/ 
Бесстыжий президент Глава 225
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20224/8299178/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20226/8322487/

Бесстыжий президент Глава 225

"Чжэнхан, мой сын. Прошло 29 лет. Я ждала 29 лет, чтобы наконец услышать, как ты называешь меня мамой. Это стоило того, все это стоило того!". Цзян Чандай нежно коснулся лица Лу Чжэнхана.

Губы Янь Чжицин сжались так плотно, что ее подбородок задрожал. Она боялась, что если не заставит себя успокоиться, то ворвется в комнату и накричит на них обоих.

Янь Бэйчэн никогда не называл Цзян Чандай "мамой", сколько Янь Чжицин себя помнила. Тем не менее, Цзян Чандай всегда относилась к этому безразлично. Ей было все равно, называл ли он ее "мамой". Всякий раз, когда Цзян Чандай спорила с Янь Бэйчэном, она говорила одно и то же: "Ты никогда не относился ко мне как к своей матери и не уважал меня. Лучше бы я никогда не рожала тебя. Моя жизнь была бы лучше, чем сейчас, ведь ты постоянно ведешь себя так, будто я тебе что-то должна!".

Цзян Чандай всегда относилась к Янь Бэйчэну как к сыну, которого она не родила, и все потому, что Янь Бэйчэн был сыном Янь Хуайюаня. Однако Янь Бэйчэн мог называть ее своей матерью, когда был совсем маленьким, но так как Янь Бэйчэн был намного старше Янь Чжицин, Янь Чжицин не могла быть полностью уверена в этом.

Однако она была уверена, что до несчастного случая с ее отцом, Янь Бэйчэн точно называла Цзян Чандай "мамой", когда он был еще маленьким коротышкой, не имеющим опыта жизни в реальном мире.

Янь Чжицин задалась вопросом, как тогда Цзян Чандай относился к нему?

После того, как Цзян Чандай увидела огромную разницу между тем, как Цзян Чандай относилась к Янь Бэйчэну и Лу Чжэнхану, Янь Чжицин почувствовала, что для Цзян Чандай не имело бы никакого значения, даже если бы Янь Бэйчэн в детстве называл ее мамой!

Янь Чжицин, может, и была полна самодовольства, но она не была полной дурой.

Сегодня она пережила огромный удар. Было несколько истин, которые она должна была принять, даже если не хотела.

В то же время, было много вещей, которые она начинала понимать.

Цзян Чандай пролила слезы от одного упоминания Лу Чжэнханом слова "мама", как будто он был ее единственным сыном в этом мире. Она вела себя так, будто они не виделись много лет и были вынуждены жить порознь. Как будто ей было очень трудно, поэтому было замечательно, что у них была такая крепкая связь между матерью и сыном.

Что касается ее второго сына, то она ни разу не спросила о нем. Она даже не удосужилась навестить его, когда каждый год приезжала в город Би. Цзян Чандай вспоминала о его существовании только тогда, когда ей нужны были деньги. Только когда она хотела посетить магазины и рестораны Янь Хуэя, она вдруг вспоминала, что ее сын на самом деле является владельцем Янь Хуэя, и Цзян Чандай говорила служащим, чтобы они записали счет на счет Янь Бэйчэна. Во всех остальных случаях она никогда не вспоминала о Янь Бэйчэне.

Янь Чжицин видела, как Цзян Чандай все эти годы ухаживал за Лу Чжэнханом. Она считала, что Цзян Чандай заменяет ему сына, потому что Янь Бэйчэн никогда не относился к ней хорошо. Таким образом, для нее было приемлемо относиться к Лу Чжэнхану как к приемному сыну. Янь Чжицин никогда не считала, что во всем виновата Цзян Чандай, и сначала даже думала, что причиной их разлада была Янь Бэйчэн. Она даже пыталась вразумить Янь Бэйчэна, чтобы заставить его быть более почтительным к их матери.

Теперь, когда Янь Чжицин подумала об этом, она, наверное, показалась ей такой шутницей!

Цзян Чандай изменила своему отцу и подвела Янь Бэйчэна, не говоря уже о том, что она с самого начала не считала Янь Бэйчэна своим сыном. Почему Янь Бэйчэн должен позволять Цзян Чандай унижать себя снова и снова?

Даже если она не могла видеть трогательную сцену воссоединения матери и сына, она все равно могла их слышать. По позвоночнику Янь Чжицина пробежал холодок, когда она услышала плач Цзян Чандая.

Янь Чжицин прикрыла рот рукой, чтобы не расплакаться, а ее руки крепко сжимали телефон. Ее переполняла такая ярость, что она не знала, что ей делать.

Она услышала, как Цзян Чандай продолжает говорить: "Я... я обещаю тебе. Я готов пожертвовать всем ради тебя, лишь бы ты была счастлива и добилась успеха в жизни. Чжэнхан, я знаю, что многим тебе обязана. Я обязана тебе материнской любовью. Я дала тебе мать, но не дала тебе признать ее. Если я могу помочь тебе, рассказав всем правду об этом, то я готова это сделать".

Глаза Янь Чжицина расширились от недоверия. Цзян Чандай утверждала, что обязана Лу Чжэнхан материнской любовью, но как же Янь Бэйчэн? Почему она ничего не сказала об этом?

Она была готова пожертвовать собой ради Лу Чжэнхана, но как же репутация Янь Хуайюаня? Ее отец умер без мира и покоя много лет назад. Теперь, когда его не стало, она позволила бы людям смеяться за его спиной из-за того, что он был рогоносцем? Она позволила унизить семью Янь и Янь Бэйчэна, даже помогла волкоподобному Лу Чжэнхану войти в семью Янь, чтобы навредить и обмануть их.

Она жертвовала собой, чтобы помочь Лу Чжэнхану, но при этом разрушала семью Янь. Лу Чжэнхан явно не был сыном Янь Хуайюаня, поэтому она хотела помочь семье Лу манипулировать семьей Янь и присвоить их состояние. И все это ради Лу Чжэнхана!

По какой-то причине Янь Чжицин вдруг вспомнил случай, когда старый мастер Янь хотел облить Цзян Чандая горячим чаем. Цзян Чандай, не раздумывая, использовал Янь Чжицина в качестве щита.

Янь Чжицин не могла не задаться вопросом, что бы сделала Цзян Чандай, если бы рядом с ней был Лу Чжэнхан, а не она.

Она выросла вместе с Цзян Чандай. Когда родилась Янь Чжицин, Янь Хуайюань уже умер, но оставался Янь Бэйчэн, который был очень похож на Янь Хуайюаня. Таким образом, Цзян Чандай перенесла свою ненависть к его отцу на Янь Бэйчэна.

Однако, когда речь заходила о Янь Чжицин, Цзян Чандай никогда не проявляла к ней неприязни, наоборот, она очень привязалась к ней и никогда не переступала черту, когда привязывалась к Лу Вэйнин.

Причина, по которой Янь Чжицин и Янь Бэйчэн никогда не могли иметь такую же беззаветную любовь и обожание, как Лу Чжэнхан, заключалась в том, что, как бы они ни старались, они все еще были детьми Янь Хуайюаня?

В сердце Цзян Чандай Лу Чжэнхан был ее настоящим сыном, сыном, которого она действительно любила, и все потому, что Лу Чжэнхан был ребенком, которого она родила от любимого мужчины.

Что касается Янь Чжицина и Янь Бэйчэна, то она была равнодушна к их существованию. У Янь Чжицина дела обстояли лишь немногим лучше, чем у Янь Бэйчэна. Однако даже Лу Вэйнин, не состоявшая в кровном родстве с Цзян Чандаем, могла получать такую же любовь и привязанность, как Янь Чжицин, а все потому, что Лу Вэйнин была дочерью Лу Чжэньтина. Лу Вэйнин была дочерью мужчины, которого она любила, поэтому Лу Вэйнин можно было сравнить с ее собственной дочерью.

Если бы Лу Вэйнин была дочерью и Цзян Чандая, и Лу Чжэньтина, то Янь Чжицин поступила бы как Янь Бэйчэн и была бы просто отброшена Цзян Чандаем?

Несмотря на то, что Янь Чжицин вела себя так, будто это не беспокоило ее все это время, она никогда не могла забыть тот день, когда Цзян Чандай использовал ее в качестве живого щита против обжигающего чая. Иногда эта сцена воспроизводилась в ее сознании в замедленной съемке, и каждый раз, когда она повторялась, как дурной сон, ей становилось все хуже и хуже.

Бывало, что она вспоминала слова Линь Чу, которые он ей сказал.

Слова Линь Чу снова зазвучали в ее голове. "Судя по сегодняшнему выступлению госпожи Цзян, ты должна быть избирательна в том, насколько ее словам ты хочешь верить. Сегодня был всего лишь горячий чай, а она уже готова использовать тебя как щит. К счастью для вас, это был всего лишь горячий чай, и вы не сильно пострадали. А если бы случилось что-то похуже? В моменты опасности можно увидеть истинный характер человека.

Вам следует подумать о том, что она делала и как реагировала в прошлом. Правильно ли она поступила? Действительно ли ей можно так сильно доверять?"

Голос Лу Чжэнхана вернул Янь Чжицин из ее дневных грез. "Мама, спасибо тебе. Не волнуйся. У меня все получится. Тогда наша семья сможет воссоединиться на публике. Что для тебя семья Янь? Все эти годы они приносили тебе одни огорчения, так что я заберу все, что они тебе должны. Семья Янь всегда винила тебя в смерти Янь Хуайюаня, но они были просто неразумны. Янь Хуайюань защищал тебя по собственной воле, и именно он был готов умереть за тебя. Какое отношение это имеет к тебе? Ты не заставлял Янь Хуайюаня защищать тебя. Кроме того, даже если бы вы оба тогда решили развестись, он все равно оставался твоим мужем по закону, так как никаких бумаг подписано не было. Поэтому он обязан был защищать вас. Семья Янь совершенно необоснованно винит вас в его смерти".

Цзян Чандай заплакал. "Только ты по-настоящему понимаешь меня. Я уже чувствую вину за то, что Янь Хуайюань умер, чтобы защитить меня. Разве я не чувствую себя достаточно печальной из-за этого? Я собирался развестись с ним, но в итоге оказался должен ему даже в смерти. Даже если бы он не защитил меня, я бы не обязательно умерла. Мы бы развелись после этого и не имели бы ничего общего друг с другом. Мне бы не пришлось всю жизнь преследовать семью Янь, и Янь Бэйчэн не ненавидел бы меня так сильно! Люди всегда считали Янь Хуайюаня настоящим джентльменом, но откуда им было знать, насколько он интриган? Он интриговал вплоть до своей смерти, заставляя меня нести эту вину до конца жизни. Он подарил мне жизнь, лишенную покоя! Даже в смерти он отказывается отпустить меня! Кто может понять, через что мне пришлось пройти? Все только и делали, что обвиняли меня.

Даже семья Цзян обвинила меня, они обвинили меня в том, что из-за меня они смогли владеть только незначительной собственностью в городе Нин; они обвинили меня в том, что они не смогли развить компанию за все эти годы. Именно этот бесполезный Цзян Чанцай стал причиной всего этого, иначе, как бы семья Янь вообще смогла это сделать? Он не годился в подметки молодому Янь Бэйчэну, так с чего он взял, что имеет право обвинять меня?

"Это все вина Янь Хуайюаня! Это он заставил нас разлучиться! Это он заставил Янь Бэйчэна ненавидеть меня до такой степени, что он отказывается признавать меня своей матерью. Давай, сделай все, что в твоих силах! Я буду стараться изо всех сил. Меня больше не волнует моя репутация. Лишь бы мы преуспели и оказались победителями. Что с того, что мы немного пострадали во время путешествия? Семья Янь причинила мне достаточно страданий, особенно старик и старуха. Они только и делают, что кричат на меня, когда видят, относятся ко мне как к животному. Я никогда не мстил им все эти годы и возвращал все, что был им должен. Но теперь пришло время бороться за свое счастье. Это они плохо со мной обошлись, и теперь я сделаю так, чтобы они пожалели об этом! Если Янь Бэйчэн откажется признать меня, пусть продолжает отказываться до конца своих дней!" сказал Цзян Чандай на одном глубоком вдохе.

Янь Чжицин не могла больше слушать этот разговор. Все эти годы она росла вместе с Цзян Чандаем. Как бы это не нравилось двум старейшинам семьи Янь, она оставалась верной Цзян Чандаю. Янь Чжицин не ожидал, что ее преданность будет растрачена на предателя вроде нее.

Дедушка и бабушка были правы, даже Линь Чу был прав. Она была глупа, она была той, кто не мог отличить главного героя от злодея.

Янь Чжицин не могла больше терпеть. Она отложила телефон и пинком открыла дверь.

Цзян Чандай и Лу Чжэнхань были ошеломлены. Они удивленно переглянулись.

Теперь Янь Чжицин наконец-то увидела слезы на лице Цзян Чандай. Ее глаза были красными, а щеки пухлыми. Это была действительно эмоциональная сцена, когда мать и сын наконец-то признали друг друга!

Они оба не ожидали, что Янь Чжицин будет присутствовать. С другой стороны, реакция Янь Чжицин показала им, что она слышала все, что они сказали.

Лу Чжэнхан быстро взял себя в руки, выражение его лица стало спокойным. Тем временем, Цзян Чандай не могла скрыть чувство вины на своем лице.

"Чжи... Чжицин, ты... ты дома? Разве ты не сказал... ты сказал, что сегодня репетиция и что ты не вернешься домой", - лицо Цзян Чандай было бледным, она заикалась от вопроса.

"Ты думал, что я не вернусь домой, поэтому нагло привел своего сына, чтобы вместе порепетировать?" Янь Чжицин усмехнулась. Она была так зла, что ее лицо подергивалось от гнева.

Янь Чжицин указала на них пальцем. "Вы оба такие бесстыжие! Лу Чжэнхан, ты думаешь, что способен выкачать состояние семьи Янь? Это какая-то дикая мечта! Вы даже не способны расширить свою компанию и добиться уважения, а уже придумали заговор, чтобы присвоить чужое состояние?! Ты даже не можешь хорошо управлять бизнесом семьи Лу и хочешь попробовать свои силы в бизнесе семьи Янь с твоим ограниченным интеллектом? Даже если бы кто-то отдал тебе компанию самого богатого человека в мире, такой ублюдок, как ты, скорее всего, развалил бы ее до основания; но подумать только, что ты хочешь захватить бизнес семьи Янь. Ребенок бродяги никогда не обретет богатства". Лу Чжэньтин расширил семью Лу за счет женщин, и ты точно такой же! Лу Чжэньтин получил свое состояние от своих мертвых жен, и точно так же ты зависишь от своей матери! Неужели ты думаешь, что можешь сравниться с моим старшим братом? Ты просто подделка, в тебе нет ни капли элегантности и достоинства семьи Янь. Сколько бы ты ни притворялся, ты все равно не более чем обычный бык!"

Говоря прямо, он был просто животным.

"Ты!" Лицо Лу Чжэнхана покраснело.

Он ненавидел, когда люди сравнивали его с Янь Бэйчэном. Ему казалось, что он никогда не сможет превзойти Янь Бэйчэна ни в чем. На самом деле фамилия Янь Бэйчэна сама по себе была очень сильной.

Его фамилия была Янь, он родился в семье Янь, и по счастливой случайности стал единственным наследником состояния семьи Янь. Он был единственным сыном и внуком семьи Янь, и кроме него других наследников не было.

Кроме этого, в Янь Бэйчэне не было ничего выдающегося!

Где было доказательство того, что он не мог сравниться с Янь Бэйчэном? В чем он проигрывал Янь Бэйчэну?!

Если бы он родился в тех же условиях, что и Янь Бэйчэн, то он точно был бы таким же способным, как и Янь Бэйчэн!

"Чжицин, как ты можешь так говорить о своем старшем брате?!" Цзян Чандай почувствовала обиду за своего сына.

Янь Чжицин вдруг истерически рассмеялась. Слезы текли по ее лицу, она плакала и показывала на Лу Чжэнхана. "Эта тварь! Как это существо может быть моим старшим братом?! У меня есть только один старший брат, и зовут его Янь Бэйчэн! Лу Чжэнхан - единственный сын в твоих глазах, а как же мой старший брат? Я лишь сказал, что он не способен, а ты уже страдаешь за него. Как бы ты поступил с моим старшим братом, если бы его оскорбляли? Вы всегда ругаете и кричите на него, и ни разу не сказали ему ничего хорошего. Кто он такой? Я бы никогда не подумала о тебе как о человеке без совести!".

"Я твоя мать. Это Янь Бэйчэн перестал относиться ко мне как к матери! Он никогда не был сыновним по отношению ко мне. Он показывает мне свое отношение и не желает даже слова мне сказать. Как, по-твоему, я должна к нему хорошо относиться?" Цзян Чандай покачала головой и в отчаянии сказала.

В прошлом Янь Чжицин поверила бы ей, но, подслушав их бесстыдный разговор, она возненавидела Цзян Чандая. Она больше не верила ни единому слову Цзян Чандая.

Янь Чжицин и раньше была полна самодовольства, обманывала себя, считая себя объективным человеком. Если она считала кого-то хорошим человеком, то доверяла ему до конца. Она не слушала никого, кто говорил бы ей обратное, и упорно придерживалась своего мнения.

Теперь эта школа мышления была полностью перевернута. Если бы кто-то сказал ей, что это настоящий Цзян Чандай, она бы ни за что не поверила. Она бы даже подумала, что Цзян Чандаю приписывают дурные наклонности. На этот раз она все слышала собственными ушами. Теперь она знала, что Цзян Чандай был мелочным и мстительным человеком. Ее отец пожертвовал собой, чтобы спасти Цзян Чандая, благодаря чему она до сих пор живет в достатке. Однако Цзян Чандай не только была неблагодарной, но и ненавидела его за то, что он спас ей жизнь, как будто он слишком много возился с ней.

Янь Чжицин наконец-то увидел в Цзян Чандай эгоистичную, бесстыдную прелюбодейку. Она изменила своему мужу, родила ребенка от другого мужчины и теперь замышляет навредить собственным детям. Что бы ни говорила Цзян Чандай в этот момент, Янь Чжицин не поверила.

"Заткнись! Ты знаешь, как ты на самом деле относилась к моему старшему брату. Ты никогда не думала о нем как о сыне. Ты только и делаешь, что отчитываешь его и никогда не проявляла к нему даже унции материнской любви. Ты считаешь, что он тебе всем обязан, поэтому ты только и делаешь, что бессовестно пользуешься его деньгами. Мой старший брат терпит тебя, потому что ты его мать. Это уже замечательно, что он даже готов по-прежнему давать тебе что-то, но у тебя еще хватает наглости говорить о нем все эти вещи! Он ничем вам не обязан. Что вы действительно сделали для него, кроме того, что родили его? Это ты ему должна!

"Ты произносишь его полное имя каждый раз, когда обращаешься к нему. Ты всегда говоришь так холодно, как будто он твой враг или грязь под ногами. Какое право ты имеешь смотреть на него свысока? Это совсем другое, чем когда ты обращаешься к Лу Чжэнхану, не так ли? Чжэнхан, Чжэнхан. Это звучит так близко, так ласково, но что он сделал для вас? Разве Лу Чжэнхан был тем, кто оплачивал твои расходы и давал тебе хорошую жизнь? Когда ему нужно, чтобы вы пожертвовали собой, он вдруг приходит сюда и называет вас "мамой". Если бы ты проявила хоть унцию материнской любви к моему старшему брату, он бы заботился о тебе всю жизнь! Я - сестра, которая никогда не росла с ним и так мало с ним общалась, но он дает мне все, что я хочу! Если бы ты хоть немного любила его, разве он стал бы плохо с тобой обращаться? Он бы отплатил тебе в миллион раз больше! Он гораздо лучший человек, чем эта змея, которая оказывает тебе только знаки внимания!

"Ты причиняешь боль своему второму сыну из-за этого человека, который умеет только брать и никогда не научился отдавать. Разве ты не подводишь моего отца и не забываешь о жертве, которую он принес? Если в тебе осталась хоть капля совести, ты вспомнишь, что ты в долгу перед моим отцом. Ты не должен причинять вред его сыну таким образом!"

Глаза Цзян Чандай расширились от страха, а лицо побледнело. Все, что она могла сделать, это покачать головой в свою защиту. Она не могла найти слов, чтобы защитить себя и доказать свою невиновность.

В действительности, доказывать свою невиновность было нечем. Что еще можно было сказать? Даже самый медовый язык не смог бы переломить ситуацию, тем более что Янь Чжицин все прекрасно слышал!

"Неудивительно... Неудивительно, что ты не хотела мне ничего рассказывать, когда я спрашивала тебя о том, как умер отец. Ты стал причиной его смерти! Он умер, пытаясь спасти тебя, а ты такой неблагодарный, даже утверждаешь, что он никогда тебя не спасал!

Неужели ты думаешь, что можешь стоять здесь сегодня и строить заговоры против его семьи, мучая его сына без его жертвы?" Янь Чжицин была в ярости. Она кричала, слезы текли по ее лицу, когда она обвиняла Цзян Чандая.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.