/ 
Бесстыжий президент Глава 233
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20232/8394166/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20234/8412913/

Бесстыжий президент Глава 233

Врач осмотрел Янь Чжицин, и ее симптомы были в норме. Юй Цзы сразу же позвала двух старейшин. Услышав, что с ее внучкой все в порядке, старушка Янь заплакала от радости, даже глаза старого мастера Яня покраснели, когда он стоял рядом с ней.

"Старшая невестка, это хорошие новости, не плачь", - утешала Юй Цзы, держа Чжицин за руку.

Видя, что Янь Чжицин покраснела от ее слов, Юй Цзы продолжила: "Старшая золовка, Чжицин слышала, как ты плакала, и она тоже вот-вот заплачет. Не позволяйте ей волноваться, ведь она только что проснулась".

"После этого случая Чжицин повзрослела", - утешила себя старушка Янь. "Пожалуйста, передайте телефон Чжицин, я хочу с ней поговорить".

"Бабушка хочет поговорить с тобой", - сказала Юй Цзы Янь Чжицину. Она поднесла телефон к уху Янь Чжицин.

Рука Янь Чжицин была слабой, и у нее не было сил поднять ее. Несмотря на то, что ей каждый день ставили капельницу с питательными веществами, это лишь удовлетворяло потребности организма в питательных веществах, но не давало энергии, как это могла бы сделать твердая пища.

"Бабушка", - сказала Янь Чжицин. Ее голос был хриплым. Сиделка каждый день смачивала ее губы ватной палочкой, смоченной в воде, чтобы они не сохли. Однако она не пила воды, в горле пересохло, и голос звучал хрипло и скрежетал.

"Ты только что проснулась и не пила воды. Не говори больше, отдохни как следует. Я в порядке, просто хотела сказать, что твой брат уже возвращается. Как только он приедет домой, мы сразу же навестим вас в больнице", - сказала старушка Янь.

Даже по телефону было слышно, что голос старушки Янь хнычет.

После разговора Юй Цзы и старухи Янь к ней вернулось сознание, и она вспомнила, что произошло до того, как она очнулась.

Цзян Чандай был рядом с ней, схватив ее за руку. Янь Чжицин хотела увернуться, но у нее не было сил.

Теперь, когда она полностью проснулась, воспоминания нахлынули на нее, как приливная волна.

Она катилась вниз по лестнице и протягивала руку к Цзян Чандай в надежде, что та поймает ее и потянет за собой, но Цзян Чандай колебалась.

Почему?

Почему она колебалась?

Неужели для того, чтобы она скатилась с лестницы и умерла, не повлияв на план отца и сына Лу?

Она готова отдать жизнь своей дочери ради отца и сына?

Раньше она обижалась на Юй Цзы, Линь Чу и двух старейшин, но именно они заботились о ней, когда она попадала в беду.

Она слышала все, о чем Лу Чжэнхан говорил сегодня с Цзян Чандай. Ее мать была близка к тому, чтобы убить ее, но Линь Чу и Юй Цзы заслонили ее, чтобы защитить.

Она чувствовала, как Линь Чу и Юй Цзы вытирают ее слезы.

Люди, от которых она отдалилась, были теми, кто искренне помогал ей и хорошо к ней относился. Она всегда думала, что эти хорошие люди хотят ее поймать и навредить ей. О Лу Чжэнхане даже не стоило упоминать. Лу Вэйнин вообще не появлялась. Ее биологическая мать вступила в сговор с посторонними, чтобы навредить ей.

Хрупкое сердце Янь Чжицин больше не могло этого выносить, и она начала плакать.

"Не плачь, мое хорошее дитя. Сначала я положу трубку. А ты хорошенько отдохни. Мы скоро приедем", - утешила старушка Янь.

Юй Цзы взяла телефон и взяла салфетку, чтобы помочь Янь Чжицин вытереть слезы. Она пошутила: "Не плачь. Ты не выпила ни капли воды и уже обезвожена. Если ты еще поплачешь, вся жидкость, которая у тебя осталась, вытечет, и ты сможешь сохранить себя".

Янь Чжицин не удержалась и рассмеялась. Она плакала и смеялась, и ее настроение улучшилось, когда она услышала, как Цзян Чандай говорит рядом: "Чжицин, это все моя вина, ты можешь простить меня как твоя мать? Чжицин, я постараюсь сделать все возможное, чтобы возместить тебе ущерб и хорошо к тебе относиться. Все, что было в прошлом, прошло. Мы можем считать, что ничего не было, и начать все сначала, хорошо?"

Она намекала на то, чтобы она оставила в покое дело, связанное с Лу Чжэнханом.

Хотя горло Янь Чжицина болело от обезвоживания, она не смогла удержаться и дважды хихикнула. Одна из ее ног была сломана, шея и спина также были повреждены. Когда она хихикала, казалось, что ее кости тряслись от боли и ей было очень больно.

Цзян Чандай схватил ее руку, которая была в гипсе. Было очевидно, что она сломана, но Цзян Чандай было все равно, больно ли ей, затронута ли ее рана, и она просто крепко держалась за руку.

Сиделка налила немного теплой воды в мягкий пластиковый стаканчик и положила в него соломинку. Она поднесла ее ко рту Янь Чжицин и сказала: "Госпожа Янь, сначала выпейте немного воды. Не сосите слишком сильно, вам будет больно. Я сожму чашку, так что вода поднимется вверх, и вам не нужно беспокоиться об этом".

Янь Чжицин не могла пошевелить шеей и нехотя согласилась, сказав "ОК". Сиделка слегка приподняла голову кровати, чтобы Янь Чжицин было удобно пить. Она сжала пластиковый стаканчик, чтобы вода поднялась по соломинке и попала в рот. Этого было достаточно, чтобы Янь Чжицин успокоила горло, и она не позволила ей пить дальше.

"Подождите, пока вы поправитесь, и вы сможете хорошо попить", - сказала сиделка.

Юй Цзы видела, что Янь Чжицин вся изранена, и беспокоилась, что она будет волноваться. Она объяснила: "Вы скатились с лестницы и сломали ногу и руку. После лечения и снятия гипса твои конечности не пострадают, так что не волнуйся. У вас очень сильно пострадала спина, так что это будет довольно болезненно, но вам повезло, что не было сломано ни одной кости, и это только синяки и ушибы на поверхности. Вы пока не можете переворачиваться, поэтому рану на спине обрабатывают только кремами без массажа, поэтому восстановление идет немного медленно. Подождите, пока вы сможете перевернуться, синяки сойдут после массажа. Не волнуйтесь, вам может быть очень больно, но все это можно вылечить. Как только ты восстановишься, ты будешь как прежде".

Она знала, что Янь Чжицин учится в киношколе, она не могла позволить себе обезобразить лицо и тело.

Янь Чжицин моргнула и посмотрела на Цзян Чандай: "Можешь отпустить мою руку? Она ранена, и ей больно".

Цзян Чандай не хотела этого делать, как будто боялась, что если она отпустит Янь Чжицина, то расскажет правду, чтобы схватить Лу Чжэнхана.

Юй Цзы сделал длинное лицо и сказал: "Госпожа Цзян, вас должно волновать состояние Чжицин!".

Цзян Чандай замерла и выглядела обеспокоенной. Она посмотрела на Юй Цзы и опустила голову, увидев, что Янь Чжицин смотрит на нее с холодным и насмешливым выражением лица. Она не могла описать свои чувства и почувствовала себя немного взволнованной, прежде чем неуверенно отпустила руку Янь Чжицина.

Янь Чжицин больше не смотрел на нее. После размышлений о том, почему ей стало больно, выражение ее лица изменилось. Она поспешно схватила Юй Цзы за руку и спросила с тревогой: "Моя сумка, где моя сумка?".

"Она здесь", - ответила Юй Цзы, повернувшись, чтобы взять сумку, висевшую на стойке для одежды.

Сумка висела там все это время. Ни у кого не было настроения думать о ней, тем более смотреть на нее.

Рука Янь Чжицин не имела большой силы, она почувствовала усталость после того, как схватила руку Юй Цзы. Ее рука лежала на кровати, она изо всех сил пыталась поднять ее и указала на сумку, которую принесла Юй Цзы. "Телефон... телефон внутри... там доказательства того, что Лу Чжэнхан притворялся членом семьи Янь", - заикаясь, проговорила она.

Янь Чжицин не знал, что Лу Чжэнган поспешно организовал пресс-конференцию, и что он получил пощечину от Янь Бэйчэна и Вэнь Жэня. План Лу Чжэнхана был сорван и уже ни на что не влиял, поэтому и доказательства Янь Чжицина тоже ни на что не влияли. Высказав это, Лу Чжэнхан только сильнее ударил бы по лицу.

Не зная, что Юй Цзы не понимает, она быстро объяснила: "Я слышала, как Лу Чжэнхан говорил ей, что хочет обмануть семью Янь и притвориться...".

Янь Чжицин не могла заставить себя упомянуть слово "мать".

Юй Цзы не думала, что Янь Чжицин уже знает об этом, и удивилась, но потом смирилась. Юй Цзы соображала быстро и сразу поняла, что когда Янь Чжицин была в доме Цзян Чандай, и Лу Чжэнхан тоже присутствовал, когда ей стало плохо в тот день.

Неужели она узнала об их деле и поэтому упала с лестницы?

Если это так, то Цзян Чандай была сумасшедшей! Неужели она не считала дочь Янь Хуайюаня за человека?

За размышлениями она отвлеклась и не заметила, что лицо Цзян Чандай побледнело, а сама она была в панике. Она внезапно бросилась к нему и выхватила сумку из рук Юй Цзы.

Телефон все еще был в сумке, Юй Цзы еще не вынул его.

Цзян Чандай взяла сумку и бросилась к выходу. Янь Чжицин была прикована к постели и не могла двигаться. Когда она смотрела, как Цзян Чандай убегает, ее глаза были полны разочарования и печали.

Она была готова пойти на все, чтобы защитить Лу Чжэнхана. Янь Бэйчэн осталась в стороне, Цзян Чандай никогда не относился к ней так.

Слезы Янь Чжицина снова потекли ручьем. У Юй Цзы не было времени заботиться об эмоциях Янь Чжицин. Ей нужно было вернуть все обратно, независимо от того, пригодятся ли еще показания Янь Чжицин или нет. Для адвоката иметь еще одно доказательство было все равно, что иметь еще одно оружие в руках.

Юй Цзы не стал долго раздумывать и пустился в погоню. Двое телохранителей были быстрее Юй Цзы. Как только Цзян Чандай выскочила на улицу, они уже бежали за ней.

Цзян Чандай бежала очень быстро, как будто она была на адреналиновом головокружении после приема сильных наркотиков. Она бежала так быстро, что даже двум высоким и сильным телохранителям понадобилось время, чтобы догнать ее.

Возможно, именно в этот момент она была сильна как мать!

Издалека она увидела впереди лифт, у которого стояли три человека и ждали его прибытия.

Она никогда не оборачивалась назад, чтобы посмотреть, так как это могло замедлить ее движение; однако сейчас ей пришлось обернуться, и она увидела, что два телохранителя быстро догоняют ее, сокращая расстояние между ними.

Цзян Чандай посмотрела на панель индикатора этажа лифта. Стиснув зубы, она продолжала бежать вперед и увидела впереди дверь пожарной лестницы. Она вскочила, открыла дверь и бросилась внутрь.

Телохранители были уже близко и собирались догнать ее, когда Юй Цзы, который тоже бежал следом, крикнул: "Стой!".

Цзян Чандай бежала вниз по лестнице, когда почувствовала, что ее блузка задралась. Она была шокирована и, не думая, потянулась вперед, чтобы уйти от телохранителя, который дергал ее за блузку.

Ее пальцы опасно подрагивали на краю лестницы, словно она не дорожила своей жизнью.

Телохранитель на самом деле не сильно хватал ее. Он хотел лишь замедлить ее, перекрыть путь к отступлению и поймать.

Поэтому он лишь кончиками пальцев стягивал ее блузку. Цзян Чандай была так напряжена, что не смотрела на него и просто тянула вперед. Телохранитель подсознательно пытался остановить ее, но его кончики пальцев могли выдержать только такую силу.

Сила сопротивления Цзян Чандай была велика, и ее блузка выскользнула из пальцев телохранителя. Без помех телохранителя тело Цзян Чандай наклонилось вперед так сильно, что даже она сама не смогла удержать равновесие и упала лицом вниз.

"Ловите ее, быстрее!" крикнула Юй Цзы. Хотя она и недолюбливала Цзян Чандай, она все равно не могла смириться с тем, что Цзян Чандай пострадает на ее глазах. Если бы она была такой, то между ней, Цзян Чандаем и отцом и сыном Лу не было бы никакой разницы.

Даже без ее указаний телохранитель уже протянул руку, чтобы схватить ее, но все же промахнулся мимо нее. Цзян Чандай громко вскрикнула и кувырком полетела вниз.

Лестница в больнице была шире, чем в ее доме, но и длиннее.

Цзян Чандай кричала, скатываясь вниз, пока не перестала это делать, и Юй Цзы мог только слышать громкие удары.

Наконец Цзян Чандай остановилась на площадке внизу лестницы, потеряв сознание.

Юй Цзы быстро сбежал вниз по лестнице. Телохранитель не осмеливался прикоснуться к Цзян Чандаю или пошевелиться. По сравнению с Янь Чжицином, Цзян Чандай повезло больше, так как она попала в больницу.

Юй Цзы не взяла с собой телефон и бросилась за ней в погоню. Один из телохранителей побежал за доктором, и они увезли ее в больничной переноске.

Сумка Янь Чжицина осталась там. Юй Цзы подобрала ее и вернулась в палату, думая, как объяснить Янь Чжицину, что произошло.

Она вдруг почувствовала, что у всего есть своя судьба.

Цзян Чандай заставил Янь Чжицина упасть с лестницы. Сегодня Цзян Чандай выхватила у Янь Чжицина улики и в итоге тоже упала с лестницы. Судя по всему, ее травмы могут быть более серьезными, чем у Янь Чжицина.

"Что случилось?" тихо спросила Янь Чжицин. После глотка воды ей стало легче. Она заметила сумку в руках Юй Цзы, но Цзян Чандай не было видно. Она спросила: "Она... она ушла?".

Юй Цзы покачала головой и ответила: "Она спешила с сумкой, а мы ее догоняли. Она спешила по лестнице и упала с нее".

Юй Цзы посмотрела на Янь Чжицина с серьезным выражением лица, опустила голову и сказала: "Мне очень жаль".

Янь Чжицин на некоторое время потеряла дар речи и не знала, что сказать. Она открыла рот и через некоторое время спросила: "Она сильно ранена?".

"Она была без сознания после падения. Мы вызвали врача, чтобы он помог, но она не в операционной. Я навещу ее позже", - сказал Юй Цзы.

"Спасибо за то, что вы сделали сегодня днем", - неожиданно сказала Янь Чжицин. Ее глаза опустились, и она смущенно посмотрела на Юй Цзы.

Юй Цзы была ошеломлена и ничего не понимала. Она спросила: "Что случилось днем?".

"Я была в сознании в тот момент", - объяснила Янь Чжицин.

Ее шея была закована в гипс, она не могла поднять или опустить голову и могла только поворачивать глазные яблоки, чтобы посмотреть. "Я была в сознании, но не могла пошевелиться и открыть глаза. Я... Лу Чжэнхан был здесь, я слышала, как он сказал, что прекратит давать мне лекарства, чтобы я не проснулась и не испортила его план. I..."

Рот Янь Чжицин шевелился, но она не могла заставить себя произнести это слово.

Она глубоко вдохнула несколько раз, прежде чем продолжить, ее голос хныкал и дрожал: "Я не ожидала, что моя мама согласится и пообещает ему сделать это".

"Неудивительно, что ты плакала", - голос Юй Цзы был немного тусклым, а тон ее голоса - низким. Она чувствовала жалость к Янь Чжицин.

Она не любила ее раньше, так как Янь Чжицин всегда была незрелой и высокомерной, даже помогла Цзян Чандаю обвинить Янь Бэйчэна и даже сделала то же самое с двумя старейшинами в этом году. В сочетании с тем, что она никогда не была вежлива с Янь Нинбай, Юй Цзы никогда не была вежлива и с Янь Чжицин.

Однако после того, как она увидела, что пережила Янь Чжицин, она почувствовала, что Янь Чжицин - жалкая личность. После предательства матери, все приятные поступки, которые она совершала по отношению к Цзян Чандай, теперь были лишь иронией и сарказмом.

"Если бы вы с Линь Чу не приехали вовремя, я не знаю, что бы случилось", - Янь Чжицин наконец не выдержала и расплакалась. "Я не думала, что она может быть такой жестокой. Я бы не чувствовала себя так плохо, если бы она была жестока к другим людям, но почему она так хорошо относится к Лу Чжэнхану, но не заботится обо мне и моем брате? Мы все ее дети, неужели ей нужно оценивать нас по ранжиру? Я не жду, что она будет относиться ко всем нам справедливо, но не перегибайте палку! Она может почувствовать себя очень утешенной, упав с лестницы ради Лу Чжэнхана".

Юй Цзы осторожно положила руку ей на плечо, не решаясь применить силу. Когда она плакала, на лице Янь Чжицина была видна боль.

"Не волнуйся. План Лу Чжэнхана был сорван. Возможно, вы слышали об этом, а возможно, и нет.

Лу Чжэнхан беспокоился, что вы проснетесь, и поспешил провести пресс-конференцию сегодня днем, заявив, что он сын Хуайюаня", - сказала Юй Цзы.

Не успела она закончить свои слова, как Янь Чжицин забеспокоилась и захотела поднять голову. Несмотря на то, что ее шею сковывал гипс, она все равно изо всех сил пыталась поднять голову. "У меня есть доказательства, у меня есть доказательства!"

"Не паникуй, действуй медленно. Раз у тебя есть доказательства, не стоит бояться, и мы обязательно развенчаем его ложь. Позже, когда Бэйчэн будет здесь с двумя старейшинами, ты сможешь передать это Бэйчэну, и пусть он сам разбирается. Нет никакого вреда в том, чтобы подождать еще немного", - заверил Юй Цзы.

Янь Чжицин успокоился. Юй Цзы достал телефон Янь Чжицина. Искать было не нужно, так как в нем была только одна аудиозапись. Она прослушала аудиозапись и убедилась, что это действительно разговор между Цзян Чандай и Лу Чжэнханом, после чего остановила его и выключила.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.