/ 
Бесстыжий президент Глава 298
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20297/8917891/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20299/8917893/

Бесстыжий президент Глава 298

Она набрала несколько слов в чате, затем снова удалила их. Наконец, она отправила слова: "Эм, Вэй Цзылинь?".

Как только она отправила его, она пожалела об этом. Обняв телефон, она покатилась по кровати. Что, черт возьми, она имела в виду, отправляя что-то подобное?

Это прозвучало очень холодно, как будто она не хотела с ним дружить. Что, если он неправильно понял ее отношение?

Она заблокировала экран и снова разблокировала его, но не увидела никакого ответа от Вэй Цзылиня. Она снова заблокировала экран, но разблокировала его только через несколько секунд, но ответа все еще не было. Повторив этот процесс еще несколько раз, она почувствовала, что ее сердце все больше нервничает. Ей почти хотелось выйти и рассказать Вэй Цзылиню о своих чувствах, объяснить, что она не была холодна к нему, и отказаться добавлять его в друзья. Однако она не знала, как начать говорить.

Он еще даже не ответил, и если бы она вдруг начала монолог, это было бы очень странно и непрактично.

Через некоторое время ее телефон завибрировал. Сюй Моян все еще каталась по комнате, но тут же остановилась, разблокировав телефон от волнения и тревоги. Однако когда она посмотрела на его ответ, то увидела, что это было голосовое сообщение.

"Извини, я послал тебе запрос на дружбу, но поскольку я не получил немедленного ответа, я подумал, что, возможно, тебя нет в WeChat. Поэтому я пошла принять ванну и только что вышла из ванной. О, и да, это я, Вэй Цзылинь. Мы уже друзья, поэтому мне показалось странным, что мы не знаем, как связаться друг с другом. Поэтому я попросила у Шэнь Цзунъи твой WeChat ID. Надеюсь, я тебя не напугала".

Сюй Моянь не знала, как реагировать. Она застыла на месте, ее рот был глупо открыт, а в голове проносились образы его в ванной.

Голосовое сообщение, которое он отправил, было идеально выверенным, и от него исходило удовольствие после ванны. В его голосе было что-то вроде ленивой тягучести, совсем не похожее на его обычный четкий тон. Вместо этого его ленивый голос звучал слегка хрипловато.

Только по его голосу она почти ощущала комфортное тепло от пара в ванной, окружавшего его как туман. В ее воображении он был без одежды, его кожа была светлой и чистой, а грудь - подтянутой. Судя по тому, что она видела, у него, вероятно, был рельефный пресс. Воображение устремилось ниже...

Сюй Моянь подняла голову и зажала нос, немного боясь продолжать фантазировать. В любом случае, она не могла представить себе остальное.

Она должна... Она должна увидеть его своими глазами, чтобы убедиться.

Поскольку он говорил так лениво и непринужденно, она не могла не представить, как он сейчас одет. Было ли на нем только банное полотенце на талии, открывающее его стройные и подтянутые икры? Или на нем была свободная футболка? А может быть, на нем было что-то еще более обыденное, свитшот или пижама?

Лежал ли он на кровати или облокотился на диван? Может быть, он ходил по дому или сидел, когда отправлял голосовое сообщение?

Независимо от того, какую сцену она рассматривала, каждая из них представлялась ее воображению как конфетка.

Сюй Моянь не могла не слушать голосовое сообщение снова и снова, но обнаружила, что забыла ответить.

Она слышала его голос, когда он давал интервью, формальный и торжественный, но при этом привлекательный. Она также слышала его голос, когда он озвучивал Ци Шаофэна, его голос был иногда нежным, иногда холодным, а иногда трагичным.

Однако она никогда не слышала, чтобы его голос звучал так лениво и беззаботно. Загипнотизированная, она снова и снова нажимала на повтор этого голосового сообщения.

Вдруг она почувствовала еще одну вибрацию на своей ладони. Он прислал ей еще одно голосовое сообщение с вопросом: "Ты еще здесь?".

Сюй Моянь задумалась. Он прислал ей голосовое сообщение, а она сейчас ничем не занята, поэтому отвечать на него текстовым сообщением казалось довольно невежливым. Честно говоря, в его присутствии она не была уверена в своем голосе.

Тем не менее, она нажала кнопку голосового сообщения и сказала: "Я... я здесь".

Она поспешно рассмеялась. "Я просто была немного шокирована.

Я не думал, что ты пошлешь мне запрос на дружбу. Это... гм... вроде как большая честь".

Сразу после этого она добавила, "Но это не было слишком неожиданно, правда. Я... я очень счастлива".

Казалось, что ее кумир говорит с ней напрямую. Ее фангерл взяла верх, и она была так взволнована, что едва могла держать себя в руках.

На этот раз он ответил очень быстро. Сюй Моянь не могла отделаться от мысли, что он сидит и не двигается, болтая с ней от всего сердца, не отвлекаясь ни на что другое.

Ей было приятно думать, что он уделяет ей все свое внимание. Она чувствовала его искренность, как будто он придавал большое значение их разговору.

Сюй Моянь подумала, не потому ли это, что Вэй Цзылиня просто хорошо воспитали. Может быть, он вел себя так со всеми, а не только с ней. Тем не менее, она была рада, что он отнесся к ней серьезно.

Она нажала на голосовое сообщение и тут же услышала его легкую усмешку. Когда она слышала его лицом к лицу, она отвлекалась на его лицо и каждое его действие.

Теперь же она слышала только его голос и ничего больше. Она прижала телефон к уху, как можно ближе, чтобы слышать его голос из динамиков прямо в уши. Так он был более четким и сфокусированным. Соблазн в его смехе усилился, и его сила стала еще больше, заставляя ее сердце бешено биться, а по коже побежали мурашки.

Этот критический удар прозвучал в самом начале сообщения, застав Сюй Моянь врасплох и едва не повалив ее на кровать.

"Я счастлива, что ты счастлива. Не могли бы вы дать мне свой номер телефона? Так мне будет проще связаться с тобой в следующий раз". Сюй Моянь была слегка ошеломлена. Честно говоря, она перерыла весь мозг, но так и не смогла придумать ситуацию, в которой им нужно было бы общаться.

Но раз уж Вэй Цзылинь заговорил об этом, она с радостью обменялась с ним номерами телефонов.

Она поспешно набрала свой номер и трижды проверила его, чтобы убедиться в отсутствии ошибок.

Как только она отправила его, она встала с кровати и пошла к своим ящикам, достала наушники и подключила их к телефону.

Если она слушала голос своего кумира, она должна была использовать наушники, чтобы получить наилучшее качество звука.

К ее удивлению, телефон начал звонить. Вместо определителя номера она увидела незнакомый набор цифр.

Рука Сюй Моянь задрожала. Она только что отправила свой номер телефона Вэй Цзылинь, а теперь ей звонит неизвестный номер. Может ли это быть...

Сюй Моянь поспешно вытащила наушники и села прямо. Она дважды прочистила горло и даже глупо покричала в воздух, произнося "ах, ах", чтобы отрегулировать голос. Она просто хотела выровнять голос, чтобы не слишком смущаться.

Наконец, она ответила на звонок и сказала: "Алло".

"Это я, Вэй Цзылинь". Ленивый, успокаивающий голос Вэй Цзылинь прозвучал в трубке. Он был похож на чашку теплого чая в холодную ночь, но после того, как листья использовали несколько раз, вкус чая несколько потускнел. Он был слабым ароматом и комфортно теплым, идеальным для успокоения горла в холоде поздней ночи, успокаивающим и сладким.

"Э-э..." Сюй Моянь нервно сделала глубокий вдох, но ее голос все еще слегка дрожал. "Я подумала, что это можете быть вы".

"Да, это мой номер телефона". Возможно, он почувствовал ее нервозность, но он был достаточно любезен, чтобы не обращать на это внимания, разговаривая с ней, как ни в чем не бывало. Это успокоило напряжение в ее теле и тревогу в голове. "Если вам что-то понадобится в будущем, вы можете позвонить по этому номеру".

Сюй Моянь на мгновение оцепенела, и первой мыслью было: "Что ей может понадобиться от Вэй Цзылиня? Она бы точно постеснялась просить его о помощи.

Тем не менее, она послушно ответила: "Хорошо".

"Что ты ела сегодня вечером?" спросил Вэй Цзылинь своим низким голосом. Он звучал так, словно покоился в его горле, плыл по телефону и слабо долетал до ее ушей.

Поскольку она была одна дома, не было никаких телевизоров или видео, играющих на заднем плане. Вокруг было совершенно тихо, и она отчетливо слышала его голос. Голос Сюй Моянь тоже был не очень громким, четким и ясным. Как и описывала Вэй Цзылинь, это был очень чистый голос.

Они говорили тихо, словно шепча друг другу. Это звучало как-то очень интимно, но Сюй Моянь совершенно не обращала на это внимания. Она не знала, что то, как она мягко и нежно разговаривала с Вэй Цзылинем по телефону, было похоже на влюбленную девушку. Словно в воздухе был нарисован невидимый круг, который не пропускал холод и образовывал вокруг нее небольшое пространство. Пространство было пропитано розовой аурой, теплой и приятной.

"Юнтун ушел на свидание, а я осталась дома одна, поэтому приготовила себе мини-ватрушки со свининой, грибами и кукурузой. Как только наступает зима, я готовлю костный суп и держу его дома наготове. Я варю его каждый раз, когда нахожусь дома, и после нескольких варений он становится очень ароматным на вкус. Я использовал этот бульон для основы супа для вонтонов, добавил в него несколько взбитых яиц, кусочки маринованных овощей и зеленый лук. Затем я добавил в суп несколько капель кунжутного масла, две ложки уксуса и немного перца. Мне нравится есть вонтоны таким образом". Сюй Моянь подробно все описала.

Даже по телефону Вэй Цзылинь чувствовал, что чувствует этот сладкий аромат. Хотя он уже поел, ему вдруг снова захотелось есть, и он почувствовал искушение вызвать доставку.

Он не смог удержаться от смеха. "Я действительно скучаю по твоей стряпне. Ты снова заставила меня проголодаться, и теперь я жажду мини-вонтонов. Уверен, что те, которые я закажу через доставку, будут не такими вкусными, как твои".

Сюй Моянь почти захотелось пойти на кухню и приготовить еще несколько штук, отправив их Вэй Цзылинь.

Она посмотрела на время и серьезно обдумала этот вариант действий, после чего сказала: "Уже слишком поздно, и для твоего пищеварения вредно есть что-то еще.

Ты не сможешь переварить его до сна. Хм, но ты завтра работаешь, и если я приготовлю вонтоны перед тем, как отправить их тебе, кожица станет мягкой, и они не будут такими вкусными. Если я дам тебе их сырыми, тебе будет нелегко приготовить их в своем офисе. Что вы ели сегодня вечером?"

"У меня была домашняя еда, приготовленная тетей дома. Жареное яйцо с помидорами, мясо с грибами и кисло-сладкая рыба. Правда, это была целая рыба, а не кусочки, и кисло-сладкий соус был не такой вкусный, как у тебя".

Сюй Моянь рассмеялась и вдруг подумала, что это правда, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.