/ 
Бесстыжий президент Глава 215
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20214/8160358/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20216/8194479/

Бесстыжий президент Глава 215

Юань Цзяньи задрожал и быстро бросился бежать.

В этот момент вышел Фан Цзярань и увидел, что губы Линь Чу дрожат от смеха. "Вы, ребята, просто переполнены шумом и волнением каждый день".

Фан Цзяран, с другой стороны, не мог больше выносить смущения.

...

Линь Чу и Янь Бэйчэн вернулись в город Би из города Ти утром. Когда они сели в самолет в половине одиннадцатого, в маленьком ресторане семьи Сюй только закончился завтрак.

Это был обычный рабочий день, поэтому завтрак заканчивался рано. Ресторан прекращал подавать завтрак около девяти часов, чтобы подготовиться к обеду.

Обеденное меню официально начиналось примерно в двенадцать часов. Сейчас это промежуточное время еще не было обеденным перерывом для тех, кто работал или учился.

В ресторане никого не было, когда вошел мужчина в костюме и с очень красивой фигурой.

Сюй Цзяоцзяо занималась бухгалтерией ресторана за кассой, когда, услышав, что в ресторан кто-то вошел, подняла голову. Она сразу заметила, что от мужчины исходила невыразимая уверенность и харизматичная аура, он был похож на Янь Бэйчэна.

Сюй Цзяоцзяо не могла не насторожиться, заметив его подавляющее присутствие. Возможно, он не был так известен, как Янь Бэйчэн, но его семейное происхождение, похоже, было таким же престижным.

Сюй Цзяоцзяо приобрел эту интуицию, пройдя через все испытания, выпавшие на долю Чэн Цзымина. Этот самозванец внешне выглядел позолоченным, но внутри был дряхлым и гнилым. Сюй Цзяоцзяо теперь умела различать, был ли темперамент человека врожденным, или это была уловка.

Если говорить о мужчине, стоящем перед ней, то он явно был врожденным.

Сюй Цзяоцзяо нахмурилась.

Она больше не была той наивной и глупой девочкой, которая постоянно фантазировала о том, что найдет своего прекрасного принца. Она больше не хотела влюбляться только потому, что мужчина выглядел выдающимся, и не создавала благоприятное впечатление о ком-то только на основании его внешнего облика. Более того, она больше не была человеком, которого легко обмануть пушистыми словами и поступками.

Мужчина заметил, что в ресторане никого нет, и спросил: "Могу я заказать обед?".

Сюй Цзяоцзяо на мгновение опешила, но тут же вернулась к действительности. Затем она быстро кивнула и ответила: "Конечно, присаживайтесь, где хотите".

Мужчина сел и заказал несколько блюд, но Сюй Цзяоцзяо не стала с ним много разговаривать. Это был всего лишь небольшой семейный ресторан, а не ресторан высококлассного отеля, расположенного в известном районе CBD. Она была уверена, что человек с такой удивительной личностью, как у него, никогда бы не появился в таком маленьком ресторане при обычных обстоятельствах.

Хотя Янь Бэйчэн не был ее поклонником, он все же был ее шурином. Тем не менее, в таком маленьком ресторанчике Янь Бэйчэна не застали бы врасплох. Кроме отелей и ресторанов под их с Ван Чао вывеской, везде, куда бы он ни пошел, все было такого же высокого класса.

У Сюй Цзяоцзяо возникло ощущение, что он скрывает злые намерения, когда она наблюдала за этим человеком, который, казалось, специально выбрал их ресторан.

Сюй Цзяоцзяо была начеку с тех пор, как пережила весь этот кошмар с Чжу Хэксуаном. Благодаря отношениям с Линь Чу она поняла, что в будущем неизбежно столкнется с подобной ситуацией. Когда появлялись хорошо одетые мужчины с выдающимся характером, Сюй Цзяоцзяо просто предполагала, что все они вынашивают злые намерения, чтобы не попасть в подобную ситуацию снова.

Тем временем Дай Хуэймин отправился в детский дом искать старого директора, а нанятая ими официантка вместе с учеником по кухне наводила порядок. Одновременно они готовили ингредиенты для обеда.

Сюй Цзяоцзяо повторила ему блюда, которые заказала другая сторона. Затем она увидела, что мужчина улыбнулся ей и кивнул. "Спасибо."

Сюй Цзяоцзяо спокойно кивнула в ответ и вежливо улыбнулась ему. "Не за что".

После этого она повернулась и пошла прочь.

Она не заметила, как мужчина позади нее слегка прищурился, провожая ее задумчивым взглядом.

Сюй Цзяоцзяо приняла заказ и пошла на кухню, чтобы передать его Сюй Дунго. Затем она попросила официантку выйти и обслужить клиентов.

Мужчина спокойно ел свою еду. Во время еды он сделал несколько деловых звонков, но не разговаривал ни с Сюй Цзяоцзяо, ни с Сюй Дунго, не общался с обслуживающим персоналом.

В тот момент, когда Сюй Цзяоцзяо уже собиралась ослабить бдительность, подумав, что, возможно, неправильно его поняла, мужчина закончил трапезу и кивнул ей, после чего ушел.

Сюй Цзяоцзяо нахмурилась и решила принять дополнительные меры предосторожности против этого человека.

В течение следующих нескольких дней этот человек появлялся в маленьком ресторане три или четыре раза. Он мало разговаривал, а после заказа еды спокойно ел в одиночестве, изредка принимая телефонные звонки по работе.

За последние два дня он обменялся с Сюй Цзяоцзяо всего несколькими словами.

Тем не менее, в течение последующей недели он не появлялся ни разу.

Сюй Цзяоцзяо провел эту неделю спокойно. Однако через неделю после этого, во вторник вечером, когда она закрывала ресторан, она обернулась и увидела перед собой мужчину, который исчез на неделю.

Сюй Цзяоцзяо несколько раз моргнула и посмотрела на стройного мужчину. Хорошо сидящий на нем костюм выглядел экстравагантно, что только подчеркивало его значимость в свете уличных фонарей.

Несмотря на то, что он был немногословен, когда приходил, Сюй Цзяоцзяо все равно знала, в какие дни он приходил, а в какие нет. Так, она знала, что в течение последней недели он вообще не приходил.

Дело не в том, что у нее были какие-то особые мысли или чувства по отношению к нему. Просто клиенты, которые обычно посещали их маленький ресторанчик, были обычными людьми. Трудно было не заметить человека с такой выдающейся аурой, когда бы он ни зашел.

Даже официантка, которую она наняла, помнила этого человека. В дни, когда он не появлялся, она шептала себе: "Властный президент сегодня не зашел".

С другой стороны, Сюй Цзяоцзяо отказывалась верить, что она из тех, кто влюбится с первого взгляда в подозрительного президента, с которым она до сих пор почти не общалась. Он просто заходил к ней пару раз и ничего особенного не сказал. Хотя она была уверена в себе и хорошо выглядела, Линь Чу, возможно, был прав в том, что она не была настолько ошеломляюще красива, чтобы стать незабываемой.

Между ними почти не было никакого общения, так что это не могло быть связано с внутренней красотой, очаровательными словами или чем-то подобным.

Сюй Цзяоцзяо полагала, что мужчина, стоявший сейчас перед ней, ждал ее.

Конечно, мужчина выпрямился, увидев ее, и кивнул ей. "Здравствуйте, госпожа Сюй".

Мужчина тепло улыбнулся, увидев, что она смотрит на него. "Я слышал, как кто-то назвал вас так, пока я ел в ресторане".

Подозрения Сюй Цзяоцзяо усилились. В прошлом она без колебаний показала свое лицо на видео, чтобы разоблачить фальшивые новости Чжу Хэксуана. Ее личность, имя и внешность больше не были секретными. Можно сказать, что весь мир уже знал, кто она такая. Как же мог такой высокопоставленный человек в мире бизнеса не знать о ней? Независимо от того, какое положение занимал человек, он обязательно должен был слышать о фиаско Линь Чу.

Она ни в коем случае не была самовлюбленной - это было не более чем логическое умозаключение.

Поэтому, даже если бы они никогда раньше не общались, она бы ничего не заподозрила, если бы он знал ее имя.

Однако его небольшое замечание о том, что он не знал ее имени до того, как услышал его в ресторане, только усилило скептицизм Сюй Цзяоцзяо по отношению к нему.

Сюй Цзяоцзяо оставила свои мысли при себе и слабо кивнула. "Здравствуйте, вы меня ждете?"

Человек покраснел и слегка склонил голову, затем улыбнулся ей. "Госпожа Сюй, разве я грубо себя веду? Я просто хотел попросить вас уделить мне немного времени, так как мне есть что сказать".

Сюй Цзяоцзяо было любопытно узнать о его намерениях, и она кивнула. "Продолжайте".

"Я знаю, что это довольно неожиданно и что вам трудно мне поверить, но я хочу, чтобы вы знали, что я говорю серьезно". Мужчина, похоже, нервничал, так как говорил нерешительно.

Сюй Цзяоцзяо не ответила. Она молча выслушала его, а затем подала знак, чтобы он продолжал говорить.

Мужчина слегка поклонился и захихикал. У него был приятный голос, но то, как он хихикал при тусклом свете уличного фонаря, немного нервировало.

"Вначале я просто проходил мимо после встречи с одним из моих клиентов. Я проголодался, поэтому остановил машину и зашел, особо не задумываясь. Когда я увидел вас в первый раз, не было никакого внезапного всплеска эмоций или чего-то подобного. Это было просто как встреча с любым другим обычным незнакомцем, и не похоже, что я увижу вас больше. Но я должен сказать, что твой отец очень вкусно готовит. Поэтому, когда у меня было время, я приходил сюда, чтобы поесть досыта".

Мужчина снова захихикал и смущенно сказал. "Я человек, который любит поесть, и пока еда вкусная, я готов совершить поездку, чтобы поесть то, что мне хочется. Вы можете догадаться, что я не обычный офисный работник, просто взглянув на мой обычный наряд, но я также не из тех, кто ест только в ресторанах при отелях.

Если еда из придорожного ларька вкусная, я, скорее всего, тоже вернусь за ней. Именно по этой причине я время от времени возвращаюсь сюда, чтобы поесть.

"Сначала я был здесь только ради еды, но после того, как я поел здесь несколько раз, я подслушал кое-что о вас за соседним столиком. Я не знаю подробностей, но знаю, что этот маленький ресторанчик принадлежит вашей семье. Окончив престижную школу, вы стали управлять семейным рестораном и постепенно улучшили бизнес. Я восхищаюсь такими девушками, как ты, которые обладают смелостью и готовы пройти через трудности; не говоря уже о том, что у тебя, похоже, есть свои собственные мотивы и цели. На данный момент у меня сложилось отличное впечатление о вас, но это не значит, что вы стали мне нравиться или что-то в этом роде".

Мужчина выглядел искренним и сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить: "Но пока я ел, я не мог не наблюдать за вами тайком. Я начал узнавать о вас больше, что заставило меня уделять вам повышенное внимание. Я не мог не следить за всем, что ты делаешь. Я знаю, что ты перфекционист в выполнении своего задания, и я также видел, как остроумно ты отвечал другим покровителям, что говорит о том, что ты очень умен. Ты также работаешь усерднее, чтобы твои родители могли расслабиться и отдохнуть, наслаждаясь жизнью. Я заметил, как ты старательно и без жалоб работаешь, продвигаясь к своей цели".

Я восхищаюсь тобой". Чем больше внимания я уделял тебе, тем больше ты мне постепенно начинал нравиться". Мужчина посмотрел на Сюй Цзяоцзяо с выражением, которое казалось искренним и неподдельным. "Я не приходил на прошлой неделе, потому что был в командировке. После возвращения сегодня я был занят решением некоторых вопросов в компании, и когда все было закончено, было уже поздно, поэтому я не знал, будете ли вы еще здесь. Тем не менее, я все равно зашел, потому что прошедшая неделя, в течение которой я не видел тебя, заставила меня убедиться в своих чувствах. Твое лицо постоянно всплывало в моей памяти, пока я отсутствовал.

Я думал о тебе время от времени, и это было не так уж плохо, пока я был занят работой. Однако, как только я освобождаюсь от своих мыслей, ты - это все, о чем я думаю. Я отвлекаюсь, когда остаюсь один или даже когда нахожусь на совещании, мой разум постоянно занят мыслями о тебе. Это то, чего со мной никогда раньше не случалось".

"Я много раз думал об этом на этой неделе. Если ты пойдешь со мной и позволишь мне защищать тебя, я больше никогда не позволю тебе уставать. Я буду поддерживать и помогать тебе в достижении твоих целей, когда ты будешь развивать ресторан. Я помогу тебе накопить силы, чтобы у тебя было больше времени и возможность хоть раз пожить для себя".

Сюй Цзяоцзяо задумалась, но ничего не ответила. Последние 24 года она жила для себя и ни разу не подумала о других. Ее заботило только собственное счастье, поэтому, когда ее обижали, она жаловалась на все и всех, кроме себя. Она никогда не задумывалась о трудностях и горестях, с которыми сталкивались ее близкие, так как думала только о себе.

У нее уже был опыт жизни, когда она жила только для себя. Она знала, что это такое, и не хотела продолжать такой образ жизни.

Мужчина увидел ничего не выражающее лицо Сюй Цзяоцзяо, по которому было видно, что она что-то обдумывает. Поэтому он моргнул и продолжил: "За последнюю неделю я все тщательно обдумал. Поэтому, как только я вернулся, я не мог ждать и сразу же импульсивно пришел сюда".

Тень от длинных волос Сюй Цзяоцзяо скрывала выражение ее лица, когда она смотрела в землю. Из-за этого мужчина не увидел ухмылку на ее лице.

Если ты не могла больше ждать, зачем ты вернулась в компанию и работала сверхурочно, прежде чем прийти сюда?

"Я не думал, что увижу вас здесь, так как беспокоился, что вы уже ушли". Мужчина сказал приятным голосом.

"Цзяоцзяо... Могу я вас так называть?" спросил мужчина.

Он не стал дожидаться ее ответа, прежде чем продолжить: "Ты будешь моей девушкой?".

Он достал из кармана визитную карточку и протянул ей. "Это моя визитная карточка".

Сюй Цзяоцзяо посмотрела на визитку и прочитала слова, аккуратно напечатанные на ней. 'Xing Chuang Entertainment. ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР. Лу Чжэнхан".

Сердце Сюй Цзяоцзяо упало, а грудь сжалась.

Она уже слышала это имя. Линь Чу упоминал его раньше, и она знала, что он не был хорошим парнем!

"Я знаю, что это довольно неожиданно, и мне не нужен твой ответ сразу, ведь ты почти ничего обо мне не знаешь. Но, пожалуйста, подумай". сказал Лу Чжэнхан, стоя под тусклым уличным фонарем. Этот молодой красивый мужчина, который был прекрасен, как нефрит, был действительно благородным персонажем, с которым Сюй Цзяоцзяо редко сталкивалась.

Тем не менее, даже если это было редкостью, она не могла сказать, что никогда не сталкивалась с таким человеком. Ведь был же Янь Бэйчэн, с которым она постоянно общалась, так что же такого особенного было в Лу Чжэнхане?

"Прости. Я не могу." Сюй Цзяоцзяо подняла голову и прямо сказала. В ней не было ни капли сожаления, и она извиняюще поклонилась.

Лу Чжэнхан, казалось, был шокирован ее ответом. Он смотрел на выражение лица Сюй Цзяоцзяо и чувствовал себя сбитым с толку тем, что это не был обычный отказ, пронизанный нотками желания или стыдливости. Она искренне отвергла его предложение.

Лу Чжэнхан нахмурился. "Госпожа Сюй, вы считаете, что я вам не подхожу?"

"Господин Лу, я знаю, кто вы". Сюй Цзяоцзяо холодно посмотрела на него.

Честно говоря, Лу Чжэнхан, прежде чем она узнала, кто он такой, произвел на Сюй Цзяоцзяо большое впечатление. Он приходил к ней на ужин каждый день без разговоров, сохраняя при этом воспитанный и честный вид.

Хотя она понимала, что в ее нынешнем состоянии она больше не может гоняться за высоким, богатым и красивым господином.

Однако это не мешало ей тайно любоваться красивыми людьми и незаметно формировать о них благоприятное впечатление.

Она издалека восхищалась его элегантным темпераментом, манерами, а также красивой внешностью. Когда она видела, что он заходит к ней, она не могла не радоваться; когда он переставал приходить, она чувствовала разочарование.

Когда она закрывала вечер и увидела его, стоящего и ждущего ее, Сюй Цзяоцзяо на мгновение почувствовала себя счастливой и с нетерпением ждала, что он скажет. Одно дело, примет она его или нет, но она могла хотя бы насладиться моментом.

Однако, когда она узнала, что он Лу Чжэнхан, ее охватило лишь отвращение.

"Если ты Лу Чжэнхан, то не может быть, чтобы ты не знал, кто я. Не было необходимости узнавать обо всем, слушая чужие разговоры, верно? Поначалу я был тронут твоим признанием, но теперь, когда я знаю твою личность, я больше не верю тебе. Учитывая, что я сестра Линь Чу, неужели ты думала, что я не буду знать, кто ты? Или ты просто решил, что я глупая? Я считаю, что ты пришла сюда и пытаешься использовать свою внешность, чтобы получить то, что хочешь, невероятно наивно."

Сюй Цзяоцзяо холодно улыбнулась. "Если ты хочешь устроить заговор против Янь Бэйчэна, пожалуйста, делай это более справедливо и благородно. Прекрати использовать такие неортодоксальные методы, чтобы использовать людей вокруг него. Вы уже проиграли битву, если прибегаете к таким методам. Извините, мне нужно идти".

Сюй Цзяоцзяо прошла мимо него, но быстро остановилась на своем пути. Она обернулась и сказала: "И впредь не приходите сюда. Наш ресторан не против потерять ваше покровительство".

Затем она ушла, не оборачиваясь.

Лу Чжэнхан обернулся и посмотрел вслед уходящей Сюй Цзяоцзяо. Выражение его лица было слишком мрачным, и нельзя было понять, было ли оно злым или каким-то другим.

...

Когда Сюй Цзяоцзяо вернулся, Дай Хуэймин и Сюй Дунго уже были дома.

После ужина Сюй Цзяоцзяо попросила Дай Хуэйминя и Сюй Дунго пойти домой и отдохнуть после того, как закончит жарить блюда. После этого она осталась с ученицей и официанткой убирать ресторан. Затем, перед уходом, она сделала бухгалтерскую работу за день.

Именно поэтому Сюй Дунго и Дай Хуэймин не было рядом, когда она столкнулась с Лу Чжэнханом.

Дай Хуэймин быстро улыбнулась и поприветствовала ее, когда увидела, что она вошла в дом. "В следующий раз, когда захочешь свести счеты, просто принеси его домой. Это одинаково в любом случае. Не оставайся одна в ресторане. Даже если это безопасный район, сейчас еще ночь, поэтому мы беспокоимся, что ты там одна".

Сюй Дунго уже состарился и весь день наклонялся назад, чтобы удержать сковороду для приготовления пищи. Хуже того, он тратил больше энергии, чем обычно, потому что в последнее время ресторанный бизнес процветал. Ему стало невыносимо оставаться на работе, поэтому, когда Сюй Цзяоцзяо попросил их вернуться домой, они не отказались.

Сюй Цзяоцзяо задумался и забеспокоился, не возникнет ли еще одна ситуация, подобная сегодняшней. Ранее Лу Чжэнхан был еще человечен и пытался поговорить с ней по-хорошему. А что если он сойдет с ума в будущем? Поэтому она кивнула и согласилась вернуться домой раньше на случай, если случится несчастье.

"Мама, ты все еще помнишь молодого человека, который, казалось, обладал хорошим характером и был материально обеспечен? Того, который постоянно заходил в наш ресторан?" спросила Сюй Цзяоцзяо.

Дай Хуэйминь тянула Сюй Цзяоцзяо к дивану, когда Сюй Цзяоцзяо спросила об этом. Она помыла несколько яблок и заварила для нее чашку чая.

Сюй Цзяоцзяо не любила пить простую воду, ей больше нравилось что-то с легким привкусом.

Если пить черный чай на ночь, можно было не заснуть, поэтому Дай Хуэймин специально для нее купил чай пуэр. Это был не такой дорогой сорт, так что их семья могла себе его позволить.

Кроме того, пить его будет только Сюй Цзяоцзяо.

Сюй Цзяоцзяо потягивала чай и смотрела, как Дай Хуэймин пытается вспомнить этого человека. Затем она спросила: "Это тот молодой человек, который постоянно сидел напротив меню, за вторым столиком от кассы?".

Сюй Цзяоцзяо кивнул. Тогда Дай Хуэйминь продолжила: "Конечно, да, он очень симпатичный, с хорошим характером. Хотя я не очень хорошо знаю, какую одежду он носит, мне показалось, что она сделана из отличного материала. Он выглядит богатым, поэтому я удивляюсь, почему он захотел поесть в нашем маленьком ресторанчике".

"Тогда, помнишь ли ты Лу Чжэнхана?" продолжала спрашивать Сюй Цзяоцзяо.

"Конечно, помню. Этот сукин сын, который постоянно создает проблемы для Линь Чу и Янь Бэйчэна". Дай Хуэйминь услышала имя Лу Чжэнхана и сразу же расстроилась. Она начала подпрыгивать на диване и с яростью стиснула зубы.

Сюй Цзяоцзяо не могла удержаться от смеха. Затем она схватила Дай Хуэйминь за руку, чтобы попытаться успокоить ее. "Человек, который постоянно приходит в наш ресторан, на самом деле Лу Чжэнхан".

Дай Хуэйминь и Сюй Дунго были ошеломлены, услышав это. У Сюй Дунго расширились глаза, он спросил: "Что... что ему нужно?".

Сюй Цзяоцзяо надулась и продолжила: "Я сегодня поздно вернулась домой из-за него. Я его едва знаю, но он мне признался. Я не знаю, каковы его истинные намерения, но он точно хотел использовать меня против Янь Бэйчэна и старшей сестры".

Сюй Цзяоцзяо было очень тяжело называть Янь Бэйчэна своим шурином. Она боялась его холодного взгляда и не хотела с ним сближаться.

Дай Хуэймин крепко сжал руку Сюй Цзяоцзяо и нервно спросил: "Что ты ему сказала?".

Дай Хуэйминь знал, что внезапное появление Лу Чжэнхана в ресторане привлекло множество молодых посетительниц. Даже молодой официантке нравилось обслуживать именно его.

"Не нервничай". Сюй Цзяоцзяо закатила глаза. "Ты думаешь, что я дура? Этот Лу Чжэнхан совсем без мозгов и думает, что я просто попадусь в его ловушку. Пришло время научить его, что жизнь несправедлива. Если бы это был кто-то другой, я был бы очень счастлив. Возможно, я бы даже согласилась после тщательного обдумывания. Но ради него? Забудьте об этом. Я уже знаю, что он просто использует меня, так зачем мне соглашаться?".

Дай Хуэйминь вздохнула с облегчением. Затем она схватила Сюй Цзяоцзяо за руку. "Цзяоцзяо, я не знаю, что он планирует. Что если он попытается найти другие способы причинить тебе боль из-за сегодняшнего отказа? С завтрашнего дня просто возвращайся домой с нами по ночам, иначе я буду очень волноваться".

"Я тоже так думала. Я начну вести счета дома с завтрашнего дня". Дай Хуэйминь сразу почувствовал себя лучше, услышав ответ Сюй Цзяоцзяо.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.