/ 
Бесстыжий президент 82 Обещание под китайским ученым деревом
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%2081%20%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D1%81%D1%8B%D0%BD%2C%20%D0%BD%D0%B5%D1%82%20%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B2%20%D1%82%D0%BE%D0%BC%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%8F%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BA%20%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B/6188958/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%2083%20%D0%92%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%83%2C%20%D0%AF%D0%BD%20%D0%91%D1%8D%D0%B9%D1%87%D1%8D%D0%BD%20%D1%85%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%85%D0%B0%D0%BB%D1%81%D1%8F%2C%20%D0%B2%D0%B7%D0%B3%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D1%83%D0%B2%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B7%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B0%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%20%D0%BD%D0%B8%D0%BC/6188960/

Бесстыжий президент 82 Обещание под китайским ученым деревом

"Я серьезно. Наш первый раз должен быть у меня. Мы должны лелеять и помнить об этом как следует". Ян Бэйчэн приложил губы к её губам, прошептал эти слова и вдохнул в рот Линь Чу.

Его руки сразу затянулись вокруг неё. Потом он поднял её.

Линь Чу была в шоке, но она слишком боялась кричать. Стены приюта не были звуконепроницаемыми. Клэри почувствовала, что голова кружится, а потом оказалась на кровати.

Ян Бэйчэн крепко держал ее, не желая ослаблять хватку. Он прижался к ее шее и сказал: "Я больше ничего не буду делать". Я просто хочу обнять тебя, пока мы спим". Пожалуйста, не прогоняй меня и не уходи".

"Сначала отпусти меня". Линь Чу чувствовала, как будто она покраснела с головы до ног. Она не могла нормально говорить.

Она заметила, что Ян Бэйчэн не хотела её отпускать. Вероятно, он боялся, что она сбежит. Линь Чу просто сказала: "Я не уйду". Просто я чувствую себя очень тяжело, когда ты вот так давишь на меня".

Через некоторое время Ян Бэйчэн медленно ослабил свою хватку и прилег вместо этого рядом с ней. Он обхватил ее рукой и снова втянул в свои объятия.

Линь Чу действительно чувствовал себя неловко, когда держал ее вот так. Мужские и женские персонажи по телевизору нарисовали красивую сцену, когда они обняли друг друга, чтобы спать таким образом. На самом деле, было ужасно больно, когда они терелись друг о друга вот так.

Линь Чу двигался несколько раз. Она продолжала искать удобное положение, чтобы спать спокойно. У неё не было никакого опыта в этом, так как это был первый раз, когда кто-то держал её таким образом. Прошло некоторое время, но она все еще не могла найти удобное положение.

Напряженный голос Ян Бэйчэн эхо над ее головой. "Хватит корчиться".

Линь Чу моргнула, когда Ян Бэйчэн прижался к её талии.

Линь Чу сделала глубокий вдох. Горячая штучка, которая терелась о неё, была безошибочной.

"Почему бы тебе... не вернуться и не поспать в своей комнате", - лихорадочно сказал Линь Чу.

"Я не смогу заснуть, если ты заставишь меня вернуться. Я тоже не могу принять душ, потому что в моей комнате нет ванной." Голос Ян Бэйчэн теперь звучал более хриплым. Он прижал губы к ее лбу. Они были такими горячими, что Линь Чу был в растерянности. Она ужасно уклонилась.

"Это ты настояла на том, чтобы прийти", бормотала Линь Чу. Он всё ещё терелся о неё, а она понятия не имела, что делать. Она просто хотела двигаться назад, но Ян Бэйчэн держала ее так крепко, что она не могла двигаться.

"Пожалуйста, помогите мне". Внезапно Ян Бэйчэн держала мягкую бледную маленькую руку Линь Чу. Он разминал её ладонь большим пальцем.

"Что?" Линь Чу была настолько ошеломлена, что сразу не отреагировала.

"Я обещал тебе, что нашего первого раза здесь не будет, так что я не буду пробовать ничего смешного". Но достаточно ли ты бессердечен, чтобы заставить меня вернуться в постель одного и страдать в одиночестве?" - сказал Ян Бэйчэн, когда он держал Линь Чу за руку и прижал ее к голове.

Линь Чу была настолько шокирована, что внезапно вдохнула. Ей захотелось немедленно оттянуть руку назад. "Ты... Реши эту проблему сама!"

Ян Бэйчэн хотел сказать, что ему больше не нужно было использовать свои руки, когда она была у него. На самом деле, он пылко целовал Линь Чу. Этот поцелуй привел её в оцепенение. "Будь хорошей девочкой и помоги мне. Ты сделала это, когда раздавила вокруг себя. Разве тебе не будет плохо, если ты не поможешь мне избавиться от этого?"

Линь Чу знал, что этот человек не может быть таким честным, каким кажется сейчас. Он обещал, что ничего не сделает с ней, но он раскрыл свои истинные намерения через несколько мгновений после того, как лежал.

Пока она мысленно критиковала его, он уже протянул ей руку глубоко в его пижамные днища.

Линь Чу не хотел поддаваться ему. Она скрежещала зубами, прежде чем пнуть ту часть живота Ян Бэйчэна, которая находилась рядом с его внутренним бедром.

… 

Ян Бэйчэн был исключительно свежим и живым, когда проснулся на следующее утро. Тем временем, все тело Линь Чу было некомфортно. Ян Бэйчэн поцеловала его в губы после того, как случайно возбудила его прошлой ночью. Он не жалел усилий, когда разозлил её. Он даже держал её за руки и отказался дать ей уйти.

Линь Чу ужасно разозлилась, когда увидела эльфийское выражение лица Янь Бэйчэн, когда он закончил. Она укусила его лицо в ярости, не задумываясь.

След от укуса до сих пор виден на щеке Ян Бэйчэна.

Он был совершенно безболезненным и по-прежнему выглядел утончённым, как обычно. Даже намек на гордость просачивался сквозь его черные глаза. Казалось, что он выглядел более привлекательно с этим следом от укуса на лице.

Пара только что открыла дверь своей спальни, когда заметила Мо Цзиньси, стоящего у двери. Линь Чу был шокирован, увидев серьёзное выражение его маленького лица.

"Цзиньси, зачем ты здесь?" спросил Линь Чу. Она почувствовала себя виноватой, когда посмотрела на кристально чистые чёрные глаза Мо Цзиньси.

Мо Цзиньси поднял свои гладкие бледные руки. Он обвинил их и заикался: "Вы оба... Почему вы вышли из одной комнаты? Мальчикам и девочкам в приюте нельзя спать в одной комнате! Мы должны закрывать глаза, когда смотрим телевизор и видим, что мужчины и женщины там спят в одной комнате".

Они должны закрыть глаза, потому что мужчины и женщины по телевизору целовались, когда они были в одной комнате.

Мо Цзиньси сразу же яростно посмотрел на Линь Чу и Янь Бэйчэна, когда он собрал все части вместе.

Они оба провели ночь вместе в одной комнате. Значит ли это, что они всю ночь тоже целовались?

Внезапно глаза Мо Цзиньси, похожие на лань, закрепились на щеке Янь Бэйчэна, когда он все понял. 

Ян Бэйчэн поднял брови и последовал за взглядом Мо Цзиньси. Он погладил след от укуса на щеке и прошептал: "Чу Чу провела всю ночь, обгладывая меня, чтобы показать, как сильно она меня любит".

Линь Чу разом била головой и пялилась на Ян Бэйчэна.

Почему он говорил с ребёнком абсолютную ерунду?

У него было вспоминающееся выражение лица, и он даже подмигнул Мо Цзиньси, пытаясь спровоцировать его.

Он сделал это потому, что Мо Цзиньси вчера втиснулся между ними? Почему этот человек до сих пор зациклился на этом? Он издевался над ребёнком!

Ободы глаз Мо Цзиньси покраснели. Он вырвался в слезах и убежал, закрывая лицо.

Ян Бэйчэн уже опустил голову, не дожидаясь, пока Линь Чу отругает его и скажет: "Я заранее учу его пугающей реальности соперников по любви". Таким образом, он не проиграет, когда будет преследовать свою будущую жену".

Он сделал паузу, и его черные глаза мерцали. На его лице был глубокий взгляд. "В конце концов, никто так не гениален, как я". Ему не придется беспокоиться о больших угрозах в будущем, теперь, когда он уже пытался пойти против меня".

Праведное выражение лица появилось у него перед тем, как он ушел.

Линь Чу не знал, что сказать.

Как он придумал эти безумные рассуждения? Он казался таким довольным собой!

Когда они оба спустились вниз, дети были в саду, делали утреннюю гимнастику перед завтраком. Линь Чу пошёл на кухню, чтобы помочь приготовить еду. Тем временем Ян Бэйчэн отправился на задний двор, так как ему нечего было делать.

Во время прогулки он увидел вдалеке толстое старое дерево китайского ученого. Ветви были голыми, потому что была зима. Ветви беспорядочно раскидывались наружу. Здесь и там было несколько засохших листьев, но это было уже не так пышно, как вспоминал Ян Бэйчэн.

Он ждал с полудня до заката, когда был здесь в последний раз. К сожалению, он никогда не видел Линь Чу. После этого он вернулся на несколько недель подряд. Однажды он спрятался в углу и над головой людей в приюте, которые говорили о Линь Чу. Только тогда он узнал, что Линь Чу был усыновлён. Однако он не знал, кто её усыновил. Он просто знал, что семья богата. Они могли бы дать Линь Чу лучшую жизнь.

Когда он недавно читал газету, он наткнулся на фотографию семи-восьмилетнего ребенка, похожего на маленькую девочку, с которой он играл, когда был моложе. В статье говорилось, что она была приемной дочерью семьи Линь Чу. Семья Лин удочерила ее из приюта, когда ей было семь лет.

Ян Бэйчэн немедленно послал кого-нибудь расследовать это. Он обнаружил, что Линь Чу была маленькой девочкой, которая играла с ним под старым китайским научным деревом. Она была девочкой, которая подбадривала его и проводила время с ним во время самого жалкого периода его жизни.

Сердцебиение Ян Бэйчэна в тот момент стало неустойчивым.

Его глаза бросились на старое китайское научное дерево прямо сейчас. Он стоял под этим деревом, наступая на несколько увядших листьев на земле. Он положил свою стройную ладонь на разноцветную темно-зеленую кору китайского ученого, когда он ходил вокруг дерева. После этого он остановился на одном месте и опустил голову, чтобы посмотреть на свои ноги.

"Что привело тебя сюда?" Нежный голос дрейфовал сзади него. Он увидел Линь Чу, стоящего рядом с ним. Она выглядела грациозно и красиво, когда улыбалась. В это прохладное утро она выглядела исключительно великолепно.

Ян Бэйчэн обернулась и увидела, что теперь, когда она была на холоде, ее кожа выглядела бледнее, чем обычно. Он протянул ей руку. Было холодно и сухо.

Он без раздумий засунул ее руку в карман пальто и погладил ее.

"Ничего страшного, я просто хотел выйти наружу и взглянуть." Слабая улыбка появилась на углах губ Ян Бэйчэн. Он опустил голову и поцеловал ее в губы. Когда он заметил, что ее губы ледяные из-за холодной погоды, он приложил к ним губы и потер их какое-то время. Он отпустил ее только после того, как разогрел.

Линь Чу не избегал его. Все ее тело стало теплым с головы до ног, и ее бледные щеки были также нежным розовым оттенком. Она немного рассталась с губами, но не смогла ничего сказать.

Когда она подняла глаза, то увидела на нежном и гладком лице Ян Бэйчэн бледную улыбку. Линь Чу ужасно смутилась, когда заметила, что его улыбка наполнена лаской. Она запаниковала до того, как в её голове появилась идея. Она нашла что-то, о чём можно было бы поговорить, когда указала под ногами Ян Бэйчэна. Клэри с улыбкой сказала: "Кстати, ты стоишь на том месте, где мы с мальчиком постарше похоронили кое-какие вещи". Мы обещали выкопать эти вещи вместе, когда мне исполнится восемнадцать лет".

"Что вы там похоронили? Это были жетоны твоей любви?" Ян Бэйчэн, очевидно, знал ответ. Он специально задавал эти вопросы. 

Линь Чу закатила глаза. "Это были обычные предметы домашнего обихода для детей, но я дорожил этими вещами, когда был моложе. Когда я думаю об этом сейчас, это кажется довольно значимым."

Она поспешила дать объяснение, потому что беспокоилась, что Ян Бэйчэн слишком задумчиво подумает и решит, что говорит о своей детской любви. "Однажды, когда я еще жила здесь, я вышла поиграть. Я увидела, как мальчик постарше перелез через стену. Я не помню всей истории, но смутно помню, что старший мальчик выглядел очень красиво в школьной форме. Наверное, он был из богатой семьи, но я не знал, почему он выглядел так грязно. Возможно, над ним издевались".

Линь Чу посмотрел на Ян Бэйчэна и улыбнулся. "С того дня старший мальчик приезжал каждые выходные". Я поболтал с ним и сделал его счастливым, когда заметил, что он страдает. У меня не было родителей, но я была вполне счастлива в приюте, потому что старый директор относился к каждому из нас как к своим внукам. Но это было нормально, когда дети препираются между собой. К сожалению, не все воспитатели приюта были похожи на старого директора, который справедливо ко всем относился. Неизбежно, что у некоторых из них были фавориты среди детей. Были и такие, которые никогда не были связаны ни с одним из нас. Они тайно не любили некоторых из детей без причины. Некоторых из нас это несколько беспокоило. Тем не менее, это не кажется большим, когда я думаю об этом сейчас. Здесь все было намного лучше, чем в семье Лин. Я просто чувствовал, что со мной ужасно плохо обращаются, потому что в то время я был ещё молод.

"Мальчик буквально появился из ниоткуда". Иногда мне приходилось подбадривать его, но большую часть времени именно он терпел моё присутствие. Он никогда не злился на меня. Когда я была внизу, вместо этого он меня успокаивал". Линь Чу прищурилась, когда улыбалась и думала о тех предыдущих днях.

"Кроме пельменей и куриных барабанных палочек, которые у нас были в новом году, единственное, что меня тогда волновало - это время, когда я познакомился с этим старшим мальчиком. Он также приносил мне вкусную еду во время каждого визита". Линь Чу сказал с улыбкой. Позже мы решили взять некоторые вещи, которые мы дорожим, и похоронить их под этим китайским научным деревом вместе". Как только мне исполнится восемнадцать лет, мы их выкопаем и отдадим другому человеку наше самое ценное на тот момент имущество".

Её сердце тогда было в смятении. С одной стороны, она не хотела хоронить свои самые ценные вещи, потому что они были ей дороги. С другой стороны, она поняла, что старший мальчик всегда был очень добр к ней. Почему она не хотела отдавать ему свои сокровища? Ей было неправильно быть такой мелочной.

В конце концов, она похоронила свои сокровища со слезами на глазах.

"Просто после этого меня внезапно удочерила семья Лин". Мы с старшим мальчиком обещали встречаться здесь каждые выходные, но у нас не было возможности связаться друг с другом. Я был ещё ребёнком, поэтому у меня не было телефона или чего-то ещё. Вот как мы потеряли связь друг с другом. Я уверен, что он продолжал приходить после этого. Должно быть, он долго ждал меня, не зная, что кто-то уже забрал меня".

"Что случилось с предметами вон там?" Ян Бэйчэн указал на землю. Ему было очень любопытно, что тогда похоронили Линь Чу.

"Они до сих пор там похоронены. Я обещал ему, что мы выкопаем их вместе", - сказал Линь Чу. Я думал, что выкопаю их вместе с ним, если нам суждено будет встретиться в будущем". Иначе я бы оставил вещи, похороненные там, навсегда, на память, если бы наши пути больше никогда не пересекались".

Линь Чу почувствовала себя смущённой, когда хихикала. Она говорила так, словно беспокоилась о том, что Ян Бэйчэн начал ревновать. "Честно говоря, я уже не помню, как выглядит этот старший мальчик теперь, когда прошло столько лет. У меня просто смутные воспоминания о нем. Я боюсь, что не узнаю его, даже если мы встретимся в следующий раз". Возможно, я уже видел его до этого. Мы могли бы почистить плечи друг другу или еще что-нибудь, но я просто не узнал его. Наверное, он тоже не помнит, как я выгляжу. В конце концов, я была так молода в то время. Я уже не тот человек".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.