/ 
Бесстыжий президент 101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-President-is-Being-Shameless-Again.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20100%20%D0%AF%D0%BD%20%D0%9D%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B1%D0%B0%D0%B9%20%D1%83%D1%81%D0%BB%D1%8B%D1%88%D0%B0%D0%BB%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D0%B8%20%D1%88%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%80%D1%8B%D0%BB%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B7/6188977/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20102%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%20%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8F%D1%82%D0%B8%20%D0%BB%D0%B5%D1%82%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%20%D1%83%20%D0%B2%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%8E%D1%82/6188979/

Бесстыжий президент 101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе

Ян Нингбай посмотрел в зеркало и задумался на мгновение. Кто знал, о чем он думал? Потом он подбежал к мальчику-шампуню, чтобы помыть волосы.

Вымыв волосы, он сел на стул, достал мобильный телефон и показал парикмахеру фотографию. На фото была западная модель-мужчина, которая была одета только в пару джинсов. Его волосы были седыми с намеком на белый цвет, и он побрил обе стороны волос. Волосы на верхней части головы были длинными, и они были намазаны воском в сторону левой стороны. Его пушистые волосы, казалось, были наполнены воздухом, так как они вздувались вверх, и это делало его особенно красивым.

"Я хочу эту прическу, окрасьте мои волосы в этот цвет... серого цвета старика!" Ян Нингбай сказал.

Парикмахер остался безмолвным. "…"

Серый цвет старика... Это было довольно точное описание.

...

Дети пропустили послеобеденный сон, так как они довольно долго ели во время обеда и пошли стричься.

После стрижки дети вернулись в детский дом. Издалека они увидели высокую фигуру в черном пальто, стоящую у входа в приют.

Ян Бэйчэн держал обе руки в карманах пальто. Черное пальто усиливало его светлое и чистое лицо, что делало его еще более сияющим в зимний день.

Человек стоял прямо, и прошла неделя с тех пор как они встретились. 

Более того, это было сразу после такой близости. Теперь, когда они встретились, Линь Чу чувствовал себя немного нервным, и она не знала, как реагировать естественно. Она бессознательно замедлила темп и стала больше нервничать, когда подошла ближе. 

"Это мой большой племянник!" Ян Нинбай пожал Линь Чу руку, которая была рядом с ним. Затем он ослабил хватку и побудил Линь Чу поторопиться.

Директор стоял сзади, группируя детей с любящей улыбкой на лице. Она пыталась дать им двоим возможность поговорить.

Линь Чу покраснела, и прежде чем она смогла пойти к Ян Бэйчэн, он уже подошел к ней своими длинными ногами. Он остановился перед ней и показал нежную улыбку тонкими губами.

"Почему вы не сообщили об этом перед тем, как прийти?" Линь Чу спросил низким голосом. Она услышала, насколько мягким был ее тон, и казалось, что это не она издает звук.

Они никогда не контактировали друг с другом с тех пор, как она получила текстовое сообщение с середины ночи. 

"Я очень скучаю по тебе, поэтому пришла забрать тебя". Ян Бэйчэн опустил голову и с нежной улыбкой посмотрел на Линь Чу. Как и ожидалось, он видел, как ее щеки покраснели от его слов.

Они не встречались почти неделю. Несмотря на то, что у них были видеозвонки, они отличались друг от друга в реальной жизни. Если бы детей не было рядом, он бы уже обнял и поцеловал ее. То, как она выглядела, когда опустила голову, слегка коснулось его сердца. Ее веерообразные ресницы словно расчесывали его сердце, что вызывало у него ощущение жжения и зуда.

Когда он стоял у входа и увидел, что Клэри издалека идет к нему, он почувствовал неописуемую гордость. Грациозная и нежная женщина была его.

Он слегка пошевелил руками, которые опирались на обе стороны его тела, и пошевелил пальцами вперёд, чтобы зацепить её мягкие пальцы. Их действие выглядело так, словно они были парой молодой пары, только что влюбившейся, осторожной и в то же время двусмысленной. 

Вдруг голос прервал хорошее настроение. "Большой племянник, посмотри на мою новую прическу, я красиво выгляжу?"

Ян Бэйчэн почувствовал, как его веки слегка дрожат, и посмотрел на новый взгляд Ян Нингбай. Ян Нингбай особенно гордился этим. Время от времени он поднимал руку, чтобы потрогать волосы.

"..." Ян Бэйчэн громко засмеялся и сказал: "Тебя побьют, когда ты доберешься до дома".

Это отродье испортило хорошее настроение!

Ян Нингбай была безмолвна. "..."

...

Директор заметила, что это было их воссоединение, поэтому она не просила Линь Чу остаться. Сначала она хотела попросить Линь Чу остаться на ночь. Однако, увидев, как молодая пара хочет быть вместе, она отправила их прочь.

Вместо того, чтобы отправить Янь Нинбай обратно в особняк, Янь Бэйчэн послал его прямо в жилой район дома Янь Хуайань, город Шэн. Это был жилой район, который Янь Хуэй инвестировал и развивал. Он был соединен с жилым районом, в котором остановился Янь Бэйчэн, и эта связь предназначалась для большого процветания. 

Юй Цзы была дома в то время, и когда она увидела Линь Чу, она настояла на том, чтобы они остались на ужин. 

"Линь Чу приготовила ужин в последний раз в Дин Сити, так что на этот раз моя очередь." Ю Цзы сказал.

Поэтому Ян Бэйчэн и Линь Чу не отказались и остались.

Ю Цзы поспешил на кухню. Линь Чу хотел помочь, но Юй Цзы прогнал ее. Таким образом, она могла сидеть только на диване в гостиной вместе с Ян Бэйчэн.

Ян Бэйчэн тайно посмотрел на Линь Чу по углам его глаз. Казалось, что она очень сосредоточилась на рекламе, которую показывал телевизор. Затем он приблизился к ней и наклонился прямо рядом с ней.

Линь Чу был ошеломлен, и она была крайне смущена. Она думала о том, чтобы уехать, и когда она собиралась это сделать, он схватил ее за талию. Затем он дотянулся до другой руки, чтобы схватить ее, и скрестил их пальцы.

Линь Чу посмотрел на Янь Хуайань с неловкостью и увидел, как он подбирает Янь Нинбай. Казалось, что он разговаривал сам с собой. "Сынок, пойдём пописаем". Мы вообще ничего не видели, да!"

"Папа, я красиво выгляжу в своей новой стрижке?" Ян Нингбай не забыл спросить.

"Красавчик, как маленький старик", - неискренне ответил Ян Хуайань. "После того, как твой большой племянник и невестка уйдут, ты получишь избиение от мамы!"

Ян Нингбай был безмолвен, "..."

"Хватит дурачиться. Как будет неловко, если кто-нибудь это увидит." Линь Чу мягко сказал, когда они были единственными, кто остался в гостиной. 

"Я не дурачусь, я просто скучаю по тебе. Мой разум будет в покое только тогда, когда я буду держать тебя в своих объятиях", - сказал Ян Бэйчэн. Пользуясь случаем, что никого не было рядом, он быстро клевал ей в губы. 

По стечению обстоятельств Юй Цзы видела их, когда она выносила посуду. Она вела себя так, словно ничего не случилось, и посмотрела на потолок. "Я смотрела на трещину на потолке и вообще ничего не видела!"

Линь Чу ничего не сказала. "..."

С каких пор в потолке была трещина.

"Ладно, ладно, давай поедим. Вы оба можете продолжить, когда вернётесь домой." Янь Хуайань снова появился с Янь Нингбай.

Всю ночь над Линь Чу постоянно смеялась эта пара.

...

В ту ночь, когда они покинули город Шенг и вернулись в дом Линь Чу, Янь Бэйчэн обычно смотрел наверх, чтобы увидеть, горит ли свет.

"Сюй Моян нет дома?" Ян Бэйчэн спросила.

"Она в командировке. Она вернётся послезавтра", - объяснил Линь Чу.

Ян Бэйчэн взглянул на неё и дал объявление, сказав вкратце: "Я провожу тебя".

Линь Чу знал, что нет смысла отказываться, основываясь на его темпераменте. Она согласилась и вышла из машины с Ян Бэйчэном.

Линь Чу начала искать ключ, чтобы открыть дверь отряда. Затем она увидела, что рядом с ней стоит Ян Бэйчэн, загораживая фонари и лунный свет. Ночное небо на ее голове было очень большим, но присутствие Ян Бэйчэн было настолько сильным, как будто он полностью окутал ее в ее объятия.

Даже опустив голову, она чувствовала, как его горящие глаза смотрели на нее.

Линь Чу заставила себя сохранять спокойствие, пока она открывала дверь. Свет внутри был питается от сенсорной системы, и Линь Чу обычно топот на ногах, чтобы включить свет. Однако, когда Ян Бэйчэн охранял ее, она чувствовала его присутствие, даже когда было темно. Слабый запах его одеколона был приятным, и это заставляло ее чувствовать себя непринужденно.

Ян Бэйчэн нажала на кнопку лифта, прежде чем она успела это сделать. Он никогда не позволял ей сделать это, когда они вместе сидели в лифте.

Он сказал, что на кнопках было много бактерий, так как многие люди к ней прикасались. Поэтому он никогда не позволял ей прикасаться к кнопкам. 

Когда дверь лифта открылась, Ян Бэйчэн протянул руку, чтобы остановить дверь для нее, чтобы войти первым, и он последовал за ней.

С самого начала взгляд Ян Бэйчэн был зафиксирован на лице Линь Чу, которое сильно горело.

В тот момент, когда дверь лифта закрылась, Ян Бэйчэн бросился к ней. Линь Чу не была готова, и она внезапно была плотно обнята им. Он толкнул ее к стене лифта и яростно прижал к ней губы, втолкнул язык в ее рот и переплетал его с ее. Свежий вкус во рту передавался ей.

Линь Чу начала чувствовать, как её мозг стал пустым. Все, что она слышала, это звук, как ее губы прикасались к его и ее собственному сердцу, бьющемуся очень сильно. 

Ян Бэйчэн неохотно расслабил объятия, не желая отпускать ее. Он погладил ее по спине и сказал: "С тех пор как я вернулся, я не смотрел на тебя как следует".

Джейс опустил голову, и его темный взгляд, не теряя ни дюйма, пристально смотрел на ее лицо. Джейс медленно посмотрел от линии ее волос до каждой вены на лбу, затем на брови и глаза. Он вдруг остановился, как будто считал ее ресницы.

Через некоторое время он переместился вниз, чтобы посмотреть на ее щеки, кончик носа, подбородок и обратно к губам.

Линь Чу нервничал с его взглядом, и она не могла не трепетать.

"Ты... перестань смотреть..." Линь Чу сказала, что с дрожащими губами. Она очень нервничала, когда он пялился. 

Она даже не заметила, что дверь лифта открылась, пока Ян Бэйчэн не вывел ее. Вскоре они прибыли перед ее домом.

Ян Бэйчэн взяла ключи из ее руки. Линь Чу была в оцепенении от того, что на нее уставилась Янь Бэйчэн, и она даже не заметила, что Янь 

Бейхенг делал. Ян Бэйчэн открыл дверь, но он все еще пристально смотрел на нее.

Вскоре после этого Линь Чу услышала звук закрытия двери. Прежде чем она успела что-то сказать, ее снова поцеловал Ян Бэйчэн, и ее толкнули на кровать. 

"Сразу после возвращения из Хайнаня я отправился в командировку. Поэтому я не смогла хорошо на тебя взглянуть и не смогла быть с тобой". Yan 

Бейхенг погладил ее волосы тонкими длинными пальцами и кончиками пальцев слегка очертил контур ее лица.

"Я очень скучала по тебе, когда была в отъезде", - сказал Ян Бэйчэн хриплым голосом. "Особенно, когда я лежала в постели ночью. Я вообще не мог заснуть, потому что думал о тебе". Здесь больно".

Ян Бэйчэн двинула руку вниз и прижала ее к его днищу.

Лин Чу задыхнулась и услышала, как Ян Бэйчэн спросила: "Ты скучаешь по мне?"

Он был так близко к ней, что губы почти касались ее. Когда он заговорил, его горячее дыхание обрушилось на ее лицо, и она стала ярко-красной.

Рука Линь Чу всё ещё была на месте с горящей горячей ладонью, обёрнутой вокруг неё. Хотя ее рука сильно дрожала, она держала руку, чтобы почувствовать его. Это было очень смело с ее стороны, так как она не осмелилась сделать это раньше.

"Вернувшись из Хайнаня, ты сразу же отправился в командировку". Однако, вы сказали мне, что хотите привести меня в гости к бабушке и дедушке, так что это помешало мне думать глупости, когда вы были в отъезде. Я знаю, что ты хотел заставить меня чувствовать себя непринуждённо. Благодаря тебе, я чувствую облегчение, и я чувствую себя в безопасности. Я не волновалась, но я очень скучаю по тебе из-за этого". Линь Чу держал его за руку, которая ласкала её щеку.

"Ян Бэйчэн, до тебя я никогда не верил, что мужчина может быть настолько дотошным к женщине. К тому же, я не думала, что человек может заставить меня чувствовать себя в такой безопасности. Более того, я никогда не думала, что кто-то будет относиться ко мне так же, как и ты, и заботиться обо мне до такой степени. Я не могла поверить, что буду скучать по кому-то так сильно, как никогда раньше. Я не думал о глупостях, все, что я делал, это скучал по тебе. Я хотела, чтобы ты скоро вернулся, и я хочу быть с тобой всегда. Я никогда не думал, что мне так понравится человек. Ты мне очень, очень нравишься. Ты мне так нравишься, что если ты перестанешь любить меня, я боюсь, что никогда не полюблю кого-то другого".

Линь Чу подняла руку, чтобы нежно погладить его красивое лицо. Клэри не знала, связано ли это с ее словами, но лицо Ян Бэйчэна немного покраснело, а его глаза пугающе темные.

Ремни Линь Чу слегка трепетали, как будто их обжег интенсивный взгляд Ян Бэйчэн.

"Я плохо разбираюсь в словах. Мне кажется, что у меня всегда было такое чувство, но я никогда его не замечал. Тем не менее, в этот раз, когда вы находитесь в командировке, это ощущение было более ясным и сильным. Я понимаю это чувство только тогда, когда ты не рядом со мной", - сказал Линь Чу. 

Ян Бэйчэн сделал глубокий вдох, так как больше не мог держать его в руках и крепко поцеловал ее. Они были так близки только один раз, потому что она впервые оказалась на острове той ночью, и он не осмелился зайти за борт. Несмотря на то, что он уговорил ее повторить это на следующее утро, он сдержал себя, так как она еще не полностью оправилась.

Более того, Линь Чу постоянно напоминал, что все ждут, и они должны вернуться как можно скорее. Таким образом, чтобы успеть на дневной рейс, им пришлось собрать багаж, а Ян Бэйчэн не получал полного удовольствия от полета.

После того, что они оба пережили, все, что они хотели - это остаться вместе и быть ближе друг к другу. Однако Ян Бэйчэн пришлось отправиться в командировку. В течение нескольких дней, когда он был в отъезде, он очень скучал по Линь Чу.

Даже когда ночью ему снился сон, он несколько раз видел ее во сне и заметил, что его постель была мокрая, когда он просыпался утром. Он не знал, был ли он сверхчувствительным или нет, но он чувствовал, что официанты смотрели на него странно.

В этот момент Ян Бэйчэн чувствовал, как будто его сердце вот-вот выпрыгнет из груди с Линь Чу на руках. Он крепко держал ее и не хотел отпускать. Линь Чу начала чувствовать, как будто ее тело горит, и в него попали электрические разряды. Вместе с движением ладоней, она почувствовала жжение, вплоть до момента, когда его мужественность давила на ее вход. Через туманные глаза она увидела, как пот на лбу Ян Бэйчэн капал на грудь. В тот момент, когда ее кожа обгорела от капли пота, он захлопнул ее мужское достоинство.

"..." Линь Чу на мгновение почувствовала, как её мозг остался пустым. Затем она подсознательно крепко держалась за Ян Бэйчэн, как будто плыла среди огромных волн, и Ян Бэйчэн была единственным спасающим жизнь бродячим деревом. Если бы она не держалась за него крепко, ее бы унесло.

Линь Чу похоронила ее лицо в затылке и вдохнула запах его тела. Так как он потел, он не пах так свежо, как раньше. Тем не менее, его интенсивные мужские гормоны давали еще один уникальный запах. Сердце Линь Чу не могло не смягчиться от вдыхания его запаха.

После признания своих чувств, химия между ними стала ещё сильнее. Чувства Линь Чу к Янь Бэйчэну были настолько сильны, что она захотела навсегда остаться в его объятиях.

Утром Ян Бэйчэн постепенно просыпалась в оцепенении. Он почувствовал мягкость в руках. Он почувствовал знакомый, сладкий запах, которого раньше не было, когда он спал один. 

Его длинные ресницы несколько раз мягко мерцали, прежде чем он открыл глаза. Когда он увидел Линь Чу, крепко спящего на руках, его холодный темный взгляд стал чрезвычайно нежным. 

Линь Чу был в глубоком сне. Ее щеки были покраснели, и она выглядела красивой. Ее спокойное и устойчивое дыхание дуло ему на грудь, и было теплое, но зудящее. 

Пока Линь Чу спала крепко, она почувствовала легкий зуд на глазах, кончик носа, и вскоре, ее губы. 

Она лениво потерла глаза и дважды моргнула, прежде чем полностью открыть глаза. Когда она увидела Ян Бэйчэн, она была ошеломлена. Только через некоторое время она вспомнила, почему он здесь.

Видя, что она проснулась, Ян Бэйчэн крепко держала ее. Он ласкал всё её тело и был особенно доволен. Наконец, он поцеловал ее в губы.

Линь Чу была в шоке, и она быстро закрыла рот. "Он воняет".

"Кто воняет?" Ян Бэйчэн поднял бровь.

"Я имел в виду себя." Линь Чу выдохнула в ладони и сказала: "Я всю ночь проспала, так как же можно не иметь плохого запаха? Плохо пахнет."

"Я не против. Мы должны продолжать делать это и в будущем, нюхать запах друг друга утром после того, как проспали всю ночь." Ян Бэйчэн отодвинул руку, чтобы опустить ее руку. Затем он подбросил ей еще один поцелуй в губы и проткнул язык между ее губ, несмотря ни на что.

Лицо Линь Чу сильно горело из-за того, что он сделал. Просто представляя себе запах во рту после целой ночи, она чувствовала себя очень неуютно. Тем не менее, то, что он сказал, звучало отвратительно, но интересно. Она не ожидала, что он скажет эти слова, делая это звучит как его фетиш. 

После того, как Ян Бэйчэн закончил говорить, он уставился на нее, не моргнув.

Линь Чу не осмелилась двигаться, пока она еще была в его объятиях. Затем она смело дотянулась до руки, чтобы мягким кончиком пальца проткнуть его твердую талию.

"Не смотрите на меня так", - сказал Линь Чу, краснея.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
176 Мы можем помочь, только если ты будешь честен с нами
175 Аргх, я больше никогда не буду дружить с дешёвыми людьми!
174 Ты тоже делаешь это ради денег, но надеешься, что он почувствует к тебе?
173 Мальчик и девочка подходят достаточно, чтобы соединить слово "хорошо". Это будет слишком тяжело для тебя, чтобы дать рождение многим
172 Когда она посмотрела на Ян Бэйчэна, она обнаружила, что у него до сих пор есть торжественное выражение
171 Это всего лишь маленький подарок от меня, ты... Пожалуйста, не испытывай неприязни
170 Все, что я предлагал семье Лин, было накопление удачи, чтобы я мог встретиться с тобой
169 Как он мог поверить, что она не страдала от несправедливости, когда она уже плакала?
168 Линь Чу, Вам интересно познакомиться с человеком из семьи Лу?
167 Моя дорогая жена, пока я тебе нужен, это никогда не будет помехой
166 Это считается моим свадебным подарком?
165 Линь Чу, когда она смотрела, это был молодой человек, который был на стороне Цзян Чандэй
164 Чэн Цзимин может иметь любовницу там, чтобы дать семье Чэн потомство
163 Чтобы защитить себя, она на самом деле использовала свою биологическую дочь, чтобы прикрыть ее
162 Она Тенистая, и ты будешь ее Тенистой крестной матерью
161 Ты можешь подождать, пока Чу Чу не родит за тебя маленькую жену!
160 Я слышал, что тебя нанял Лин Мао, поздравляю!
159 Ян Бэйчэн двинул ногу в боли, чувствуя, как будто ее только что ударил камень
158 Когда ты будешь готов стать нашим ребенком, мы будем готовы
157 Его спина была лицом к Линь Чу, когда он вытирал падающие слезы с его глаз
156 Почему бы нам не получить разрешение на брак в понедельник?
155 тонких губ Яна Бэйчэна были теплыми, он кивнул и сказал: "Мне нужно что–нибудь вырезать"
154 Сердце Линь Чу превратилось в холодное, но тепловая волна бросилась к верхней части ее головы
153 Мне сегодня достаточно отвратительно. Мне нужно, чтобы ты дезинфицировал меня
152 Если вы не можете решить проблему, я могу обратиться только к Цзян Хэ
151 Почему ты сделал это сам, это больно?
150 Линь Чу сразу же взял его в руки и услышал, как Мо Цзиньси задыхается от рыданий
149 149 你好歹也是南家的少爷,能不能有点儿坚持
148 Теперь, когда ты полон, тебе на меня наплевать
146 Слова Дай Хуймина звучали так, как будто она винила директора
145 Дай мне немного лица, я сейчас снаружи
144 Я не хочу ее видеть
143 Она... Она моя дочь?
142 Я буду заботиться только о делах Линь Чу всю свою жизнь
141 Два слова пришли им в голову в то же время, когда они пришли к Янь Чжицин. "Глупая девочка!
140 В отличие от некоторых людей, которые сожрали свою нравственность собаками
139 Я говорю, что ты не заслуживаешь Его, потому что ты не хороший человек
138 Вы уверены, что были удивлены и не шокированы?
137 Зуо Цю взглянул на Линь Чу, который шел к ним от входа и воскликнул "О, Боже!". Внутри
136 Я не мог обнять тебя как следует, пока мы только что были снаружи
135 Компания распространилась... Распространяется, что я тайно влюблен в тебя
134 Когда они вышли, женщина средних лет смотрела в приют
133 Большой Брат Зилин, могу я называть тебя так?
132 Ты привел ее на вечеринку в честь дня рождения Нингбая, чтобы расстроить нас
131 Неукоснительно Бейхенг
130 Ян Beicheng стоически не видел ее и почистил ее
129 Даже собака издевалась над ней
128 Старый мастер Янь и старушка Янь попросили её вернуться, чтобы показать свою поддержку Линь Чу
127 Наблюдая за тем, как она плохо себя ведет, Ян Бэйчэн очень хотел сказать, ему это понравилось!
126 Момент, когда она вышла из офисного здания, Линь Чу была заблокирована
125 В мнении Лу Вейнинга, Вэй Цзилинь никогда не принял бы воображение к Янь Чжицин
124 Мог ли кто–нибудь дать Ему хоть какое–то достоинство, как старейшине!
123 Линь Чу прощупала ладонь, лежащую на плече
122 Что такое аутсайдер, как ты, тявкающий на Абу
121 Даже когда вы работаете в учебной комнате, ни одна хорошая мысль не приходит в голову
120 Бейхенг Па
119 С его длинными ногами, Ян Бэйчэн проехал два–три шага
118 Он всегда был твоим, хотя годы проходили с тех пор
117 Скажи мне, что я сделал не так, и дай мне шанс загладить свою вину перед Линь Чу, что он был тогда более старшим мальчиком
116 Он сузил глаза на спине Линь Чу; то, что он хотел сделать больше всего сейчас, было
115 Кто этот брат, и почему он раздражает других?
114 "Ты не умер, не так ли?" Су Чансин кричал
113 Линь Чу хочет подать на тебя в суд
112 Линь Чу и другие слышали, как яростный гул пришел сзади и почувствовал, что что–то было не так со мной
111 Смотря на Ян Бэйчэн, она переосмыслила своё впечатление от него
110 Хочешь, чтобы мы извинились перед ней? Нет!
109 Ты не сделаешь ничего, что причинит мне боль
108 Как ты только что назвал меня? Повтори
107 Старушка Ян Пауса и направила свой взгляд на Него, безмолвная
106 Ян Бэйчэн прошел на фронт и, как только он вошел в дверь, фигура бросилась к нему
105 Ян Бэйчэн, как вы произнесли такие бесстыдные слова с прямым лицом?
104 Я хочу увидеть половину моего шкафа, наполненного твоей одеждой
103 Ян... Ян Бэйчэн, там человек стоит снаружи... Снаружи сиротского приюта
102 Женщина в возрасте пятидесяти лет парит у входа в приют
101 Я никогда не думал, что хотел бы, чтобы кто–нибудь в таком размахе
100 Ян Нингбай услышал это и широко открыл свой глаз
99 Старушка Янь надеялась, что Янь Нингбай будет достаточно умна
98 Я видел, как твоя старушка вела себя как Большой Плохой Волк, чтобы напугать Линь Чу
97 Моя цель была очень ясна от начала и до конца
96 Этот человек был привык быть хитрым, потому что изменял на экзаменах, когда был моложе!
95 Я хотел удивить тебя
94 Добавить в правило для вашей компании, чтобы запретить офисные романы
93 У меня не было идей, когда я стал стариком
92 Наш внук собирается убраться с тобой, если найдет
91 Это... Это было возмутительно
90 Деньги были как грязь для Ян Бэйчэн
89 Линь Чу вышла из уборной, а потом ее кто–то заблокировал
88 Хватит сидеть на своей высокой лошади здесь
87 Если это Ты, то я Уиллинг
86 Если бы я знал, что ты будешь таким после выпивки, я бы вытащил тебя выпивку надолго
85 Beicheng будет ревновать, если ты будешь продолжать работать здесь со мной
84 Ему нужны были эти слова от неё
83 В сторону, Ян Бэйчэн холодно насмехался, взглянув на невезучего ребенка перед ним
82 Обещание под китайским ученым деревом
81 Как будущий сын, нет ничего плохого в том, чтобы проявить уважение к семье моей жены
80 Линь Чу спустился вниз и увидел, что мужчина сидит на диване, лицом к спине с ней
79 Ты знаешь, что тебя показывают в новостях?
78 Не приводи эту женщину, это раздражает
77 Я внизу, в вашем доме
76 Ее отталкивали назад, как раз когда она собиралась открыть дверь
75 Ты наконец–то признал, что я твой парень?
74 Зачем тебе такая двухдюймовая фотография?
73 Вей Зилин взял только ее резюме и сделал фотографию ее резюме
72 Услышав этот голос, Линь Чу ушёл в отрыв
71 Было чудесно услышать, как она зовет в свой розыгрыш
70 Она, должно быть, так несчастна, что не может всегда быть так с тобой
69 Линь Чу, ничего страшного, если у тебя нет денег, но ты должен любить самого себя
68 Большой Племянник твой ещё молод, ты должен уступить ему
67 Относитесь к Линь Чу как к встрече с родителями
66 Линь Чу притворялась, что вытирает свои слезы
65 Большой Племянник не даст мне ничего съесть!
64 Что это за звук? Почему есть человек
63 Ян Бэйчэн беспомощно вздохнула с жалобой, когда пыталась помириться с ним
62 Ян Бэйчэн выглянул из машины с холодным взглядом
61 Ты никогда не увидишь, как со мной что–то случится
60 Зовите меня Ян Бэйчэн, а не Мастер Ян
59 Ты та женщина, которая мне нравится, я никогда не обращался с тобой как с другом
58 Если ты не заботишься обо мне, никто не будет заботиться обо мне
57 Я не хочу заразить тебя, иначе
56 ее сердце размягчилось на как Ян Beicheng посмотрел теперь
55 Ян Бэйчэн все еще стоял у домофона беспокойно, тихонько ругая свои руки за то, что он неуправляем
54 Ян Бэйчэн наблюдал за каждым движением Линь Чу
53 Думаешь ли ты, что твоя будущая госпожа исполнительный директор – это кто–то, кто будет говорить плохо за чужой спиной?
52 Это твой шанс выразить благодарность
51 Ты все еще хочешь посмотреть? Разве ты не видел достаточно?
50 Почему ты не думаешь, что это потому, что ты мне нравишься?
49 Ян Бэйчэн, ты знаешь, какой ты хулиган?
48 Странно и холодно, ее сердце билось так быстро, что было трудно для нее успокоиться
47 Линь Чу плохо себя чувствовал и повернулся назад, чтобы посмотреть
46 Мастер Янь, что ты имеешь в виду, вешая свою одежду в мой шкаф?
45 Ян Бэйчэн потер ногу, он чувствовал себя Греей
44 Ян Beicheng взял плоскогубцы и нацелился прямо на клапан трубы
43 Ян Бэйчэн посмотрел на дверь с извращением
42 Ян Бэйчэн на самом деле опустил его голову застенчиво
41 В своем ступоре Линь Чу могла чувствовать только знакомый чистый сосновый аромат
40 Поверишь ли ты мне, если я скажу, что забыл дорогу обратно в твой дом?
39 У Линь Чу случился внезапный порыв спросить Его, почему он был так добр к ней
38 О, так теперь ты меня знаешь?
37 Этот молодой человек был кем–то? Он выглядел очень агрессивным
36 Ян Бэйчэн на самом деле остановил ходьбу и не пришел
35 Она чувствовала, что она не та личность, в которую кто–то влюбится с первого взгляда, особенно, когда это был Ян Бэйчэн
34 Весенняя вода течет, весенние леса растут, но даже теплый весенний ветерок никогда не сможет сравниться с тобой
33 Когда она появилась перед дверью, его взгляд твердо упал на нее
32 Ян Бэйчэн ничего не сказал, он невидимо повернул голову вокруг, чтобы посмотреть на Fu Jingwen и напрягая его Ou
31 Когда Ян Бэйчэн говорил с Линь Чу, его голос казался несколько тонов мягче
30 Никогда не предавай себя и не подставляй других
29 Чувствуешь ли ты себя оправданным в том, что не извиняешься за то, что сделал?
28 Где Линь Чу? Пусть она выйдет!
27 Из уважения к Мастеру Янь
26 Ты планируешь поехать в дом Ченг Зимина и показать своих подозреваемых его родителям?
25 Разве ты не сказал им сегодня вечером, что я твоя девушка?
24 Линь Чу никогда не был в такой спешке, чтобы повесить трубку, присутствие Ян Бэйчэн так ошеломляюще
23 Глядя в его темные, едва улыбающиеся глаза, которые смотрели на нее, когда его руки все еще были на пряжке ремня безопасности
22 В конце концов, у кого нет нескольких бывших парней?
21 Ты была слишком прямолинейна, это напугало твою шлюху
20 "Нет!" Линь Чу размылся инстинктивно
19 Хочешь ли ты считать Его? Мой Большой Племянник богат и прост
18 Ян Бэйчэн хотел выгнать своего невежественного союзника из машины очень плохо
17 Он внезапно протянул Свои мужские руки, которые изначально были на рулевом колесе по направлению к ней
16 Она опустила голову и увидела Ян Beicheng смотрел вниз тихо, он выглядел довольно прилично с его четко определенными чертами лица
15 Мы ждали машину, а не тебя
14 Пусть Он преклонит колени здесь до рассвета и заставит Его спеть "Облачный день", когда он случится
13 Линь Чу, что именно вы делаете на публике?
12 Красное абрикосовое дерево, склонившееся над стеной
11 Она незаметно уставилась на Ян Бэйчэн, которая стояла на коридоре прямо перед ней
10 Линь Чу слышала звук запирания двери, но не звук открытия двери
9 Общество, которое остановилось, чтобы причинить вред
8 Линь Чу, ты должен просто быть добровольцем Ци
7 Подросток, который забрался во двор снаружи
6 Это был всего лишь банкет по случаю помолвки. Почему тебя ударили?
5 Этому ребенку всего три года, он не достиг возраста хулигана
4 Впервые вижу женщину, заходящую в мужской туалет без закрытия глаз
3 Чэн Зимин почувствовал, что его присутствие было раздавлено ни на что
2 Усыновленная дочь семьи Лин
1 Мы не можем быть предназначены друг для друга, но мы все равно будем семьей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.