/ 
Бесстыжий президент Глава 271
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20270/8706205/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20272/8772475/

Бесстыжий президент Глава 271

Группа отправилась на машине к горе на окраине города. Возможно, то, что гора называлась горой Янь, было связано с историческим прошлым семьи Янь.

К горе вела подъездная дорога, за которую платила семья Янь. Семья Янь также построила на склоне горы родовой храм, выходящий на северное море. С определенного ракурса его не было видно, но храм предков, безусловно, имел красивое расположение: за ним возвышалась гора, и он был обращен к морю.

Храм предков обычно был заперт. Многие люди часто посещали гору, и поскольку это был древний храм, он часто привлекал внимание туристов. Поэтому семья Янь наняла человека для охраны храма предков. Кроме открытия ворот во время уборки, храм открывали только на Новый год, чтобы люди могли принести жертвы своим предкам. Обычно он был закрыт для туристов и посторонних.

В этот момент кто-то открыл ворота, чтобы два старейшины могли войти. Согласно старшинству семьи, Ю Цзы и Янь Хуайань вошли первыми, за ними последовал Янь Нинбай, а Янь Бэйчэн, Линь Чу и Янь Чжицин вошли последними.

Когда они вошли в родовой зал, два старейшины встали во главе, а Янь Хуайань и его семья, Янь Бэйчэн и остальные встали позади них.

Длинный стол перед ними был полон жертвенных подношений, включая жареного молочного поросенка в центре стола с двумя тарелками фруктов по обе стороны.

Каждый из них зажег палочку и помолился перед скрижалью предков на столе.

Когда Линь Чу подняла голову, она увидела, что на скрижали было написано имя отца Янь Бэйчэна, Янь Хуайюаня.

Старуха Янь заговорила: "Хуайюань, твоя невестка впервые здесь, пожалуйста, посмотри на нее".

С этими словами Янь Бэйчэн сделал шаг вперед с Линь Чу на руках и встал рядом со старухой Янь.

В этот момент глаза старушки Янь наполнились слезами, и она глубоко вздохнула. "Хуайюань, смотри, твоя невестка скоро родит твоего внука. Предполагаемая дата родов как раз в следующем месяце, так что ваш внук будет ходить сюда, чтобы увидеть вас в это время в следующем году."

"О, Хуайюань", - дрожащим голосом сказала старушка Янь, не пытаясь больше сдерживать слезы. "Если бы только ты все еще был здесь, как бы это было замечательно! Мы бы радостно праздновали Новый год, как вся семья. Прошло столько лет с тех пор, как мы встречали Новый год вместе. Если бы ты все еще был здесь, интересно, как бы ты выглядел сейчас? Ты скоро станешь дедушкой, но я до сих пор не могу представить, как бы выглядело твое лицо, если бы у тебя были морщины или седые волосы. В моем сердце ты всегда будешь выглядеть так же, молодо и серьезно".

"Но я всегда хочу увидеть, как ты будешь выглядеть, когда состаришься. Я желаю увидеть тебя с белыми волосами, и как ты будешь постоянно красить волосы в черный цвет дома. Никто из родителей не хотел бы видеть, как стареют их дети, потому что это означало бы, что их дети наконец-то покидают их. Наступает день, когда и мы покидаем своих детей, и ваш рост означает только нашу старость, он означает, что вы покидаете семью и вы больше не наши маленькие детки, которые могут кататься у нас на руках. Вы больше не будете целовать нас и устанете говорить нам "я люблю тебя". Ты покинешь нашу маленькую семью, чтобы создать свою собственную, и однажды мы полностью расстанемся".

Рука старушки Янь задрожала, когда она подняла руку, чтобы вытереть слезы на лице. "Но сейчас я просто хочу, чтобы у меня был шанс увидеть, как ты стареешь, потому что у меня никогда не будет такого шанса".

Старый мастер Янь приблизился и обхватил плечо старушки Янь, его глаза тоже стали багрово-красными. "Хуайюань, у нас с твоей матерью все хорошо. Хуайянь и Бэйчэн тоже прекрасно относятся к нам, и они тоже нашли себе замечательных жен.

Хуайюань и Бэйчэн уже замужем, а Бэйчэн скоро ждет сына, так что теперь остается только Чжицин. Хуайюань, ты ведь видел все на Небесах, не так ли? Прости, это наша вина, что мы плохо заботились о твоей дочери".

"Не волнуйтесь, Чжицин отныне под нашей опекой, и мы будем хорошо заботиться о ней". У Хуаяна и Бэйчэна уже свои семьи, и их жены - хорошие люди, так что теперь мы просто ждем, когда Чжицин заведет свою, и мы убедимся, что этот внук-зять будет хорошо к ней относиться, тогда только мы будем спокойны. И все же не переставайте беспокоиться о нас, ведь сейчас у нас все хорошо. Ты должна часто навещать нас и думать о нас, хорошо? Еще лучше, если вы сможете время от времени видеть нас во сне", - сказал старый мастер Янь, низко склонив голову. Его плечи дрожали, когда он вытирал слезы, и хотя его рыдания не были слышны, было ясно, что он плакал так сильно, что не мог больше говорить.

"Бэйчэн, Линь Чу, Чжицин, идите, поговорите с отцом. Линь Чу, дай отцу хорошенько рассмотреть тебя", - сказала старуха Янь.

Янь Бэйчэн взяла Линь Чу за руку. Он двинулся с ней вперед и сказал: "Привет, папа, я привел свою жену, чтобы увидеть тебя". Линь Чу - очень искренний и честный человек, она хорошо заботилась обо мне. Я добивался ее, мы быстро полюбили друг друга и недавно поженились. Мы познакомились очень давно, вскоре после вашей кончины. У меня был плохой день, и я перевернул случайную стену, так я ее и встретил. Тогда ей было семь лет. Я никогда не думал, что мы встретимся снова, не говоря уже о том, что мы будем вместе, когда вырастем. Папа, это судьба".

"В жизни могут быть препятствия, и иногда мы ссоримся, но это только делает нас ближе друг к другу. Наша связь только крепнет с каждым днем, и мы никогда не оставим друг друга, так что не волнуйся за меня, папа, у меня все хорошо. Мы также скоро ждем нашего первого сына, мы привезем его к вам, как только Линь Чу закончит свой срок заключения".

Наш сын тоже должен быть особенно красив. Кроме того, я планировал познакомить Линь Чу с вами и дать ей возможность узнать вас получше. Показать ей ваши фотографии недостаточно, надеюсь, у вас будет возможность поговорить. Если только ты все еще здесь и сможешь встретиться с ней лицом к лицу, я уверен, она тебе понравится".

"И я уверен, что ты полюбишь ее, ты полюбишь любого, кто хорошо относится к твоему сыну с искренним сердцем", - мягко продолжил Янь Бэйчэн, не выпуская из рук теплые руки Линь Чу, - "Папа, я очень хочу, чтобы Линь Чу знала, какой ты замечательный, каким удивительным отцом ты был, и каким восхитительным мужем ты был, несмотря на обстоятельства. Я покажу ей это на деле, потому что это самое важное, чему я научилась у тебя, и покажу нашему сыну, что у него есть родители, которые его очень любят".

Когда Янь Бэйчэн закончил, он посмотрел на Линь Чу. Уголок рта Линь Чу дернулся, прежде чем она заговорила: "Привет, папа. Никогда не думала, что у меня будет возможность назвать кого-то папой. Я твоя невестка, Линь Чу. Я слышала о вас много хорошего от Бэйчэна, и мне жаль только, что я никогда не встречусь с вами и не увижу вашу элегантность и уравновешенность воочию. Я уже могу представить, какой вы, глядя на Бэйчэна. Спасибо, что так хорошо его обучили, что он вырос и стал таким удивительным человеком, каким является сегодня. Для меня огромная честь называть себя его женой. Я буду хорошо заботиться о нем, а также о дедушке и бабушке. У меня нет других желаний в этой жизни, кроме как отдать все свое сердце заботе о Бэйчэне, двух старших и наших детях".

Когда Линь Чу закончила, она повернулась к Янь Чжицину.

Янь Чжицин сразу почувствовала себя неловко. Она не любила говорить хорошие слова и быть сентиментальной в присутствии людей.

Теперь, когда все обратили внимание на нее, хотя все они были близкими родственниками, ее лицо все еще пылало от смущения.

"Папа, я... я был глупым и невежественным ребенком, который принимал хороших людей вокруг меня за плохих. Хотя я и сейчас не намного умнее, по крайней мере, со мной рядом дедушка, бабушка и старший брат. Ничего, что я тупой, по крайней мере, они умные. В любом случае, я обещаю больше не делать глупостей в будущем, так что не волнуйся". Не зная, как расположить руки, Янь Чжицин неловко одернула брюки и продолжила: "У меня никогда не было возможности увидеть тебя лично, потому что к моему рождению тебя уже не было. Я видела тебя на фотографиях, но это совсем другое. Так что... Почему бы тебе не прийти ко мне во сне сегодня ночью, и мы могли бы поговорить?"

Линь Чу: "..."

Янь Бэйчэн: "..."

Два старейшины: "..."

Торжественное и печальное настроение, которое было несколько минут назад, внезапно исчезло, когда Янь Чжицин закончила свою небольшую речь.

После этого настала очередь Янь Хуаяна и Юй Цзы говорить с Янь Хуайюанем.

Хотя старый мастер Янь был старшим братом Янь Хуаяна, разница в возрасте между ними была достаточно большой, чтобы они могли быть отцом и сыном. Янь Хуайань всегда считал, что Янь Хуайюань больше похож на его старшего брата, чем на племянника.

Янь Хуайань не говорил ни о каких душещипательных вещах, а только ссылался на свои обычные ежедневные разглагольствования и рассказывал, каким нарушителем спокойствия был его сын. Он даже постоянно вспоминал бывшего парня своей жены, который до сих пор не женат и не замужем.

Видя, что он заходит слишком далеко, Юй Цзы ущипнул его за талию.

"Эй!" - закричала Янь Хуайань, что, по мнению Юй Цзы, было преувеличением, так как она не использовала много силы.

Тем не менее, реакция Янь Хуаяна была крайне нарочитой и преувеличенной, так как он вскочил на ноги.

Юй Цзы бросила на него взгляд. "Говори правильно и вежливо. Хватит болтать ерунду", - сурово прошептала она.

"Это не ерунда", - пробормотал Янь Хуайань себе под нос.

Теперь, когда все побеседовали, настало время уходить, так как было уже поздно, и они попрощались с Янь Хуайянем.

Когда они подошли к порогу, старуха Янь неохотно обернулась.

Каждый год, когда они приезжали, старушка Янь делала то же самое. Ей всегда не хотелось уезжать, не хотелось прощаться.

Старый мастер Янь обхватил плечо старушки Янь и тихонько похлопал ее по плечу. "Пойдем, пора идти. Мы скоро вернемся".

Старушка Янь тяжело вздохнула, глядя, как привратник запирает ворота, а затем садится в машину.

Когда они покинули храм предков, траурная атмосфера постепенно рассеялась. Старушке Янь потребовалось немного больше времени, чтобы прийти в себя, но когда она наконец вспомнила, что говорил Янь Хуайань, она стряхнула руку старого мастера Яня и ускорила шаг, бросившись вперед.

Старый мастер Янь фыркнул, его пустая рука все еще неловко болталась в воздухе. "Эта женщина почему-то вечно такая неблагодарная!"

Старушка Янь полностью проигнорировала его, догнав Янь Хуаянь и Юй Цзы. "Юй Цзы, твой бывший парень все еще не женат?"

"..." Юй Цзы внимательно изучала выражение лица старушки Янь. Она чувствовала себя неловко, обсуждая это со старухой.

Кроме того, какое отношение к ней имело то, что ее бывший парень до сих пор не женат?

"Нет", - сразу же ответила за Юй Цзы Янь Хуайань, - "Он все еще преследует нас как призрак".

"Что значит преследует нас как призрак? Не дай старшей невестке понять неправильно! Мы просто дважды случайно столкнулись друг с другом", - сразу же пояснила Юй Цзы, - "Это было просто совпадение, но Хуайаню просто нужно было вести себя мелочно и раздувать что-то из ничего".

"Айо, ты не можешь так говорить. Сколько ему уже лет? Как он может до сих пор не жениться? Это нехорошо, да и по отношению к родителям это не по-сыновьи", - сказала старушка Янь, слегка шлепнув себя по бедру. "Как выглядит этот молодой человек? У вас есть его фотография?"

Юй Цзы сразу почувствовала, что старушка Янь пытается вырыть для нее яму.

Очевидно, она не могла сказать, что у нее все еще есть его фотография, иначе Янь Хуайань сразу же потеряет рассудок. Если их больше ничего не связывало, почему у нее все еще была его фотография?

Тем не менее, конечно, у нее больше не было под рукой его фотографий. Они расстались уже столько лет назад, что она легко могла бы не понять мужа, если бы у нее все еще были его фотографии.

"Конечно, нет, - сразу же ответила Юй Цзы, - у меня с ним больше нет ничего общего. Фотографии давно исчезли с тех пор, как мы расстались".

"Он довольно средний, просто прилично выглядит, но если сравнивать нас вместе, то я явно выгляжу гораздо лучше", - быстро добавила Янь Хуайань.

Юй Цзы украдкой бросила на него взгляд. Насколько бесстыдным был этот ее муж?

"Айо, пришли мне потом его фотографию, хорошо? Поскольку он все еще холост, я помогу ему присмотреть за кем-нибудь", - предложила старушка Янь, но Юй Цзы уловила скрытый смысл во взгляде старушки Янь на Янь Хуаяна, словно она хотела предупредить молодого человека держаться подальше от ее младших брата и сестры.

"Вы видели его однажды", - сказал Янь Хуайань, - "В тот раз, когда Чжицин была в больнице, вы помните врача по имени Цю Цзинчэн? Он был дежурным врачом в тот день".

"О, это он!" воскликнула старушка Янь в шоке, и когда до нее наконец дошло, она продолжила: "Неудивительно, что ты вел себя так странно в тот день!"

Янь Хуайань: "..."

"Ты должна признать, что он красивый парень", - добавила старуха Янь.

Заметив, что выражение лица Янь Хуаяна сразу потемнело, она быстро добавила: "Но все равно, ты, конечно, выглядишь лучше".

Янь Хуайань удовлетворенно кивнул. "Старшая золовка, я думаю, тебе стоит помочь ему присматривать за ним. Иначе у холостого мужчины в его возрасте рано или поздно возникнет множество проблем. Даже если он не столкнется с физическими проблемами, однажды это отразится на его психике. Ради его физического и психического здоровья, ты должна помочь ему".

Старушка Янь, "..."

'По правде говоря, я тут ни при чем, так почему я должна помогать ему быть начеку?'

"Хорошо, я посмотрю, что можно сделать", - пообещала старушка Янь, твердо кивнув. В любом случае, лучше всего было просто пообещать и посмотреть, как все пойдет.

Когда они вернулись в старый особняк, тетушки Чэнь уже не было, так как она собиралась домой на праздники. Однако она уже приготовила все необходимое для новогоднего ужина. Поскольку Линь Чу все еще была беременна, ей было неудобно готовить, поэтому Юй Цзы взяла на себя обязанности повара, а Линь Чу осталась рядом с ней, чтобы помогать по мере возможности.

Готовить нужно было не так уж много, поскольку большинство блюд было заказано у Шэн Юэ. Поскольку был Новый год, большинство поваров и официантов в "Шэн Юэ" были в отпуске и встречали Новый год дома с семьями, но в "Шэн Юэ" всегда было принято дежурить одному повару и нескольким сотрудникам, чтобы ресторан был открыт и клиенты могли насладиться едой в "Шэн Юэ" в канун Нового года. В следующем году сотрудники менялись сменами.

У Sheng Yue всегда был хороший бизнес, поэтому во время такого праздничного сезона, как Новый год, когда дела шли еще лучше, они обычно отменяли дополнительные услуги частного повара "от двери до двери".

У семьи Янь была традиция каждый год готовить несколько своих блюд, чтобы создать более праздничное настроение.

Янь Нинбай уже поспешил включить телевизор, а так как телевизор выходил в столовую, все могли спокойно смотреть телевизор, наслаждаясь едой.

В этот момент по телевизору все еще передавали новости, так как гала-вечер весеннего праздника начинался только в восемь часов. Взрослые уже не интересовались гала-вечером, но Янь Нинбай каждый год с нетерпением ждал этого события.

Старушка Янь смотрела на всех молодых членов семьи, окружавших ее, и ее глаза были полны радости и счастья.

Чем больше людей, тем оживленнее будет Новый год, а еще лучше, если все будут присутствовать.

В то время как семья Янь с удовольствием наслаждалась ужином, семья Цзян в городе Нин была не так счастлива.

Это был первый раз, когда Янь Чжицин не был дома с семьей Цзян на Новый год, и когда за обеденным столом стало на одного человека меньше, атмосфера стала менее оживленной.

Старушка Цзян вздохнула, уставившись на пустое место.

"Чанцай, где Чандай?" Старушка спросила, "Она уже вышла?".

"Я пойду проверю ее", - сказал сын Цзян Чанзая, Цзян Юбин, вставая со своего места.

"Не нужно", - Цзян Чанцай сразу же остановил Цзян Юбина. "Я пойду. Она сейчас не в лучшем настроении, и если она набросится на тебя, ты не сможешь дать отпор, потому что ты на поколение младше".

Месяц назад Цзян Чанцай привез Цзян Чандая из города Би, а до этого Цзян Чандай сидел в квартире на окраине города Би.

Поначалу, хотя Цзян Чандай была встревожена и обеспокоена, она не хотела сомневаться в Лу Чжэньтине и Лу Чжэнхане. В ее сердце оставалась надежда, что они скоро приедут к ней, а задерживаются они только потому, что им нужно решить слишком много вопросов.

Однако вскоре прошел месяц, затем другой, а их все еще не было видно. Как бы ни верила Цзян Чандай в них, она не могла не почувствовать, что здесь что-то нечисто.

Когда Лу Чжэнхан привел ее в квартиру, он не отобрал у нее телефон, так как в его намерения не входило держать ее там до конца жизни.

Поэтому Цзян Чандай все еще могла звонить Лу Чжэньтину и Лу Чжэнхану. Поначалу отец и сын все равно занимались ею вполсилы, но со временем, возможно, потеряв терпение, а может, потому что Цзян Чандай звонил им слишком часто, им обоим стало лень возиться с ней.

По телефону они отвечали холодно, и прежде чем она успевала начать разговор, они оправдывались, что заняты, и клали трубку.

Затем они перестали отвечать на ее звонки.

Возможно, им казалось неуместным избегать ее телефонных звонков, но Цзян Чандай все еще была биологической матерью Лу Чжэнхана, поэтому они все равно отвечали на ее звонки время от времени.

Наконец, Цзян Чандай вышла из себя и позвонила Цзян Чанзай. Цзян Чанцай изначально планировал проигнорировать ее, но после того, как он увидел, насколько она была подавлена, он не мог просто оставить ее в покое. Рядом с ней не было никого, с кем она могла бы поговорить или позаботиться о ней, и даже Янь Чжицин больше не разговаривал с ней. Несмотря ни на что, Цзян Чандай всегда будет ее младшей сестрой, поэтому он привел ее домой из слабости.

Он подумал, что раз репутация Цзян Чандай совсем испортилась, а сама она стала калекой, то у нее не будет лица, чтобы выходить на улицу и создавать проблемы. Он решил, что если она будет послушно сидеть дома, то он не обидится, если он позаботится о ней.

К его удивлению, Цзян Чандай все еще не прекратила свои глупые выходки. Как только она вернулась, она приказала водителю отвезти ее в Синь Чуан, а затем в дом семьи Лу, но куда бы она ни поехала, Лу Чжэньтин отказывался ее видеть.

Лу Чжэньтан, напротив, встретился с ней однажды и объяснил ей, что Синь Чуан в настоящее время находится в плохом положении. Многие артисты покинули компанию, а те, кто остался, были артистами не очень известными, и только потому, что не смогли расторгнуть контракт. Те же, кто только недавно приобрел известность, уже обратились в новые агентства для подписания условных контрактов, чтобы занять денег на разрыв контрактов с Xing Chuang, чтобы сохранить все, что осталось для их будущего.

Что касается кинотеатров Син Чуана, то ни в одном из них не показывали популярных фильмов. Хотя у них все еще были международные фильмы, отечественные фильмы отказывались подписывать контракты с Син Чуаном, чтобы дать разрешение на выпуск своих фильмов. Однако международные фильмы были сезонными, и большие фильмы выходили только в период летних каникул.

Помимо строгой проверки на внутреннем рынке, большинство хороших фильмов не были допущены к прокату в стране. Единственные фильмы, прошедшие проверку, не могли быть выпущены в тот же день, что и международные, поэтому к тому времени, когда они выходили в прокат, они уже не пользовались спросом.

Тем не менее, кинотеатры Синь Чуань не могли полагаться на эти международные фильмы, чтобы выжить, поскольку самыми популярными в стране оставались отечественные фильмы. Однако ни один из отечественных фильмов не хотел подписывать контракт с Xing Chuang, а поскольку они не могли просто постоянно показывать свои международные фильмы, у Xing Chuang возникла серьезная проблема с ограниченностью источников. Это привело к тому, что выбор и время показа стали меньше, и в конечном итоге все меньше людей стали посещать кинотеатры Xing Chuang. Единственные клиенты, которые приходили, тоже были разделены по времени суток, поэтому театрам приходилось играть спектакли несколько раз за день для небольшой группы людей.

В результате расходы превышали доходы, и они не могли свести концы с концами каждый день.

Не имея другого выбора, Син Чуанг был вынужден закрыть один или два театра в каждом городе, и их территория сразу же сократилась в течение короткого времени.

После этого Цзян Чандай больше не видела Лу Чжэнхана и Лу Чжэньтина.

По мере того, как ухудшалось ее настроение, ухудшались и ее вспышки гнева. Когда она была недовольна каким-либо незначительным делом дома, она набрасывалась на присутствующих. Если кто-то ненароком говорил что-то не то, на что все остальные легко могли не обратить внимания, Цзян Чандай считала это недопустимым и сразу же начинала ссору.

Старуха Цзян была беспомощна и не знала, что делать, но поскольку она не могла просто выгнать дочь из дома, она молча терпела.

Однако сегодня был канун Нового года, и никто не хотел чувствовать себя неловко и неуютно по такому радостному поводу. Все просто хотели весело отпраздновать эту ночь вместе.

Цзян Чанзай встал и направился в спальню Цзян Чандай, чтобы позвать ее, но как раз когда он был на полпути, Цзян Чандай, прихрамывая, вышла из комнаты.

Врачи подтвердили, что ее ноги неизлечимы, поэтому она останется калекой до конца жизни. Теперь, когда ее лодыжки деформировались, зрелище было ужасающим. К счастью, была зима, поэтому Цзян Чандай носила много одежды, которая полностью скрывала дефекты ее ног. Однако хромота все равно была заметна, когда она ходила.

Поэтому Цзян Чандай ненавидела, когда люди смотрели на ее ноги.

"Я выхожу", - небрежно сказала Цзян Чандай, проходя мимо столовой и не останавливаясь ни на секунду.

"Сегодня канун Нового года, куда ты идешь?" Цзян Чандай быстро догнал и остановил ее. "Сейчас время ужина".

Цзян Чандай прикусила губу, а Цзян Чанзай нахмурился, его взгляд остановился на iPad в ее руках.

"Я иду к Лу Чжэньтину!" Цзян Чандай захлопнула iPad на руке Цзян Чанзая. "Я так давно вернулась, а он так и не согласился приехать ко мне. Я всегда откладывала это на потом, считая, что он слишком занят, но оказалось, что он просто слишком занят женитьбой!" усмехнулась она.

Цзян Чанцай поднял бровь в ответ. Он уже знал об этом, так как брак Лу Чжэньтина не был секретом. На самом деле, они сделали из этого событие. Все в бизнес-индустрии уже потеряли уважение к Лу Чжэньтину, комментируя, что он теперь живет за счет женщины.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.