/ 
Бесстыжий президент Глава 206
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20205/7979964/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20207/8038318/

Бесстыжий президент Глава 206

Янь Бэйчэн посмотрел на тело Чу Си. Как оно было худым? Оно стало еще толще. Он съедал огромный таз собачьего корма на каждый прием пищи.

Поужинав, они отправились в больницу.

У входа в палату они случайно столкнулись с Дай Хуэйминем, который выходил из палаты с контейнером для еды.

Когда Дай Хуэймин увидела Линь Чу, ее глаза загорелись от удивления. Когда же она увидела рядом с собой Янь Бэйчэна, то вздрогнула.

По какой-то причине она боялась Янь Бэйчэна. Она никогда раньше не разговаривала с Янь Бэйчэном, но его лицо... Оно не было таким суровым, но когда он не улыбался, ее сердце не переставало дрожать при виде его.

"Почему ты тоже здесь?" - удивленно спросил Линь Чу.

"Я пытался навестить директора в приюте после обеда, но учитель Юань сказал, что директора положили в больницу". Дай Хуэйминь отметила, что учитель Юань не рассказал ей подробностей, так как хвастаться было нечем.

"Я видела, что учитель Ван и учитель Юань по очереди сопровождали ее, так что они определенно были заняты. Поэтому я вернулась и попросила твоего дядю сварить суп, сделать конфитюр и немного лапши, на случай, если суп и конфитюр окажутся недостаточно сытными", - объяснила Дай Хуэйминь. Чтобы учесть особенности зубов директора, лапшу варили до полной мягкости, затем промыли холодной водой, высушили и отложили в сторону. Если директор хотела их съесть, ей нужно было просто замочить лапшу в костном супе, и она получала горячую миску лапши.

"Это все благодаря госпоже Дай". Учительница Ван засмеялась, выходя из комнаты и приветствуя остальных. Затем она обратилась к Дай Хуэйминь: "Почему бы тебе не вернуться и не остаться подольше? В конце концов, Линь Чу тоже здесь".

Дай Хуэйминь очень хотелось остаться, но она осторожно взглянула на Янь Бэйчэна - вдруг он рассердится и не захочет ее видеть.

Янь Бэйчэн оставался бесстрастным. Он следовал за Линь Чу во всех этих делах.

Линь Чу пододвинул ей стул, чтобы она села. "Да, посиди немного. Мы можем отправить тебя домой позже".

"А, хорошо!" Дай Хуэймин с радостью кивнула, но тут же почувствовала беспокойство. "Н-нет, я бы тебя побеспокоила. Ты должна больше отдыхать, так что не стоит так далеко ходить ради меня".

"Не беспокойтесь. Я просто буду сидеть в машине, разве это утомительно?" - сказал Линь Чу.

Учитель Ван отнес фрукты, которые Линь Чу принес в кладовую. Янь Бэйчэн обустроил эту комнату для директора, поэтому, естественно, она была более чем приличной.

Хотя кладовая и была, в ней можно было только резать и мыть, а для разогрева пищи была микроволновая печь. Здесь не было ни газовых, ни индукционных плит, на случай, если это приведет к несчастному случаю.

"Вы здесь в обеденное время? А как же ресторан?" спросил Линь Чу.

"Благодаря Цзяоцзяо дела пошли в гору. Раньше нашими клиентами были в основном студенты и служащие поблизости, поэтому мы были заняты только в определенное время. Мы зарабатывали не так много, и временами были особенно заняты. Теперь, когда у нас появился Цзяоцзяо, все прекрасно организовано. Помимо обычных часов пик, мы также осуществляем доставку в выходные и в перерывах между приемами пищи, так что теперь у нас лучший бизнес и больше средств". Цзяоцзяо наняла официанта и помощника по кухне. Наш магазин не очень большой, поэтому одного официанта вполне достаточно. В крайнем случае, я помогаю, когда у нас особенно много работы. В остальное время мне ничего не нужно делать, даже убираться не надо. Твой дядя отвечает только за приготовление пищи на кухне, а помощник занимается мытьем, чисткой овощей и ощипыванием. Так что теперь у нас двоих много свободного времени".

"Если меня что-то и беспокоит, так это то, что Цзяоцзяо платит официанту довольно много из-за большей нагрузки. Но это только вначале меня немного беспокоило, а теперь, когда у меня так много свободного времени, я чувствую себя намного лучше".

Цзяоцзяо сказал, что мы так долго работали, но нам все равно нужно отдохнуть. Когда мне нечего делать, я помогаю ей с бухгалтерией. Хотя мы немного потратились из-за того, что наняли кого-то, бум в нашем бизнесе означает, что мы получаем большую прибыль". Дай Хуэйминь улыбнулась так широко, что ее глаза стали едва заметны. Ее лицо озарилось, когда она упомянула, насколько лучше стала ее жизнь. "Цзяоцзяо планирует продолжать в том же духе еще два года. Как только дела пойдут стабильно, мы найдем поблизости более крупный магазин и расширим его. Но торопиться не стоит. Мы должны быть стабильными".

Линь Чу одобрительно кивнул. "Она права."

Похоже, в последнее время Дай Хуэйминь жил очень хорошо. Все эти годы тяжелого труда изрядно потрепали ее, и она не собиралась молодеть, поэтому морщины все еще оставались, но выглядела она гораздо лучше.

Возможно, потому что теперь у нее было больше времени. В то же время Цзяоцзяо стала намного мудрее. Она помогала родителям, где только могла, и вкладывала всю душу в свою работу, держась подальше от всех этих глупостей. В результате Дай Хуэйминь теперь чувствовала себя спокойно, и, когда ее беспокойство ушло, ее настроение, естественно, тоже поднялось. Она словно посветлела изнутри.

Она даже немного пополнела, а ее лицо стало более круглым. Она не была такой изможденной, как раньше, и казалось, что морщины немного разгладились, так что она выглядела гораздо здоровее.

"В любом случае, Цзяоцзяо теперь очень добрая и очень способная, так что мне стало легче. Поэтому у меня сегодня есть время посетить приют", - сказал Дай Хуэймин.

Линь Чу кивнул и посмотрел на директора. "Чжу Хэсянь снова приходила к вам?"

Директор выглядела немного веселее, но выражение ее лица снова потускнело. Она глубоко вздохнула и несколько трагически кивнула.

Это был ребенок, которого она вырастила собственными руками, поэтому то, как Чжу Хэксянь оставил ее умирать, разбило ее сердце вдребезги.

Директор считала, что она была достаточно добра к Чжу Хэксуань, и относилась ко всем детям одинаково, поэтому она не ожидала, что Чжу Хэксуань вырастет обиженным на нее.

"Она позвонила сегодня и намекнула, что была в предыдущей больнице, но не нашла там директора. Поэтому она позвонила снова. Сначала она позвонила директору, но когда директор увидела, что это она, она просто отвернулась и не ответила на звонок. После этого Чжу Хэксуань позвонила учителю Юаню, а учитель Юань позвонил мне. Я беспокоюсь, что Чжу Хэксуань пойдет поднимать шум в детском доме. В детском доме сейчас только учитель Юань и дети, поэтому я очень волновалась, что там что-то случится. Поэтому я ответила на ее звонок, когда она мне позвонила. Чжу Хексуан спросила, где мы, но я ей не сказала. Она очень извинялась по телефону, но в итоге все равно попросила директора связаться с вами для нее. Вот почему я отказалась говорить ей, где мы находимся, несмотря ни на что".

Учительница Ван объяснила, как она принесла нарезанные фрукты. Она поставила одну тарелку на стол, прикрепленный к кровати, и пододвинула ее к директору, а другую поставила на маленький круглый столик рядом с кроватью для Линь Чу и остальных.

"Учитель Юань сказала, что она тоже умоляла ее со вчерашнего вечера, но директор отказалась, поэтому она повернулась к ней". Учительница Ван вздохнула и печально покачала головой. "Я не осмеливаюсь пригласить ее к себе".

"Не волнуйся. Даже если она узнает, что вы здесь, я заранее предупредила больницу. Если ты не захочешь с ней встретиться, она не войдет", - сказал Янь Бэйчэн. Увидев, что Линь Чу вонзает вилку в очередной кусок манго, он напомнил ей: "Ты можешь есть манго, но не ешь слишком много. У него холодные свойства, и, согласно традиционной китайской медицине, это своего рода влажный яд".

В прошлый раз, когда Линь Чу ела боярышник, Янь Бэйчэн не знал, что беременным женщинам нельзя есть много боярышника, поэтому не стал ее останавливать.

Сегодня, когда у него было свободное время на работе, он искал в интернете информацию о том, что можно и нельзя есть беременным женщинам. Он все спланировал; он собирался проверить все, от того, что ей следует есть, до того, что ей следует носить, одно за другим. На данный момент он должен был сначала изучить самое важное - ее диету. Как только это будет сделано, он займется всем остальным.

Линь Чу была беременна, поэтому ее вкусы отличались от обычных. Иногда у нее пропадал аппетит, а иногда она не могла перестать есть. Все это попадало в ее организм, поэтому нужно было быть предельно осторожным.

Пока он не знал, все было нормально, но стоило ему прочитать об этом, как его тут же ждал неприятный шок. Только тогда он узнал, что беременным женщинам нельзя есть боярышник, но, к счастью, в интернет-источниках говорилось, что можно съесть немного.

В тот день Линь Чу съел два кусочка и больше ничего.

Янь Бэйчэн все еще беспокоился, поэтому он снова позвонил Чу Чжаояну.

Голос Чу Чжаояна был не таким монотонным, как обычно. Вместо этого он стиснул зубы и с чувством сказал: "Я не акушер".

"Тогда дайте мне контакт лучшего акушера в вашей больнице. Я позвоню ему лично", - сразу же сказал Янь Бэйчэн.

"Вы хотите, чтобы я вызвал всех врачей в больнице, чтобы они осмотрели Линь Чу?" ответил Чу Чжаоян, надувшись.

Это было язвительное замечание, но Янь Бэйчэн серьезно кивнул. "Хорошо, время вы можете выбрать сами. Нам подойдет любое время, потому что мы не хотим вас слишком беспокоить".

"..." Чу Чжаоян мог только хихикать. "Хаха."

В конце концов, он все же дал Янь Бэйчэну контакты врача, и Янь Бэйчэн лично позвонил акушеру. Он убедился, что два кусочка, которые съела Линь Чу, не сильно повлияют на нее. Однако все зависело от состояния беременной женщины.

Некоторые беременные женщины изначально были слабыми, а плод - нестабильным, поэтому боярышник для них - большой запрет. Если же мать и ребенок были здоровы и крепки, то съедать по несколько штук время от времени не повредит.

После этого Янь Бэйчэн подробно обсудил с врачом недавнее состояние Линь Чу. По всем симптомам, которые он описал, врач предположил, что Линь Чу находится в хорошей форме и очень стабилен, так что два кусочка не повредят. Если они все еще были обеспокоены, она могла бы пойти на обследование.

Однако он не рекомендовал этого делать, так как при каждом обследовании использовались аппараты, а это могло повлиять на ее организм.

Янь Бэйчэн почувствовал, что Линь Чу тоже неплохо себя чувствует, поэтому временно вздохнул с облегчением. Тем не менее, он стал обращать еще больше внимания на эти вещи.

Линь Чу была беспечной и бессердечной, поэтому она запихивала в рот все, что ей нравилось, независимо от того, нужно это есть или нет. Янь Бэйчэну ничего не оставалось, как следить за ней.

Поэтому, когда Линь Чу съела два кусочка манго, Янь Бэйчэн пристально посмотрел на нее и не позволил ей есть дальше.

Когда директор увидела, как внимательно Янь Бэйчэн следит за Линь Чу, она не могла не обрадоваться. "Правда, дитя! Это ты беременна, и ребенок у тебя в животе, а ты такая беспечная". Вместо этого Бэйчэн должна помнить обо всем этом за тебя".

Линь Чу обнял руку Янь Бэйчэна и усмехнулся. "Это показывает, как сильно он заботится обо мне и как хорошо ко мне относится. Он всегда заботится обо мне, и я привыкла к этому, так что теперь не могу ни о чем думать".

Линь Чу знала, что действия Чжу Хэсюаня ранили сердце директора, поэтому хотела подбодрить ее.

Директор всегда ставила собственное счастье на первое место. Если ее дети были счастливы, то и она была счастлива.

Как и ожидалось, нежная улыбка в глазах Янь Бэйчэна и то, как Линь Чу опиралась на его руку, интимная и полная доверия, вызвали искреннюю улыбку на лице директора. Она заметно посветлела.

После этого директор покачала головой и вздохнула. "Что касается Чжу Хэксуан... С этим ребенком все кончено. Мои отношения с ней закончились, когда она взяла мое лекарство и угрожала моей жизни. Забудьте об этом, я больше не собираюсь с ней связываться, так что не позволяйте ей приходить сюда. Даже если сейчас она ведет себя жалко, в конце концов, она отвернется от меня, так какой смысл с ней встречаться? Если она действительно... изменится в будущем, мы можем пересмотреть свои планы".

В конце концов, директор был слишком добр, чтобы полностью отказаться от Чжу Хэксуан.

Линь Чу и Янь Бэйчэн оставались еще некоторое время, пока директор не прогнал их. Линь Чу была беременна, поэтому ей не стоило задерживаться в больнице.

Учитель Ван проводил их, а Линь Чу в последний раз взглянула на директора на больничной койке, прежде чем закрыть за собой дверь. Только после этого она шепнула учителю Вану: "Директор слишком добра, поэтому она не откажется от Чжу Хэксуань. Но посмотрите на ее действия! Она явно не испытывает никакой благодарности. Как я вижу, она неисправима. Она эгоистка до мозга костей, и всегда будет думать в первую очередь о себе. Директор слишком добр, поэтому я надеюсь, что вы и учитель Юань сможете помочь. Если Чжу Хэксуань снова придет в приют, не открывайте ей дверь".

Учитель Ван кивнул. "Меня не было там прошлой ночью, но я в ярости от того, что сказал учитель Юань. Что за чудовище! Директор в одиночку вырастил ее, а она угрожает жизни директора. Неужели эта Чжу Хексуан действительно считает себя такой? Говорит, что директор предпочитал тебя и пренебрегал ею. Разве она не помнит? Когда она пыталась поступить в университет, она едва-едва прошла вступительные требования. Да, она усердно занималась в университете, но ее стипендия не была полной, и она не компенсировала всю плату за обучение. Директор оплатила оставшиеся расходы из своего кармана".

Глаза учителя Ван покраснели, когда она упомянула об этом.

"В те времена она время от времени возвращалась в детский дом, как будто была такой сыновней заботой. Она просто покупала несколько апельсинов в придорожных ларьках и считала, что это достаточно хороший подарок за старания директора. Когда она говорила, ее глаза становились красными, а тон кислым, и она говорила, что у нее не хватает денег, чтобы заплатить за обучение. В то же время она вела себя решительно и говорила, что обязательно все выяснит. Только директор ей верил. Но есть ли у директора еще деньги? Все ее деньги ушли в детский дом. Она всегда была экономной и даже платила за приют из своих пенсионных средств".

Учительница Ван скрипела зубами при упоминании Чжу Хэксуан. Потянув Линь Чу за руку, она сказала: "Вы с Чжу Хэксуан вместе учились в университете, но ты, глупая девчонка, отказалась использовать в университете ни одного цента из денег семьи Линь и ничего нам не сказала. Ты так много работала, день и ночь, чтобы заработать на учебу и проживание. Каждый раз, когда ты приходил в детский дом, ты приносил то-то и то-то для детей, покупал одежду и лекарства для директора. Ты копил эти деньги, заставляя себя, но никогда не говорил об этом. Ты рассказывал нам только хорошие новости, но не плохие, и вел себя так, будто ничего не случилось. Если бы ты потом не рассталась с Чэн Цзымином, мы бы никогда не узнали, как прошли твои четыре года в университете. Тогда директор очень сожалела и извинялась. Она сказала, что не уделяла тебе достаточно внимания, и даже не могла понять, что ты лжешь, когда пришла в приют. Из-за этого ты так сильно страдал.

"Посмотрите на Чжу Хэксуань, с другой стороны! Она бессердечна. Когда у нее не было денег на оплату, она пришла к директору со слезами и мольбами, вместо того чтобы искать работу. Директор заплатил за нее, но все равно директор предпочел тебя.

Разве она не помнит, как вы провели свои четыре года в университете? Она приняла столько доброты от директора, и директор любил ее безоговорочно, как родитель любит своего ребенка. Она не ждала ничего взамен, но последнее, что она должна получить, это удар в спину! Даже если бы вы мне не напомнили, я бы никогда не открыла дверь такому неблагодарному человеку. Она никогда больше не увидит директора".

Линь Чу кивнул. Директор была уже старой, ее тело окоченело, поэтому она не часто выходила на улицу. Пока перед ней стояли учитель Ван и учитель Юань, Чжу Хэксуан не могла так просто встретиться с директором.

"Директор школы добрая, поэтому для нее дети, которых она воспитала, самые лучшие. Даже плохие дети становятся хорошими. Но посмотрите на Чжу Хэксуан, как она вообще стала хорошей? Мы должны опасаться ее, вдруг она снова будет вести себя жалко перед директором и просить ее о сочувствии". Выражение лица учителя Ван было решительным, когда она говорила с Линь Чу. "Не волнуйтесь, мы не позволим директору причинить вред".

После решительных слов учительницы Ван Линь Чу почувствовал облегчение и вместе с Янь Бэйчэном ушел. Они взяли с собой Дай Хуэйминь и высадили ее первой.

По дороге Дай Хуэйминь радовалась и волновалась. Она была рада, что теперь кажется ближе к Линь Чу, но нервничала, потому что Янь Бэйчэн тоже был здесь. Места в машине было мало, поэтому она едва осмеливалась даже громко дышать. Она не могла свободно общаться с Линь Чу.

Линь Чу тоже устала. Не то чтобы она не хотела помочь Дай Хуэйминь расслабиться, просто после беременности она не могла себя контролировать. Как только она садилась в машину, ее голова наклонялась, и она почти сразу же засыпала.

Когда Янь Бэйчэн заметил это, он поспешно остановился на обочине и, обернувшись, сказал Дай Хуэйминь: "Сзади есть надувная подушка".

Дай Хуэйминь замер. Это был первый раз, когда Янь Бэйчэн говорил с ней по собственной инициативе, и она так нервничала, что ее мозг не работал.

Она потеряла сознание и могла только заикаться "о-окей", судорожно оглядываясь по сторонам.

К счастью, машина Янь Бэйчэна была очень аккуратной, и кроме надувной подушки на заднем сиденье ничего больше не было. Янь Бэйчэн в тот же день попросил кого-то купить ее.

С тех пор как Линь Чу забеременела, она часто спала в его машине. Обычно она засыпала через несколько минут после того, как садилась в машину, и даже не слышала, что он говорит. Уже несколько раз он говорил с ней, но не получал никакого ответа. Когда он повернулся, то увидел, что она заснула.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.