/ 
Бесстыжий президент 153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20152%20%D0%95%D1%81%D0%BB%D0%B8%20%D0%B2%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%D0%B5%20%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D1%83%2C%20%D1%8F%20%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D1%83%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%BA%20%D0%A6%D0%B7%D1%8F%D0%BD%20%D0%A5%D1%8D/6189028/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20154%20%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5%20%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D1%8C%20%D0%A7%D1%83%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%20%D1%85%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B5%2C%20%D0%BD%D0%BE%20%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B0%20%D0%B1%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%BA%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%B5%D0%B5%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%8B/6235686/

Бесстыжий президент 153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня

"Я придумаю, как держать ее под контролем", - сказал Цзян Чангзай сквозь стиснутые зубы.

Зуо Цю постучал в дверь офиса в тот день. У него в руках был документ в кожаной папке. "Мастер Янь, это прислали из лаборатории".

Ян Бэйчэн кивнул, когда брал папку. Зуо Цю покинул офис.

После того, как он закрыл дверь, Ян Бэйчэн вытащил отчет из папки.

Отчет был для Линь Чу и Дай Хуэймина. Не трудно было взять образец у Дай Хуймина.

Когда Хуан Чансянь ранее сообщил ему, что Дай Хуймин привез Линь Чу в приют на дату ее рождения, Ян Бэйчэн дал Хуану Чансяню указания, чтобы он достал волосы Дай Хуйминя, или что-то подобное, что будет использовано.

Что касается Линь Чу, то он мог просто взять образцы с её подушки.

Когда он прочитал результаты доклада, он подтвердил, что Дай Хуйминь и Линь Чу были матерью и дочерью. Ян Бэйчэн не удивился. Он не мог сказать, чувствовал ли он себя уверенным в этом или чувствовал что-то другое. Важно было то, что Дай Хуймин не был мошенницей.

Линь Чу никогда не упоминала о том, что хочет провести ДНК-тест, и никогда бы не сообщила об этом Дай Хуймину. Он знал, что это потому, что Линь Чу никогда не хотела признавать Дай Хуймина, поэтому, даже если бы тест смог подтвердить правду и устранить любые подозрения, она не удосужилась сделать это. Это было сделано для того, чтобы Дай Хуймин не думал слишком много об этом.

До этого Дай Хуймин продолжал утверждать, что не хочет признавать ее, когда у нее не было конкретных доказательств. Она даже постоянно преследовала Линь Чу вместе с Сюй Цзяоцзяо. Теперь, когда были конкретные доказательства, он задался вопросом, что эти двое будут делать с информацией.

Дай Хуйминь и Сюй Цзяоцзяо даже пошли искать Линь Чу в Линь И.

Но теперь, когда Хуан Чансянь знал, как они выглядят, он тайно положил им конец. До сих пор им не удалось добраться до Линь Чу, и Линь Чу до сих пор не знал об их розыгрышах.

Теперь, когда у него были результаты, Ян Бэйчэн поместил отчет в свой портфель, чтобы забрать его домой той ночью. Не смотря ни на что, он должен был сообщить об этом Линь Чу.

Было 8 вечера, а Ян Бэйчэн все еще работала в офисе сверхурочно. Большинство его сотрудников уже покинули офис. В каждом отделе было еще несколько человек, которые сжигали полуночное масло в своих офисах.

Как его начальник, если бы Ян Бэйчэн не ушел, то и Зуо Цю не смог бы уйти. Он остался в офисе.

В то время как Ян Бэйчэн сосредоточился на своей работе, дверь офиса внезапно открылась.

Ян Бэйчэн был настолько увлечен работой, что не слышал маленького скрипа у двери. Следующее, что он помнил, перед ним стояла бутылка красного вина.

Зуо Цю охранял дверь снаружи и никого не впускал легко. Единственным человеком, который имел право войти без стука и не был остановлен Зуо Цю, был Линь Чу.

Ян Бэйчэн поднял голову в удивлении, в его глазах было столько нежности и любви и улыбки. "Почему ты внезапно оказался здесь..."

Прежде чем он смог закончить, он увидел человека перед своим столом ясно и его улыбающийся, сладкий голос внезапно замерз.

Улыбка на его лице сразу же исчезла, как его красивое лицо стало морозным.

Лу Вайнинг перестал дышать в этот момент. Она увидела изменение в выражении Ян Бэйчэн, но это не оказало негативного влияния на его красивое лицо.

Освещение в его кабинете было ярким, за французскими окнами - шумный ночной вид. На оживленном шоссе внизу можно было увидеть многочисленные огни зданий, пересекающихся со светом. Небо за окном было темным, ни одной звезды не видно. Только одинокая луна висела на холодном темном небе.

Вид позади Яна Бэйчэна осветил его, он выглядел светлым, как луна, а глаза - как звезды. Даже если он дал ей холодный взгляд, она все равно была загипнотизирована им.

Щеки Лу Вайнинга были покрасневшими, так как она была подвыпившей, это также могло быть из-за Ян Бэйчэн.

Она положила на стол коробку. "Бэйчэн", сегодня мой день рождения. Я одна в Б-Сити без семьи. Я гуляла одна и оказалась здесь. Присоединяйся ко мне в мой день рождения, хорошо?"

Она наконец-то узнала, что Ян Бэйчэн сделала с Син Чуан, или должна была сказать, что Ян Бэйчэн сделала с ней.

Она не понимала, как Ян Бэйчэн может быть так бессердечна по отношению к ней. Она не сделала ничего плохого. Все, что она сделала, было похоже на него.

Она подходила к Линь Чу несколько раз и пыталась быть терпеливой, как она рассуждала с Линь Чу. Но Линь Чу налил на нее холодной воды и даже поставил ее в неловкое положение на людях. Если и был кто-то неправ во всем этом, то это был Линь Чу, кто сделал ее более неправильно.

То, что случилось в приюте, не имело к ней никакого отношения. Это всё, что делал Цзян Чандэй.

Она могла бы поклясться совестью, что никогда не причиняла Линь Чу и никому другому вреда.

Всё, что она сделала, было похоже на него, не так ли? Она была готова отказаться от гордости за то, что он ей нравится. Она просила только о том, чтобы он относился к ней чуть лучше, относился к ней немного нежности.

Но Ян Бэйчэн даже не дала ей того, о чем она просила. Для Линь Чу он повсюду был обязан только тем, что имел дело с Синь Чуан.

Лу Вайнинг был поражен печалью. Когда у неё болело сердце, её глаза покраснели. Она выглядела полной печали.

Когда Ян Бэйчэн не дала ей никакой реакции, она стала сталью и открыла коробку с тортом. Она была слегка пьяна, и ее щеки были розово-красными. Она посмотрела на Ян Бэйчэн, завороженная. "Теперь, когда я повзрослела, у меня никогда не было праздничного торта так много лет. Я немного взволновался и купил его в импульсе, когда проходил мимо пекарни".

Ян Бэйчэн не смотрел на неё, а опустил свой взгляд на торт. Внезапно он медленно встал. Его длинные, стройные пальцы прижались к подносу для торта, и он выбросил весь торт в мусорную корзину.

Так как Лу Вейнинг думала только о них двоих, она получила 6-дюймовый торт, который не был слишком большим. Он был не больше мусорного контейнера.

Уборщица только что вычистила мусорный бак прямо перед окончанием рабочего дня и поменяла новый мусорный пакет. Торт громко ударился о дно мусорной корзины. Изысканный торт за считанные секунды превратился в кашу.

Взгляд Лу Вайнинга расширился. "Beicheng, ты..."

"Я уже говорил это раньше, не называй меня Бэйчэнгом". Мне противно слышать, как ты меня так называешь!" Ян Бэйчэн сжимал зубы.

Охрана еще не вышла с работы в этот час, но они не дежурили у входа в офис и были в офисе охраны. После 10 вечера они осмотрели все здание, выключили свет и закрыли все двери.

Ян Бэйчэн даже не хотел трогать Лу Вайнинга. Он поднял переговорное устройство на своем столе и нажал на номер, который соединял его непосредственно с офисом службы безопасности. "Что делает охрана? Разве ты не видишь, что постороннего впустили? Ты даже не знаешь, когда кто-то вошёл в офис? Немедленно впустите кого-нибудь, чтобы сопроводить этого человека!"

Ян Бэйчэн захлопнул телефон после его ругани. Когда он поднял глаза, Лю Вайнинг плакал.

Ян Бэйчэн чихнула и проигнорировала ее. Он поднял бутылку красного вина и выбросил её в мусорную корзину.

"Зачем ты это делаешь? Ты мне очень нравишься. Я не прошу, чтобы я тебе нравился, все, что я прошу, это дать мне немного лица и пожалеть меня". Ты мне нравишься, ты можешь просто дать мне понравиться?" Другие мужчины уступили бы женщине, у которой есть чувства к ним, и могли бы постараться приспособиться к ним. Но почему все было по-другому, когда дело касалось Ян Бэйчэн?!

Ян Бэйчэн не хотела беспокоить себя с ней. Он уже много раз пытался заставить ее понять. Похоже, что объяснять снова было бы пустой тратой слов.

Никто не был уверен, что Лу Вайнинг перестанет так жалко плакать, но ее слезы все еще струились вниз непрерывно. Она выглядела довольно жалко.

Она закрыла лицо руками, когда слезы струились сквозь пальцы. "Сегодня мой день рождения, мой день рождения! Я просто хочу, чтобы ты сопровождал меня на мой день рождения, загадал со мной желание и задул свечи". Все, что я прошу, это десять минут твоего времени, это слишком много? Зачем тебе выбрасывать торт? Неужели мои чувства настолько бесполезны для тебя, настолько дешевы, что вообще не стоят того, чтобы об этом упоминать?"

Ян Бэйчэн была так раздражена, что не хотела с ней разговаривать. Если бы не тот факт, что он не хотел прикасаться к ней, даже такой маленькой части, как ее запястье, он бы давно ее выкинул.

Только тогда он понял, что он чистый урод из-за этого.

Когда дело доходило до женщин, которые ему не нравились, было грязно даже прикасаться к ним.

Зуо Цю пошел в туалет за своим вторым номером, поэтому он не остановил Лу Вайнинга.

Он поднял штаны с сигаретой во рту и бросил окурок в унитаз, чтобы смыть его. Когда он вышел, он услышал голос из офиса. Он звучал как женщина, и это был не Линь Чу.

Зуо Цю был встревожен. Он не ожидал такой неудачи. Ему потребовалось только некоторое время, чтобы попасть в ванную комнату, и кто-то воспользовался возможностью, чтобы пробраться внутрь.

Он очень хорошо знал расписание Ян Бэйчэн, он точно знал, в какое время каждый день, когда у Ян Бэйчэн была назначена встреча. Ян Бэйчэн никогда бы никого не увидел, работая сверхурочно в это время.

Голос в офисе стал громче. Не похоже, чтобы человек там хорошо разговаривал.

Зуо Цю не терял времени и быстро постучал в дверь. Он втолкнул дверь еще до того, как Ян Бэйчэн смог ответить.

Он вошел, чтобы увидеть, как Лу Вайнинг плачет. Она плакала, жалко описывая свои обиды. У Ян Бэйчэн было очень морозное выражение лица.

Когда он увидел, как вошёл Зуо Цю, Янь Бэйчэн даже не захотел ругать его за его кратковременное отсутствие, всё, что он сказал, было: "Чего же мы ждём? Избавься от нее!"

Зуо Цю быстро вытащил Лу Вейнинга.

Вытащить женщину было несложно, но Лу Вэньинь не был готов сдаться и сильно боролся. Она усложняла Зуо Цю.

"Ян Бэйчэн", я не кусок мусора. Почему ты так со мной обращаешься?! Сегодня мой день рождения, зачем ты это делаешь? Ты хочешь, чтобы я запомнил этот день всю свою жизнь и всегда страдал? Почему ты заставляешь меня вспоминать об этом на каждый мой день рождения? Почему ты не смотришь на меня хоть раз?!" Чем больше Лю Вайнинг думала об этом, тем больше расстраивалась.

Дежурный охранник наконец-то прибыл в тот момент. Когда он увидел, как Зуо Цю вытаскивает Лу Вайнин, он быстро закричал: "Господин Зуо!"

"Хватит стоять и помоги мне избавиться от неё!" Зуо Циу сказал в разочаровании.

Только тогда, когда Лу Вайнина притащили к входу в офис, Ян Бэйчэн холодно сказал: "У меня нет благодарности за то, что я тебе нравлюсь". Ты отвратителен и раздражаешь меня. Какое отношение имеет ко мне твой день рождения? Почему я должен жалеть тебя и смотреть на тебя только потому, что я тебе нравлюсь? Мысль о том, что я даже прикоснусь к тебе, заставляет меня чувствовать себя грязной. Откуда у тебя такая уверенность, что я буду жалеть тебя? Убирайся!"

Ян Бэйчэн хлопнула дверью. Он слышал крики Лу Вайнинга снаружи.

В офисе сейчас не так много людей, а коридоры пусты. Было особенно тихо. Ее крики эхом раздавались в коридорах и звучали особенно призрачно.

Ян Бэйчэн взглянул на мусорную корзину рядом с его ногой. Он вытащил мусорный мешок, связал его и выбросил за дверь. Он даже не хотел смотреть на торт и красное вино внутри.

После фиаско Лю Вайнинга он потерял концентрацию для работы. Он встал перед французскими окнами и посмотрел вниз. Лунный свет брызнул через окна и вылился на Ян Бэйчэн. Он выглядел холоднее, чем обычно.

Вскоре после этого он увидел, что Зуо Цю и охранник вытолкнули Лу Вейнинга из офисного здания.

Офисное здание было высоко, и с этой точки зрения не было видно, как кто-то выглядит. Но он всё ещё мог узнать форму охранника.

После того, как Зуо Цю и охранник вернулись в здание. Лу Вайнин стоял снаружи здания и, похоже, не хотел так просто сдаваться. Она взяла телефон, чтобы позвонить кому-нибудь, и сказала что-то человеку на другой линии.

Ян Бэйчэн не мог беспокоиться о ней и вернулся на свое место, чтобы продолжить работу.

Вскоре после этого его телефон снова зазвонил. На этот раз это была цепочка неизвестных номеров.

Ян Бэйчэн нахмурилась. Он ответил на звонок, ничего не сказав, и услышал на другом конце линии плач Лу Вайнинг, ее голос даже дрожал: "Рыдай всхлипывая, Бэйчэн, помоги мне, пожалуйста, помоги! Я... Я окружен тремя гангстерами. Мне... мне очень страшно. Умоляю тебя, помоги мне побыстрее, я в том маленьком переулке рядом с твоим офисом."

"Если у тебя столько времени, чтобы позвонить мне, почему бы тебе сначала не позвонить в полицию?" Ян Бэйчэн ответила случайно и повесила трубку.

Ян Бэйчэн потерял настроение для работы после перерыва Лу Вайнинга. Всё, что он хотел сейчас сделать, это увидеться с Линь Чу. Он был совершенно омерзителен Лу Вайнинг и теперь нуждался в Линь Чу, чтобы продезинфицировать его от грязи.

Он начал собирать вещи и вышел со своим портфелем.

Зуо Цю был на своем месте, готовый быть вызванным им. Как только он вышел, Зуо Цю встал.

"Пошли домой".

Эта неделя была напряженной для Ян Бэйчэн. Линь Чу сидел в гостиной каждую ночь, чтобы подождать, пока откроется дверь.

Как только она услышала это, она сразу же побежала к двери и встала там. Ян Бэйчэн вошла в комнату как раз в тот момент.

Ян Бэйчэн не удивилась, увидев, что она ждет там с красноватым лицом. Он почувствовал всплеск тепла, поднимающегося из живота, как будто кто-то заставил его дрожать спину. Он не мог дождаться, чтобы подержать ее на руках.

Линь Чу наклонился, чтобы убрать ботинки в нужное место. Ян Бэйчэн снял свои кожаные туфли и переоделся в тапочки.

Как раз в тот момент, когда Линь Чу собирался встать, её унесли в его руки.

Линь Чу скрипел, когда она испугалась. Он положил руку ей на затылок и начал её целовать.

"Тётя Чжуан... Тётя Чжуан тоже в гостиной!" Линь Чу сказал низким голосом.

Ян Бэйчэн был дома поздно в эти дни, и тетя Чжуан сопровождала ее в гостиной, смотрела телевизор. Они смотрели драму и обсуждали сюжет. Самым большим хобби тёти Чжуань была критика женского вспомогательного персонажа как глупого.

Ян Бэйчэн не заботилась о ней и продолжала прижимать к ее губам. Она чувствовала его жгучее дыхание на ее губах, носу и боку.

"Мне было достаточно отвратительно сегодня вечером". Мне нужно, чтобы ты продезинфицировал меня, - сказала Ян Бэйчэн низким голосом и прижала Линь Чу к стене.

Тётя Чжан только что пришла, чтобы поприветствовать Ян Бэйчэн дома. "…"

Лицо Линь Чу покраснело от поцелуя. Она чувствовала, что больше не может встречаться с тётей Чжуань. Даже если было немного поздно, она не могла не оттолкнуть Ян Бэйчэн.

Тетя Чжуан не сказала ни слова, чтобы не смутить Линь Чу. Она почувствовала, что она была внимательна к ней и повернулась обратно в сторону гостиной. Она взяла телефон с дивана и выключила телевизор, прежде чем вернуться в свою спальню.

"Тётя Чжуан ушла", - сказал Ян Бэйчэн в удовлетворении, он почувствовал, что рекомендация старушки Янь о тете Чжуань была хорошей!

"Почему мы не можем просто вернуться в спальню до того, как мы... Мы..." до того, как они поцеловались или еще что-нибудь. Линь Чу сказала это, когда покраснела и не смогла закончить предложение.

Он знал, что ей легко стыдно, поэтому Ян Бэйчэн утешил её: "Всё в порядке, ты забудешь всё после хорошего сна".

Линь Чу, "..."

"Опустите меня сейчас же!" Линь Чу сказал немного сердито. Это нормально, что они дурачатся за закрытыми дверями, но это был первый раз, когда они сделали это на глазах у тёти Чжуан!

Она немного разозлилась из-за этого.

Ян Бэйчэн не только отказался отпустить, но и крепко держался за нее. Одна рука держалась за нее сверху, другая снизу.

Тётя Чжуан уже вернулась в свою спальню, поэтому Ян Бэйчэн начала рассказывать Линь Чу о случившемся: "Я работала сверхурочно в офисе, когда Лу Вайнин вдруг пришёл с тортом и красным вином. Она настояла, чтобы я провела с ней день рождения".

Линь Чу взорвалась от злости в тот момент, когда услышала это. Неудивительно, что Ян Бэйчэн бормотала о том, что ей нужно продезинфицировать его.

Теперь она чувствовала то же самое, когда очистила его.

Она чувствовала такое отвращение. Она прямо ущипнула его за грудь своими нежными мизинцами.

Ян Бэйчэн взывала от боли и крепко обнимала ее, как будто боль прошла.

"Как вы вообще её туда доставили?!" Линь Чу ущипнула его, когда она стиснула зубы, чтобы допросить его.

Ян Бэйчэн думала, что это будет только одна щепотка, кто знал, что она даст ему другую. Она и вправду не знала, как его любить.

Он мрачно держал ее за ущипанные руки. "Хватит меня щипать, это больно. Разве ты не чувствуешь мою боль?"

"Ты уже проводишь день рождения Лю Вайнинг с ней, почему мне должно быть больно за тебя?" Руки Линь Чу не были завернуты в его, и так как её ноги висели в воздухе от того, что его несли, она дала ему несколько пинков по его телятам.

Ян Бэйчэн так сильно пострадал, что его выражение изменилось. Он мог только крепко нажимать ей на ноги, чтобы остановить ее от слишком сильных движений.

"Я еще не закончил рассказывать историю, перестань бить меня!" Ян Бэйчэн объяснила низким голосом. Может быть, ему и больно от всех ее ущемлений и пинков, но он также был счастлив от ее ревности к нему.

Он думал, что у него должен быть такой дешевый темперамент, чтобы чувствовать себя таким счастливым от того, что его так пытают. Если подумать, то это может быть потому, что Линь Чу обычно не выражает ревности.

Это было довольно редкое явление, поэтому он его очень ценил.

"Я не проводил с ней день рождения. Она пришла искать меня одна. Я выбросил перед ней красное вино и торт и попросил охрану выгнать её. Я даже не прикоснулся к ней. Я действительно не хотел, даже ее одежду, поэтому я попросил охрану вытащить ее, - объяснил Ян Бэйчэн, - Голос Ян Бэйчэн стал мягким. Похоже, ему было очень грустно от того, что ее неправильно поняли.

Пару раз Линь Чу'хмммчала, но Клэри остановила нападение на него.

Ян Бэйчэн немного расслабился, когда увидел, что она больше не пинает его. Вместо этого он крепко обнял ее на руках и медленно поцеловал в губы, аккуратно смакуя губы.

"Ты знаешь, что она сумасшедшая, как я осмелюсь даже привлечь ее внимание?" Ян Бэйчэн смаковал ее губы, как он сказал в знак протеста. 

"Обратно в спальню!" Линь Чу внезапно потянул за воротник и яростно сказал.

"…" Ян Бэйчэн не знал, что именно он сказал, чтобы снова разозлить ее, и был на мгновение ошеломлен ситуацией.

Он проследил за Линь Чу наверху, не сказав ни слова.

В тот момент, когда они вернулись в спальню, Линь Чу, который все еще носил на руках, захлопнул дверь, закрытую сзади него. Она внезапно впала в безумие и тянула за волосы Ян Бэйчэн, когда она взяла на себя инициативу, чтобы поцеловать его. Она сильно прижала его губы.

Она только и делала, что сильно прижимала к его губам, когда целовала его. Прошло довольно много времени, прежде чем она стала закалять себя и засунула свой язык ему в рот, чтобы смешаться с ним.

Все, что чувствовал Ян Бэйчэн, это то, что электрический шок переехал ему через спину, как змеиная катушка. Внутри него царила неописуемая радость, когда он начал брать инициативу в свои руки, когда он толкнул ее головой к нему и поцеловал ее в спину.

Они не знали, кто снимал чью одежду первым. Не каждый день Линь Чу сходил с ума и брал на себя инициативу. В конце концов, под ней был Ян Бэйчэн.

Его красивое лицо покраснело, как Линь Чу целовал его снова и снова, как он дрожал. Его когда-то острые, темные глаза были покрыты слоем тумана. Он, казалось, посмотрел на нее и спросил ее бесконечно, почему она вдруг так страстно?

Ладони Линь Чу двигались по всему телу, как бы объяснить. "Дезинфицирую тебя!"

Ян Бэйчэн не мог не рассмеяться, так как его слегка хриплый голос ускользнул от его горла. Он звучал не так, как его обычный четкий и яркий голос, вместо этого он звучал сексуально и завораживающе.

"Когда мой Чу Чу стал такой ревнивой девушкой?" Ян Бэйчэн держал её за талию, когда ему нравилось её соблазнение. Оставалось только уложить её в постель.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.