.

Старушка Янь потерла голову Янь Нинбай, но ничего не сказала. Она нашла Линь Чу приятным для глаз. Она нашла бы возможность лично проверить Линь Чу.

На следующий день было воскресенье. Линь Чу и Ян Бэйчэн посетили детский дом и вернулись туда после ужина. Директор была так счастлива, что настояла на том, чтобы лично приготовить им еду. Даже Линь Чу не могла остановить её. В конце концов, она пошла на кухню, чтобы помочь старому директору.

Чёрный Гранд Чероки остановился под домом Линь Чу. Линь Чу отстегнула ремень безопасности, но не вышла из машины. Вместо этого она сказала: "Там холодно. Не выходите из машины. Этот район до сих пор считается безопасным, несмотря на то, что здания немного старые. Охрана хорошая, а охрана строгая".

Ян Бэйчэн подумала об этом и согласилась с ней. Когда он впервые увидел Линь Чу дома, его остановили охранники у двери. Линь Чу должен был показать им входной билет в этот район, и в то же время охранники узнали ее, прежде чем пропустить его.

Как он часто появлялся, охранники начали узнавать эту машину и больше не останавливали его.

Ян Бэйчэн подумал об этом. Это было из заботы Линь Чу, поэтому он не отклонил ее просьбу и кивнул.

Он поднял глаза и увидел гостиную, в одной из спален был включен свет. Сюй Моян был дома. Поэтому он сказал: "Я уйду, когда увижу, как загорятся огни твоей спальни".

Линь Чу кивнул: "Хорошо. Пожалуйста, будьте осторожны на дороге."

Сказав это, она почувствовала, что не хочет разлучаться с ним так скоро. Она не хотела уходить. Казалось, что чем дольше она была с этим человеком, тем больше она хотела придерживаться его.

Она покраснела, когда смело протянула руку Ян Бэйчэн. Она держала его обеими руками, пока ее большие пальцы нежно терелись о его заднюю часть руки. Она опустила глаза, чтобы хорошо рассмотреть его.

Этот человек хорошо выглядел везде. Его руки были настолько изящны, что Клэри была слишком смущена, чтобы показать свою.

Она слишком долго стеснялась прикасаться к его рукам. В противном случае, она хотела бы медленно, осторожно ласкать его каждый палец, каждый костяшок и каждую кость.

Она посмотрела на него с красным лицом и была мгновенно ошеломлена. Она посмотрела прямо в темные глаза Ян Бэйчэн.

Он как-то приблизился к ней, очень близко.

Клэри почувствовала его горячее дыхание у нее на лбу, когда он дышал. Внезапное дыхание тепла на ее голове, как горячий сухой ветерок выпечки ее.

"Если вы хотите прикоснуться к ним, не торопитесь". Я ничего не скажу", - горловой смех Ян Бэйчэн можно было услышать с верхней части ее головы.

Линь Чу, "..."

Что он имел в виду?!

Он уже упоминал об этом еще до того, как она что-то сделала. Она могла только представить, что еще он скажет, если она действительно потратит время, чтобы дотронуться до его рук.

"Если ты не хочешь разлучаться со мной, почему бы тебе не пойти со мной домой?" Пять идеальных, стройных пальцев Ян Бэйчэн прошли между тонкими, мягкими пальцами Линь Чу и держали ее руки, переплетая их.

Линь Чу не отрицал, что ушла от него с тяжелым сердцем. Не нужно было ничего скрывать от Ян Бэйчэн. Её мягкие руки прижались к его спине.

"Я возвращаюсь", - быстро сказал Линь Чу и отпустил ее руку. Но Ян Бэйчэн не отпустил, он продолжал держаться за них.

"Подожди ещё немного. Я хотел бы поговорить о чём-нибудь серьёзном", - засмеялся Ян Бэйчэн, когда Линь Чу с некоторой застенчивостью взглянула на него.

"Я слышал, как директор сказал, что вы хотели бы стать спонсором Мо Цзиньси?" Ян Бэйчэн спросила.

Линь Чу кивнул: "Да. Человек, первоначально спонсировавший Jinxi, внезапно сказал, что он не в состоянии продолжать. Должно быть, у него были неприятности. Другие дети уже имеют спонсоров и Jinxi не должны позволить его исследованиям отстать. Директор уже старый, мы не можем позволить ей использовать свои деньги для этого. У неё уже достаточно дел по другим большим и малым вопросам. У меня еще есть месячный испытательный срок. После этого моя зарплата вырастет. Если я смогу продолжать там работать, мой доход будет расти с каждым годом, и в дополнение к комиссии по бизнесу, мое поступление будет не так уж и плохо. Спонсировать Цзиньси было бы не так уж и сложно, поэтому я мог бы взять на себя обязанности его спонсора".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.