/ 
Бесстыжий президент 166 Это считается моим свадебным подарком?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20165%20%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D1%8C%20%D0%A7%D1%83%2C%20%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%B0%2C%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%20%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B5%20%D0%A6%D0%B7%D1%8F%D0%BD%20%D0%A7%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%8D%D0%B9/6455097/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20167%20%D0%9C%D0%BE%D1%8F%20%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B0%2C%20%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0%20%D1%8F%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%BD%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BD%2C%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%82%20%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B9/6487682/

Бесстыжий президент 166 Это считается моим свадебным подарком?

Линь Чу прекратила массаж, но она опустила голову, чтобы поцеловать его в лоб. Её руки нежно ласкали его кожу головы сквозь волосы. Это было еще одно утешительное чувство.

Особенно сегодня вечером в спальне. Было слышно только их дыхание. Дыхание Ян Бэйчэн было глубоким и медленным. Линь Чу думал, что он заснул.

Внезапно он тихо сказал: "Тот мужчина, что сегодня рядом с ней, называется Лу Чжэнхан".

У Линь Чу ресницы мерцали. Она была настолько сосредоточена на Yan Beicheng, что она не думала об этом. Теперь, когда она оглянулась на то, что случилось на Красной Крыше, Ян Бэйчэн назвала молодого человека рядом с Цзян Чандэй "мистером Лу". Цзян Чангдай также близко называл его "Чжэнхан".

Линь Чу был немного взволнован: "Он из семьи Лу?"

"Он старший брат Лу Вайнинг, он на год старше её", - холодно ответил Ян Бэйчэн. В его голосе не было эмоций.

Мысль о том, что Цзян Чангдай изо всех сил старается попасть в хорошие книги Лу Чжэнтина, обращаясь с его сыном и дочерью лучше, чем с ее биологическими детьми, в то время как Янь Бэйчэн, ее сын, был обработан как мусор, заставила Линь Чу почувствовать столько душевной боли за него.

Она наклонилась и опустила голову, посадив мягкий поцелуй на угол его глаза: "Давайте больше не будем о них думать".

"Я в порядке. Я просто чувствую отвращение, видя ее с семьей Лу. Так отвратительно", - сказал Ян Бэйчэн хриплым голосом.

Линь Чу грустно обняла его. Она не могла понять, о чём думает Цзян Чандэй, и ещё меньше понимала свои поступки.

Ян Бэйчэн был таким хорошим человеком; как кто-то может так с ним обращаться?

Ян Бэйчэн сделал паузу и спокойно сказал: "Лу Чжэнхань очень похож на Лу Чжэнтина".

Линь Чу понял, что он пытался сказать. Из-за этого он особенно ненавидел Lu Zhenghang.

Это вполне могло быть причиной того, что Jiang Changdai так хорошо относился к Lu Zhenghang как к яблоку ее глаза, намного более восторженно и мягко, чем то, как она относилась к Lu Weining.

 "Я перестану думать о них", - вздохнула Ян Бэйчэн. Теплое дыхание распространилось на ее живот.

Его теплое дыхание можно было почувствовать через ее тонкую пижаму. Это было похоже на теплые объятия на животе, которые щекотали в то же время.

"Кроме того, что наткнулась на госпожу Цзян и Лу Чжэнхана у входа в Красную Крышу, я очень хорошо провела время", - тихо сказала Ян Бэйчэн. Его голос был нежным. Все его первоначальное напряжение, беспомощность и ярость исчезли.

Линь Чу слегка приласкала его волосы, и Клэри разрешила ему обнять Клэри, пока он свернулся. "Перестань думать о них. Я был счастлив каждый день, потому что женат на тебе. И потому что они тебя расстроили, я их ненавижу. Ян Бэйчэн, каждая твоя эмоция влияет на меня и тянет меня во все стороны, куда ты направляешься. Когда ты счастлива, я счастлива; когда тебе грустно, я буду чувствовать себя еще грустнее. Ян Бэйчэн, давай перестанем делать меня грустной, ладно? Перестань думать о вещах и людях, которые заставляют тебя грустить. Они того не стоят, и у них нет на это квалификации. Подумай о том, что делает тебя счастливой, подумай о своей настоящей семье. Те, кто любит тебя, хотели бы, чтобы ты был счастлив. Мы должны игнорировать таких людей, как Цзян Чандэй. Она ничего не почувствует, если ты будешь несчастен, она даже не будет знать о твоих чувствах. Ради тех, кто любит тебя, ради тебя самого, не позволяй им влиять на тебя".

Ян Бэйчэн все еще лежала у нее на коленях. Он обнял Клэри еще крепче, вдавливая лицо в ее мягкий животик и слегка прижимая его к себе.

"Ян Бэйчэн, когда-нибудь у нас будут дети. У нас будут сыновья и дочери. Мы будем хорошо относиться к нашим детям, мы будем хорошими родителями". Линь Чу обнял его крепко.

"Да, я не буду игнорировать их из-за работы. Я приведу их повеселиться и помогу им с учебой". Ты тоже будешь с ними хорошо обращаться. Ты будешь их так любить. То, чего у нас не было и чего нам не хватало, мы отдадим нашим детям", - мягко сказала Ян Бэйчэн.

"Да, отдадим!" Линь Чу уверенно кивнула.

"Не волнуйтесь, мне не будет грустно, и я не буду слишком много об этом думать", - перевернул Ян Бэйчэн, продолжая использовать её колени в качестве подушки. Он поднял руки, пока его стройные пальцы нежно ласкали ее мягкое, шелковистое лицо.

В глазах Линь Чу все еще было видно, как она волнуется. Это согрело сердце Ян Бэйчэн, как будто его согревало маленькое солнце.

Его губы изогнулись в теплую улыбку, когда он медленно скользил пальцами, которые касались ее лица нежно, от нежного щипка ее нежных ушей, к ее мягким, шелковистым волосам, и она, наконец, двинулась в сторону задней части шеи.

Он нажал на нее мягко и Линь Чу выполнил, опустив голову, чтобы запечатлеть ее губы на его.

Ян Бэйчэн нежно поцеловал ее и, пока его губы были на ее шее, тихо сказал: "Мне не грустно". С тобой рядом со мной я всегда буду счастлив". Так что, пожалуйста, будь счастлив со мной".

"Буду", - мягко ответил Линь Чу.

Сегодня было воскресенье. Линь Чу ехал в приют.

В пятницу Ян Бэйчэн должен был уйти в аутсайдерство, но это было недолго. Он вернётся в понедельник. Ю Цзы вернулась в четверг, на два дня раньше, чем планировала. Она сама забрала Ян Нинбай в четверг вечером.

Без своего друга Мо Цзи особенно скучал по друзьям в приюте.

Мо Цзинси всегда был окружен друзьями с того момента, как вспомнил. Вокруг него не было недостатка в друзьях, что делало его жизнь буйной, никогда не одинокой.

Вот почему он не мог вынести одиночества.

У Линь Чу не было другого выбора, кроме как заставить Шао Хуай забрать Мо Цзинси в пятницу после школы и немедленно отвезти его обратно в детский дом.

В субботу Линь Чу посетил старый особняк, а в воскресенье приехал в приют. Она хотела узнать, может ли она чем-нибудь помочь.

Машина, которую Ян Бэйчэн получил для нее, была Мини Купер. Ян Бэйчэн считала, что машина поменьше больше подойдет женщине. Ей было бы легче ездить на ней и управлять ею. Самая большая головная боль для женщины, когда дело доходило до вождения, была в том, что она парковала машину.

Было бы трудно припарковать большую машину должным образом. Ян Бэйчэн неоднократно был свидетелем того, как люди заезжали на парковку и выезжали из нее просто для того, чтобы припарковать машину. В таких ситуациях восемь или девять из десяти водителей были женщинами.

Поэтому он подарил Линь Чу маленькую машину. Ей было бы легче парковаться.

Ян Бэйчэн всё продумал. Когда у них обоих появляются дети, и им нужно вывести их на прогулку, он ездил за рулём. Великий Чероки был бы идеален.

Если бы его не было рядом, а Линь Чу нужно было вывезти детей, мини-купер не был бы слишком маленьким. Даже если бы она делала покупки, интерьер был бы достаточно просторным.

Машина может выглядеть маленькой снаружи, но внутри было бы достаточно места.

Машина была отправлена в ее офис Яном Бэйчэном в пятницу, когда он ехал в аэропорт.

Линь Чу была в середине работы, когда Ян Бэйчэн попросил ее приехать на первый этаж.

Ян Бэйчэн мало что сказала. Он просто нажал на ключ от Линь Чу и сказал: "Меня не будет дома". Заставь Шао Хуай отвезти тебя туда, куда ты захочешь. Если почувствуешь, что тебе неудобно, просто отвези себя с этим. Шао Хуай забрал машину домой и припарковал её в гараже. Он заберет тебя сегодня днем, тебе не нужно ехать домой".

Глаза Линь Чу удивлённо расширились, когда у неё завязался язык. На мгновение она не знала, что сказать: "Зачем ты подумала о том, чтобы купить мне машину?"

Ян Бэйчэн улыбнулась. Он не мог ничего с собой поделать, когда видел ее. Когда Клэри ошарашенно стояла с широко раскинутыми перед ним глазами, ему приходилось поднимать руки, чтобы слегка ущипнуть Клэри за щеки.

Нежная щека Клэри вышла из-под его контроля. Ее симпатичное лицо в одно мгновение стало смешным.

Отпустив руку, он оставил на щеке розоватый след.

Линь Чу дал ему укоризненный взгляд, как она потерла лицо.

Ян Бэйчэн знал, что у нее нежная кожа, что позволило легко оставить след. На самом деле, это не повредило и не ранило вообще. Он знал, сколько сил он использовал на нее, но, глядя на ее красное лицо заставило его чувствовать себя виноватым. Он винил себя в том, что был слишком поспешным и не держал достаточно сил.

"Я довольно часто иду в аутсайдерство. Когда меня нет дома, я не хочу, чтобы тебе было неудобно выходить. Я знаю, что тебе не нравится всегда заставлять Шао Хуай водить тебя. Было бы удобнее, если бы ты сама ездила за рулём. Когда меня нет рядом, не стесняйся ездить куда хочешь. Просто запомни одну вещь, езжай медленно и аккуратно. Безопасность прежде всего", - сказал Ян Бэйчэн, сжимая ее руки.

Линь Чу улыбнулась, когда кивнула и приняла ключи.

"Это считается моим свадебным подарком?" Линь Чу улыбнулась.

Ян Бэйчэн не могла не рассмеяться. Так выглядело во время покупки.

Он заказал машину до того, как они получили права на брак. Но он все равно кивнул: "Похоже на то".

Линь Чу моргнула и улыбнулась, как она сказала: "Если бы ты отдала мне это до того, как мы поженились, было бы похоже, что ты держишь меня как любовницу".

Ян Бэйчэн была поражена и не знала, как реагировать. Если бы они не были на публике, он бы ударил ее по заднице.

Все, что он мог сделать, это сжать ее руку: "Что за ерунду ты несешь?!"

Линь Чу слегка засмеялся и вдруг несколько раз посмотрел налево и направо.

Ян Бэйчэн подумала, что ее действия выглядят странно. Линь Чу старалась, чтобы никто не обратил внимания на этот угол, потому что она быстро поцеловала его в губы и поспешила уйти.

Ян Бэйчэн смотрел на нее с душой, ему было все равно, если они были на публике. Он никогда не стеснялся этого, и он выбрал ее за талию и в его руки, когда он опустил голову, чтобы закрыть ее губы своими. Он подхватил ее в глубокий поцелуй.

Затем Ян Бэйчэн быстро отпустила ее: "Мне нужно уйти сейчас же". Я вернусь в понедельник. Будь хорошей девочкой и жди меня дома".

Он говорил так, как будто уговаривал ребенка.

Линь Чу надула, как она сказала: "Тебе не нужно беспокоиться обо мне дома. Это ты должна хорошо о себе заботиться. Не болей в животе и не ухудшай желудок. Меньше кури, если можешь, и меньше пей. Не забудь вовремя поесть".

"Хорошо".

Линь Чу не мог не посмеяться над воспоминаниями о пятнице. На её лице была тёплая улыбка и исходящая из неё аура блаженства. Это было так реально.

Когда она вышла из машины и заперла дверь, она все еще была покрыта этим ярким блеском счастья. Это было особенно пронзительно для глаз.

Сердце Линь Чу было заполнено Ян Бэйчэн, но, как она была очень хорошо знакома с дорогой в детский дом и мог найти свой путь даже с закрытыми глазами, она была в состоянии сделать и то, и другое в то же время. Она подумывала о том, чтобы позвонить Ян Бэйчэну, когда вернется домой сегодня вечером, и спросить, как у него дела сегодня и хорошо ли он о себе позаботился.

Это был Линь Чу, который Чэн Цзимин видел. Она выглядела счастливой и ее лицо было ярким с цветами. Как будто оно само зажглось и было особенно ослепительным.

Яркость, которую она излучала, была светом, который ему не нравился.

Это он ее бросил, это он должен был жить хорошей жизнью. Они не пользовались таким же престижем и между ними был огромный разрыв в статусе и богатстве. Она должна была быть той, кто посмотрел на него, она была той, кто никогда не мог догнать его.

Но теперь все было перевернуто. Он бросил ее, но она была единственной, кто никогда не будет оглядываться на него, потому что был еще более выдающийся Ян Beicheng.

С таким человеком, как Ян Бэйчэн, любой, у кого есть функционирующий мозг, никогда бы не посмотрел на другого человека!

Они не были в таких разных местах в своей жизни. Их статус богатства действительно был на разных концах, но именно он никогда не мог догнать ее. Когда она поднималась вверх по лестнице, он мог смотреть на нее только снизу, не имея никакой надежды добраться до того места, где она находилась.

Жизнь Линь Чу и ее круга друзей была тем, что он больше не мог себе представить.

Для таких людей, как Ци Чэнчжи и Чу Чжаоян, у него никогда не было возможности познакомиться с ними, тем более поговорить с ними. Но Линь Чу не была с ними друзьями.

Это был круг друзей, в который он никогда не мог войти в своих самых смелых мечтах.

Когда он смотрел на Линь Чу, красивое лицо Чэн Цзиминя слегка скрутилось.

Линь Чу его вообще не видел. Она прошла мимо него, когда смотрела прямо вперёд.

Чэн Цзимин начал задаваться вопросом, если Линь Чу притворялся, что не видит его или не планирует признавать его.

Как его старые и новые жалобы пришли кипяток внутри него, Чэн Цзимин схватил Линь Чу руку, чтобы остановить ее.

Его хватка была тяжёлой. Линь Чу почувствовал боль и нахмурился, когда она вернулась на Землю. Она не ожидала, что человек перед ней будет Чэн Цзымин.

Если бы она не видела его вместе с Xu Jiaojiao в Sheng Yue, она бы забыла об этом человеке. Она знала, что он слишком боялся продолжать преследовать ее, но она не ожидала, что он будет делать это снова так скоро.

Как она смотрела на его красивое лицо, скрученное в уродство, она увидела, что Чэн Цзимин теперь был похож на хитрого бизнесмена, это заставило человека чувствовать себя неловко. Это было похоже на белую стену, покрытую серой пылью, густым снегом, забрызганным грязью.

"Чего ты хочешь?! Отпусти меня!" Линь Чу использовала свою сумочку, чтобы ударить его по лицу в тот момент, когда он схватился за неё.

Линь Чу всегда любила большие сумочки, потому что она могла положить в них много вещей, как волшебный карман. Поэтому её сумочка была тяжёлой. Она ударила Чэн Цзиминя по голове громким ударом и ранила Чэн Цзиминя так сильно, что он чуть не заплакал.

Что именно было в них?! Такое ощущение, что она была наполнена свинцом!

Чэн Цзимин должен был отпустить Линь Чу. Это была главная улица, и хотя вокруг приюта было мало людей, Чэн Цзымин все равно не хотел никого привлекать к себе внимание.

Он потер голову, пока смотрел на Линь Чу.

Он понятия не имел, когда отношения между ним и Линь Чу повернулись таким образом. То, как Линь Чу смотрел на него, было наполнено отвращением. Однажды они встречались четыре года и знали друг друга изнутри и снаружи.

Линь Чу был такой послушной, нежной девушкой, которая всегда его слушала. Она всегда была добра к нему. Каждый раз, когда она смотрела на него, ее глаза были наполнены любовью.

Но теперь, кроме отвращения и нетерпения в ее глазах, не было ничего другого.

"Линь Чу, вам не нужно быть таким антагонистом по отношению ко мне", сказал Чэн Цзымин, как он посмотрел на Линь Чу со смешанными эмоциями.

"Мы живём двумя прямыми линиями. Мы нигде не пересекаем друг друга ни в жизни, ни на работе". Мы ничем друг другу не мешаем. Почему мы не можем просто хорошо поговорить и быть друзьями?"

Линь Чу смотрел на него с сарказмом. Основываясь на том, что он с ней сделал, у него все еще хватило наглости хотеть подружиться с ней?

Даже если бы она согласилась, Сю Моян никогда бы не согласилась.

Сюй Моян была сильно унижена из-за Чэн Цзыминя. Она не позволила бы Сюй Моян быть несчастной из-за Чэн Цзыминя.

"Чего ты от меня хочешь? Если ты здесь только для того, чтобы сказать мне эти слова, то ты можешь уйти", - холодно сказал Линь Чу и повернулся, чтобы уйти.

Это был вход в приют. Линь Чу знала, что это её территория, и не боялась того, что может сделать Чэн Цзимин.

"Ты ведь всё видел в тот день, не так ли?!" Чэн Цзимин видел, что Линь Чу собиралась уходить. Он не решился на многое, поэтому быстро сказал то, что хотел сказать.

Линь Чу сделал паузу. Она повернулась с поднятой бровью: "В какой день?"

Нижние челюсти Чэн Цзымина напряглись. Когда он покинул Шэн Юэ в тот день, он хотел увидеть Линь Чу. Но Линь Чу всегда придерживался Ян Бэйчэна. Кроме того, что она была на работе, она всегда была с ним.

Он так долго ждал этой возможности для Линь Чу. Чэн Цзимин боялся, что если Линь Чу уйдёт, он никогда не найдёт другого шанса.

Он не хотел, чтобы это затянулось надолго.

"Ты знаешь, в какой день это было. Во вторник днём в Sheng Yu, когда я обедал с сотрудницей", - напряжённо сказал Чэн Цзымин, увидев, что Линь Чу не заинтересован в том, чтобы что-то сказать. Единственное, что он мог сделать, это быть откровенным.

"Раз уж вы обедали только со своей коллегой, что мне сказать?" Линь Чу ответил сардонично.

Она была благодарна, что Чэн Цзымин изменил ей и бросил её. Благодаря этому она смогла увидеть его истинный цвет.

Человек, который мог бы жениться на Линь Ювэнь за деньги, вполне мог бы найти себе любовницу, потому что Линь Ювэнь не могла иметь детей.

Она даже могла догадаться о планах Чэна Цзимина. Линь Мао больше не была такой, как раньше. Хотя она все еще пользовалась некоторым уважением, она не была в идеальной ситуации.

Никто не может этого знать, но с Ян Бэйчэн рядом, она была хорошо осведомлена о том, что происходило.

Несмотря на то, что она перестала поддерживать связь с семьей Лин, Ян Бэйчэн все еще беспокоилась о том, что семья Лин создаст ей проблемы. Поэтому он всегда был в курсе последних событий Лин Мао.

Линь Мао много страдал из-за своего первоначального приступа, но даже без вмешательства Ян Бэйчэн, Линь Мао все еще находилась в плохой ситуации.

Линь Чу догадался, что Чэн Цзимин планирует полностью захватить Линь Мао и выгнать Линь Ювэня из картины без угрызений совести. У него были бы дети с другой женщиной, так что у семьи Чэн был бы потомок.

Она не была уверена, что эта женщина будет Xu Jiaojiao. Судя по личности Чэна Цзиминя, он был бы слишком занят, играя на поле в тот момент, когда он разбогател. Он будет менять женщин-партнеров в минуту и, в конце концов, возможно, договориться о руке богатой девушки в браке.

"Надеюсь, вы никому не скажете непонятно и не будете нести чушь. Это был просто мой коллега. В тот день я привез ее с собой на деловую встречу с клиентом, - сказал Чэн Цзымин.

Линь Чу ворчал снисходительно и сказал: "Я не хочу ни с кем делиться тем, с кем ты общаешься". Это всё равно не моё дело. Мне не нужно совать свой нос в твои дела. Что касается твоих рабочих отношений с другими людьми, или каких бы отношений у тебя ни было, я не заинтересован в том, чтобы это выяснить. Это для себя - знать. Чэн Цзимин, между нами больше ничего нет, поэтому я не собираюсь ничего узнавать о вашей личной жизни. У меня даже нет терпения угадывать, расследовать или даже сплетничать об этом. Похоже, ты никогда этого не понимаешь. Поскольку между нами ничего нет, зачем мне вмешиваться или говорить о ваших делах? Если бы я не столкнулся с тобой в тот день, я бы даже забыл о твоем существовании. С тех пор, как я увидел тебя в тот день, я никогда не думал о тебе. Тебе не нужно было проделать весь этот путь, чтобы увидеть меня по этому поводу."

Ченг Цзимин не хотел продолжать чувствовать себя неудачником. Он видел, что Линь Чу не заботился об этом. Её не волновало, жив он или мёртв. Просто это разозлило его.

"Ну, лучше бы так и было" - это всё, что мог сказать Чэн Цзимин.

Линь Чу храпел от смеха: "У меня не очень хорошие отношения с Линь Ювен, так что я не буду ей ничего говорить, если ты об этом беспокоишься". Делайте, что хотите. Если бы она узнала об этом в будущем, это было бы не из-за меня".

"Чу-чу!" Дверь приюта открылась, и несколько маленьких голов вышибли, а Мо Цзинси их вёл.

Он знал, что сегодня Линь Чу посещает детский дом, поэтому, увидев, что Линь Чу преследует мужчина, смотрел в окно, чтобы поймать ее на приезде.

Несмотря на то, что Линь Чу в будущем не мог быть его невестой, Мо Цзинси теперь относился к Линь Чу как к своей будущей свекрови. Он не допустил бы, чтобы Линь Чу подвергался издевательствам.

Кроме того, несмотря на то, что он не хотел этого признавать, он лично принял Янь Бэйчэн. Кроме Янь Бэйчэна, он не мог принять Линь Чу с другим мужчиной.

Итак, Мо Цзинси собрал Ши Тоу и еще нескольких друзей и громко крикнул: "Кто-то издевается над Линь Чу!".

Маленькие мальчики объединились и последовали за ним, когда бежали.

Когда они пришли во двор, Мо Цзинси увидел Чэн Цзиминя и нашел его знакомым. Пробежав ещё несколько шагов, он вдруг вспомнил о нём. Это был тот плохой человек, которого он встретил, когда последовал за Ян Нинбай к зданию суда!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.