/ 
Бесстыжий президент Глава 212
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20211/8103450/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20213/8160357/

Бесстыжий президент Глава 212

"Отпусти!" Лин Ювэнь оттолкнула Ван Цзинлинь, отчего та потеряла равновесие, споткнулась и упала на землю.

"Ваш сын изменил мне. Он женился на мне с намерением обманом выманить у меня деньги. Меня не волнует, что ты пытаешься опозорить меня. Рано или поздно люди узнают, что он пытался сделать мне плохо, и когда это случится, я не позволю ему так легко отделаться. Не ищи меня больше, иначе ты станешь тем, кто потеряет лицо. Твоя семья уже достаточно набралась от меня. Иди домой, живи своей жизнью и заботься о своем сыне! У меня есть доказательства его измены, и я охотно подыграю вам, если вы хотите, чтобы мы подали на развод. Помни, есть много способов разорить его!"

Ван Цзинлинь была ошеломлена, она сидела на полу, прижимая к груди руки. Слезы текли по ее лицу, она бормотала: "Ты слишком много... Как ты мог так издеваться надо мной? Лин Юйвэнь, где твоя совесть? Как ты можешь быть такой бессовестной? Ты отвернулась от Цзымин, ты..."

Линь Чу медленно теряла интерес, пока Ван Цзинлинь причитала. У нее даже пропал аппетит после всего этого.

Поэтому она обратилась к Янь Бэйчэну. "Пойдем."

"Разве ты не хочешь посмотреть, что будет дальше?" со смехом спросил Янь Бэйчэн.

Линь Чу покачала головой. "Больше нечего смотреть. Это пустая трата времени".

Они встали, чтобы уйти, пока Ван Цзинлинь продолжал спорить с Лин Ювэнь позади них.

...

Тем вечером Чжу Хэксуань вошла в пятизвездочный отель, сжимая в руках сумочку. Старый директор отказался помочь ей и даже не хотел видеть Чжу Хэксуан.

Чжу Хэксуань не могла получить помощь ни от кого. Единственное, что ей оставалось, - обратиться к своему старому знакомому. Это был бизнесмен, который был в плохих отношениях с Линь Мао и владел конкурирующей компанией. Он использовал любовный треугольник Линь Чу, Чэн Цзымина и Линь Ювэнь, чтобы напасть на Линь Мао.

Именно его компания изначально связалась с Чжу Хэксуань. Они заплатили ей за создание фальшивых новостей и продвижение своей компании.

Бывали случаи, когда продукция компании не соответствовала требуемым стандартам, поэтому ее попросили написать благоприятные отзывы, чтобы помочь продвижению указанной продукции.

Она хорошо знала компанию, так как они часто работали вместе.

Боссом компании, с которым встречался Чжу Хэксуан, был человек по имени Чжао Чжидэ. У Чжао Чжидэ была большая сеть партнеров, и если бы он захотел, то смог бы помочь ей найти работу.

Однако она не ожидала, что Чжао Чжидэ намекнет ей, что за это придется заплатить. Ей пришлось провести с ним ночь.

Чжао Чжидэ был мужчиной средних лет, ему было около сорока, и выглядел он очень респектабельно. У него было приличное лицо и весьма средняя внешность. Тем не менее, Чжу Хэксуан больше не к кому было обратиться, так как Лу Чжэнхан игнорировал ее.

Он уже давно устал от нее после того, как столько раз наслаждался ее телом.

Чжао Чжидэ не был уродливым мужчиной, поэтому Чжу Хэксуан стиснула зубы и согласилась на его условия. Если она сможет добиться его расположения, то это не будет полной потерей.

Она изо всех сил старалась утешить себя мыслями о звездах, которые часто выходили замуж в богатые семьи. Мужчины, за которых они выходили замуж, наверняка уже несколько раз женились и разводились, и, скорее всего, у них были взрослые приемные дети. Многие из этих мужчин были не самыми красивыми людьми, но если эти звездочки могли это терпеть, то и она сможет.

Опыт общения с Лу Чжэнханом научил ее, что высокие, богатые, красивые мужчины с хорошим статусом - это не те люди, на которых можно положиться. Было бы бессмысленно расстраиваться из-за этого простого факта жизни.

Поэтому она решила присмотреться к Чжао Чжидэ.

В этот вечер она договорилась встретиться с Чжао Чжидэ в гостиничном номере.

Чжу Хэксуань вскоре подошла к указанному ей номеру и нажала на звонок, но дверь открыл незнакомый мужчина. Этот человек не был Чжао Чжидэ, так как выглядел злобным и грубым. Было очевидно, что это человек, которому нельзя перечить.

Чжу Хексуан была шокирована и тут же извинилась: "Простите, я ошиблась комнатой".

Мужчина схватил ее за руку и не позволил ей уйти. Его хватка была настолько крепкой, что Чжу Хэксуан хотела вскрикнуть от боли, но быстро подавила желание. Она начала дрожать от страха и пожалела, что пришла сюда.

Она не ошиблась комнатой, но также не знала, почему дверь открыл не Чжао Чжидэ. Мужчина, стоявший перед ней, не был похож на человека, работающего в обычном офисе, и не создавал впечатления, что он может быть одним из помощников Чжао Чжидэ.

Чжу Хэксуань была в ужасе, у нее было плохое предчувствие. Единственное, что можно было сделать, это заставить себя сохранять спокойствие и не показывать, что она боится. Ей пришлось думать на ходу и притвориться, что она ошиблась дверью, в надежде обмануть их.

Она не ожидала, что этот злобный мужчина откажется ее отпустить. "У вас назначена встреча с Чжао Чжидэ, верно?"

Чжу Хэксуань была ошеломлена, но тут же стала отрицать: "Нет, я не знаю никакого Чжао Чжида. Я ошиблась комнатой".

Она уже собиралась уходить, как вдруг мужчина улыбнулся. Улыбка на его лице сделала его еще более жестоким, так как изменила всю его ауру.

"Вы Чжу Хэксуан, я прав? Президент Чжао ждет вас внутри. Почему вы утверждаете, что не знаете его, раз вы здесь?" сказал мужчина с жестокой улыбкой на лице.

"Я не..." Чжу Хэксуань наконец-то показала выражение страха на своем лице, так как у нее появилось ощущение, что происходит что-то ужасно неправильное.

"Госпожа Чжу", - позвал ее мужской голос.

Чжу Хэксуан узнала голос и сразу же вздохнула с облегчением.

Из-за спины мужчины со злобным лицом появился Чжао Чжидэ. Увидев Чжу Хэксуан, он улыбнулся. "Почему бы вам не войти?"

Чжу Хэксуань расслабилась, увидев Чжао Чжида.

Возможно, ей показалось, что этот человек выглядит пугающе, но он не обязательно был плохим человеком. Не стоит судить о книге по ее обложке.

"Президент Чжао". Чжу Хексуан расслабленно улыбнулся.

Чжу Чжидэ кивнул, приглашая ее войти.

"Входите".

Чжу Хэксуан не ожидала, что в комнате будет еще один мужчина, когда она вошла.

Рост Чжу Хэксуань составлял 1,6 метра. Даже с высокими каблуками, при росте около 1,67 метра, она все еще не дотягивала до 1,7 метра. Тем не менее, этот мужчина был еще ниже ее.

В комнате было трое мужчин. Чжу Хэсюань пытливо посмотрел на Чжао Чжидэ и спросил: "Президент Чжао, что происходит...".

Чжао Чжидэ больше не смотрел на нее. Он повернулся к человеку со злобным лицом и сказал: "Дальше вы сами".

Человек с порочным лицом улыбнулся страшной улыбкой, в которой таились недобрые намерения. Он ухмыльнулся Чжао Чжидэ. "Неплохо. Мы обо всем позаботимся, президент Чжао, не волнуйтесь".

Чжао Чжидэ кивнул и проигнорировал выражение страха на лице Чжу Хексуана. Однако он сделал паузу, увидев в ее глазах мольбу о помощи.

Чжу Хэксуань почувствовала проблеск надежды, но почти сразу же Чжао Чжидэ сказал: "Мисс Чжу, пожалуйста, удовлетворите этих двух джентльменов. Я обещаю, что вы получите достойную компенсацию".

С этими словами он закрыл дверь и ушел.

"Президент Чжао!" закричала Чжу Хэксуан, пытаясь догнать его, но кто-то тут же откинул ее длинные волосы назад.

Чжу Хэксуань закричала от боли, на глаза навернулись слезы.

Она упала на ковер, ее длинные волосы рассыпались по лицу.

После этого кто-то сел ей на ноги, прежде чем она смогла подняться. Чжу Хэксуань откинула волосы назад и увидела, что мужчина со злобным выражением лица смотрит на нее зловещим взглядом.

Чжу Хэксуан изо всех сил пыталась бороться, а другой мужчина, которого она почти забыла, потому что он все это время молчал, подошел и сел на корточки перед ее головой. Он опустил обе руки вниз и потянулся, чтобы дать ей сильную пощечину по лицу.

Чжу Хэксуан мгновенно оцепенела, увидев звезды. Какое-то мгновение она не могла видеть ничего, кроме темноты, усеянной белыми крапинками.

Потребовалось некоторое время, чтобы восстановить зрение.

Она увидела что-то над собой и быстро поняла, что это было темное, морщинистое лицо того маленького человечка. "Не двигайся! Ты думала, что пришла сюда, чтобы провести ночь с Чжао Чжидэ? Я знаю, кто ты. Ты тот репортер, о котором писали в новостях, верно? Чжао Чжидэ послал тебя к нам, потому что ты красивая и порядочная. Мы вполне довольны его выбором".

Чжу Хэксуань так испугалась, что начала плакать и кричать одновременно: "Что вы пытаетесь сделать?! Отпустите меня, что вы делаете?! Ах!"

Чжу Хэксуань тут же получила еще одну пощечину.

"Что мы пытаемся сделать? Чжао Чжидэ нужна наша помощь в его делах, поэтому он отдал тебя нам. Все, что тебе нужно делать, это позволять нам дурачиться с тобой. Если мы хорошо проведем время, то согласимся помочь Чжао Чжидэ - это так просто. Мы уже на этой стадии, а вы все еще спрашиваете, чего мы хотим? Разве вы не репортер? Насколько наивным вы можете быть?" Мужчина с порочным видом усмехнулся, схватившись за ее одежду.

"Вы... вы насильники! Это преступление! Отпустите меня, отпустите меня! Я подам на вас в суд! Даже Чжао Чжидэ не сможет сбежать! Я столько раз помогал ему, что держу в руках грязное белье его компании. Ему придет конец, когда я разоблачу их, его компания будет уничтожена! Отпустите меня!" закричала Чжу Хэксуан. От крика она охрипла.

Злобный мужчина рассмеялся и достал из-за спины телефон. Затем он повернулся к маленькому человечку и сказал: "Раздень ее. Я сделаю снимки!"

"Стой! Отпустите меня!" Чжу Хексуан мог видеть, что они были настроены серьезно.

Один взгляд, и стало ясно, что эти двое - нехорошие люди. Ей стало так страшно, что она тут же закричала о пощаде: "Я прошу вас, отпустите меня! Пожалуйста, я умоляю вас! У меня... у меня есть деньги!"

За время, проведенное с Лу Чжэнханом, у нее появилось много денег, и она могла выручить их, продав кое-какие вещи.

"Отпусти меня, и я заплачу тебе. Не волнуйся, я ни слова об этом не скажу!

Я не раскрою секрет того, что вы задумали, и все, что сделал Чжао Чжидэ, я тоже сохраню в тайне. Мы сделаем вид, что ничего этого не было. Умоляю вас, отпустите меня! Я умоляю вас!" Чжу Хэксуань плакала.

Двое мужчин не слушали ее. Мужчина со злобным взглядом начал фотографировать, но почувствовал, что процесс идет медленно. Вместо этого он начал записывать видео.

"Мммф!" Голос Чжу Хексуан был каким-то придушенным, когда что-то запихнули ей в рот.

Отвратительный вкус чего-то кислого и соленого вызвал у нее тошноту. Она попыталась потрясти головой, чтобы избавиться от него, но ее лицо было прижато так, что она не могла пошевелиться. Это было ужасное чувство, от которого ей хотелось умереть, а отчаяние росло с каждой минутой. Она боролась долгое время, но в итоге становилась все слабее и слабее. Наконец, она потеряла все силы и просто лежала, как дохлая рыба. Что бы ни делали мужчины, она больше не могла ни реагировать, ни отвечать. Она просто лежала, а слезы из ее глаз продолжали течь на протяжении всего испытания.

Она плакала до тех пор, пока полностью не потеряла голос, и все, что осталось, это тихие крики и сопение. Слизь беспрепятственно капала из ее носа, но в данный момент она не могла меньше заботиться о своем имидже. Двое мужчин, вероятно, сочли это отвратительным, поэтому они быстро взяли платок с логотипом отеля и накрыли им лицо Чжу Хэксуан.

...

На следующий день Чжу Хэксуань проснулась в номере отеля уже в 10 часов утра.

Двое мужчин пытали ее всю ночь и даже не обращались с ней как с человеком. Маленький мужчина даже называл ее "сучкой" на протяжении всего испытания.

К тому времени ее тело было жестоко изранено, а слезные протоки высохли. Всякий раз, когда она вспоминала это слово, она снова начинала плакать, и слезы текли по ее лицу. Однако к тому времени ее слезные каналы были настолько раздражены, что ей казалось, будто что-то трется о глазные яблоки, когда она всхлипывала.

Эти двое мужчин изнасиловали ее во всех бесстыдных позах, какие только можно было придумать, как спереди, так и сзади. Они использовали ее всеми возможными способами, чтобы удовлетворить себя.

В конце концов, она рухнула на кровать от усталости. Когда двое мужчин наконец оставили ее в покое, в ней не осталось ни унции сил.

В последний момент своего сознания она услышала, как маленький мужчина сказал: "Мы сделали много фотографий и записали все возможные видео. Если вы посмеете кому-нибудь рассказать об этом или попытаетесь подать на нас в суд, просто помните, что у нас есть. Подумай о своем будущем, прежде чем действовать".

Человек со злобным взглядом надел свой пояс и сказал: "Давайте скажем так: Даже если вы решите рискнуть всем и подать на нас в суд, мы можем попасть в тюрьму, но у нас все еще есть наши подчиненные. Если вы разоблачите нас и наберетесь наглости подать на нас в суд, наши подчиненные будут пытать вас миллионом различных способов. Вы будете желать смерти, так что даже не думайте о комфортной жизни до конца своих дней. К тому времени ты, вероятно, будешь в отчаянии от желания покончить с собой. Понимаешь?"

Чжу Хэксуань задрожала, несмотря на отсутствие энергии, когда услышала его слова. Она закрыла глаза, изо всех сил стараясь отогнать воспоминания о том, что с ней только что произошло.

После этого она услышала звук шагов, удаляющихся все дальше и дальше от нее, а затем дверь в гостиничный номер закрылась.

Чжу Хексуан хотела сразу же уйти, но слишком устала, чтобы сделать это. В итоге она просто потеряла сознание на месте.

Когда она открыла глаза, в комнате все еще витал запах коварных деяний предыдущей ночи. С каждой минутой запах становился все более резким.

Чжу Хэксуань почувствовала тошноту, и ее внезапно вырвало на кровать. Запах рвоты и резкий запах секса заставили Чжу Хэксуань захотеть оказаться как можно дальше от этого места.

С большим трудом она поднялась с кровати. Она чувствовала, как болит каждый сантиметр ее тела, когда она пыталась сомкнуть ноги.

Когда она начала ковылять прочь, то почувствовала сильную боль в заднем проходе, как будто у нее был запор в течение нескольких дней, прежде чем она с силой извергла из себя камни. Зад чувствовал себя полностью разрушенным.

Опираясь на стену, она подобрала с пола разбросанную одежду и пошла в ванную, чтобы встать под горячий душ. Пока она мылась, в ее сознании все время всплывал образ двух мужчин, насиловавших ее. Ей было очень холодно, она сильно дрожала, несмотря на то, что стояла под горячей водой.

Она обняла себя руками, и слезы снова потекли ручьем. Она плакала, сидя на корточках на полу и свернувшись в клубок.

Она была грязной, такой грязной. Отсюда не было пути назад.

Ее рыдания становились все громче: сначала тихий плач, сопение, а затем громкий вой.

Прошло много времени, прежде чем Чжу Хэксуань наконец смогла поднять свою сумочку и, неловко прихрамывая, выйти из отеля. Она шла, выглядя очень хрупкой; ее лицо было бледным, а под глазами были темные кольца. Более того, ее глаза выглядели мертвыми и лишенными духа.

Она вяло шла до самой компании Чжао Чжидэ, но у стойки регистрации ее остановили.

Мысль о том, что произошло, привела Чжу Хэксуана в ярость. "Вызовите Чжао Чжидэ ко мне!"

Секретарша поняла, что дело плохо, и тут же позвонила помощнику Чжао Чжидэ. Затем она повернулась к Чжу Хэксуань, чтобы сообщить ей, что Чжао Чжидэ готов встретиться с ней.

Чжу Хэксуан сжала кулаки так сильно, что ногти глубоко вонзились в ладони. Она даже не стала ждать, пока секретарь укажет ей дорогу, и сразу же подошла к кабинету Чжао Чжидэ.

Как только Чжу Хэксуан вошла и увидела выражение его лица, она подняла руку, чтобы дать Чжао Чжидэ крепкую пощечину. Однако Чжао Чжидэ тут же поймал ее удар.

Чжу Хэксуань была слишком слаба, чтобы что-то сделать, ее отбросило в сторону, она попятилась назад и упала на пол.

Она больше не заботилась о своем внешнем виде, подняв голову, она с ненавистью выплюнула: "Почему?!".

Чжао Чжидэ окинул ее холодным взглядом. Чжу Хэксуань заплакала и спросила его: "Все, что я сделала, это пришла к тебе за помощью. Мы могли бы и дальше помогать друг другу. Ты мог просто сказать мне, что не хочешь мне помогать. Почему ты так поступил со мной?! Чжао Чжидэ, что я тебе сделал, чтобы заслужить это? Когда мы работали вместе, я профессионально выполнял все задания, за которые ты мне платил. Что я сделала не так, чтобы заслужить это?!"

Не хочешь ей помочь?

Чжао Чжидэ усмехнулся. Если бы он сказал, что не может ей помочь, Чжу Хэксуань пригрозила бы ему записями их прошлой переписки с упоминанием грязной работы, которую он поручил ей сделать. Вот такой женщиной была Чжу Хексуань.

Неужели она действительно думала, что у него не будет запасного плана на случай работы с репортером?

Чжао Чжидэ не спешил ничего объяснять, он достал стопку фотографий и бросил их в Чжу Хэксуань. "Только посмотри, какой ты теперь грязный. Как ты смеешь еще прикасаться ко мне?"

Сказав это, он достал из стола кусок влажной ткани и вытер руку, которой схватил Чжу Хэксуаня.

Чжу Хэксуань в оцепенении смотрела на него. Повернувшись, она посмотрела на фотографии на полу и увидела, что это были снимки, сделанные двумя мужчинами предыдущей ночью.

"Ты сама виновата в своей жадности. Ты действительно переоценил себя, обратившись ко мне за помощью. На самом деле вы пытались угрожать мне, я прав? Только потому, что у тебя есть немного компромата на меня, ты думаешь, что можешь воспользоваться мной. Ты действительно думаешь, что ты намного умнее всех в мире?" Чжао Чжидэ усмехнулся, подойдя к ней. Он опустил голову и холодно посмотрел на нее.

"У тебя еще много возможностей помочь мне в будущем. Все, что тебе нужно сделать, это быть хорошей девочкой, и эти фотографии не будут распространяться".

Если нет..." Чжао Чжидэ холодно улыбнулся и не закончил свою угрозу.

Чжу Хэксуань почувствовала, как по позвоночнику пробежал холодок.

Неужели Чжао Чжидэ хотел, чтобы она стала проституткой?

Он отдал ее своим партнерам в качестве игрушки. Мысль о том, что ей придется снова пережить вчерашнее испытание или пройти через что-то еще худшее, лишит ее возможности найти себе богатого мужчину. Она даже не смогла бы иметь нормальные отношения. Каждый мужчина, которого она "обслуживала", был бы полярной противоположностью порядочного. Одна мысль об этом вызывала у нее отвращение.

На лице Чжу Хэксуан уже было тошнотворное выражение, но она вдруг побледнела, встала и на четвереньках подползла к Чжао Чжидэ, схватившись за его ногу.

"Президент Чжао, я была не права, теперь я это знаю. Пожалуйста, отпустите меня! Я больше не буду этого делать. Пожалуйста, не опускайтесь до моего уровня. Я безмозглый, я не умный, я глупый. Я настолько глупа, что даже думаю, что могу манипулировать другими. Я просто шутка. Президент Чжао, я ничто по сравнению с вами. Теперь я понимаю, как я ошибался, и обещаю, что больше никогда так не поступлю. Президент Чжао, пожалуйста... Пожалуйста, не превращайте меня в чью-то игрушку. Я прошу вас. Пусть прошлое останется прошлым. Я буду молчать о прошлой ночи. Я никому не расскажу! Просто отпустите меня", - плакала Чжу Хэксуань, цепляясь за ногу Чжао Чжида.

"Обещаю, я ничего не вспомню. Я ничего не узнаю и больше не буду тебя искать. Я не причиню вам никаких неприятностей, президент Чжао. Я умоляю вас. Пожалуйста, не... не делайте этого со мной", - Чжу Хэсюань дрожала.

Она проплакала всю ночь, ее глаза были сухими и болели. Даже мышцы на лице ужасно болели от постоянных рыданий. Когда она проснулась утром, ее глаза были пунцово-красными и даже сейчас еще не восстановились.

Если она продолжит плакать, то может просто ослепнуть.

Тем не менее, в данный момент Чжу Хэксуань не могла беспокоиться о своих глазах, так как была поглощена страхом. "Президент Чжао, я умоляю вас. Я умоляю вас. Я знаю, что это моя вина. Я не буду... Я действительно не повторю свою ошибку!

Президент Чжао, пожалуйста, простите меня. Я не могу... не могу больше так поступать".

Чжу Хэксуан содрогнулась при воспоминании о предыдущей ночи. Она хотела бы умереть прямо там и тогда, но, к сожалению, ей не хватало смелости покончить с собой. Ей казалось, что она попала в ад.

Чжао Чжидэ в раздражении оттолкнул ее. Он опустил взгляд на свои брюки, словно они были испачканы из-за Чжу Хэксуан.

"Убирайся и возвращайся только тогда, когда тебя позовут. Помни, если я не смогу тебя найти, то можешь ждать, пока весь мир узнает, какой сукой ты можешь быть!" холодно сказал Чжао Чжидэ.

Его компания всегда занималась незаконным бизнесом, поэтому его продукция всегда была бракованной. Он связался с Чжу Хэксуань и заплатил ей, чтобы она написала прекрасные отзывы о продукции его компании, но даже со всеми имеющимися в ее распоряжении знаниями она не знала, как использовать любовный треугольник между Линь Чу, Линь Ювэнь и Чэн Цзымином, чтобы свалить Линь Мао. Она была не только некомпетентна, но и не заботилась о том, сколько неприятностей принесет другим.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.