/ 
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Wild-Princess-Marrying-an-Ugly-Prince.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0%3A%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6%20%D0%B7%D0%B0%20%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20134.%20%D0%9E%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%8C%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BE%D0%BD%2C%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B1%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F/6336519/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0%3A%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6%20%D0%B7%D0%B0%20%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20136.%20%D0%AF%20%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%89%D1%83%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE/6336521/

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 135. Сегодня я должна его увидеть

Если бы Бай Аосюэ проснулась на несколько минут раньше, она наверняка увидела бы Цзюн Еяна. Сначала принц намеревался остаться с Бай Аосюэ до пробуждения, но он больше не мог подавлять токсины в своем теле. Он не хотел делать ничего такого, о чем пришлось бы потом жалеть.

- О! - Цзюн Еян тяжело закашлялся, снова выдавив кровь. Его лицо было бледным, как бумага.

Черные глаза стали еще более безумными, чем когда-либо прежде.  Чжао вошел вместе с Мумиан и другими и только что увидел, как Цзюн Еян кашляет. Они были потрясены и встревожены.

Как раз когда они собирались что-то сказать, внутренняя сила Цзюн Еяна сильным ветром атаковала их. Чжао оттолкнул Вэньси и Мумиан, и оттащил Хонсю, потянув ее за воротник, чтобы увернуться от удара.

Когда Цзюн Еян обернулся, в его глазах вспыхнул янтарный свет. Он был поразительно загадочен. Кровь в уголках его рта была стерта не полностью и  непрерывно текла вниз.

Мумиан и другие увидели это. Они не знали, что произошло. Хотя Чжао сказал им, что их мисс ранена, они не ожидали, что принц тоже ранен. Они тихо вскрикнули, но их больше беспокоила безопасность Бай Аосюэ.

- Хозяин. Я привел сюда Мумиан и других, - стоя в дверях, почтительно произнес Чжао, опустив глаза.

- Пусть придет Цзы Юаньюэ, - глубокий голос Цзюн Еяна донесся до его ушей.

Он не осмеливался задерживаться. Чжао сразу же пошел искать девушку.

- Мумиан и остальные, можете войти, - Цзюн Еян все еще крепко держал руки Бай Аосюэ и не смотрел на них.

Служанки переглянулись и быстро вошли в бамбуковый двор.

- Ваше высочество... - Мумиан сначала хотела что-то сказать, но увидела лежащую на кровати Бай Аосюэ, и ее сердце внезапно сжалось.

Вчера мисс была в порядке. Как она могла лежать здесь без сил сегодня? Мумиан почувствовал панику, ей казалось, что Бай Аосюэ уйдет в любой момент.

- Мисс! Что случилось с мисс? Ваше высочество? - Мумиан подошла к Бай Аосюэ с болью в сердце и посмотрела на Цзюн Еяна, притворяясь спокойной.

Хонсю и Вэньси вошли вслед за ней, плотно нахмурившись.

- Я попросил вас прийти сюда сегодня, чтобы кое-что объяснить. Внимательно слушайте, - Цзюн Еян не ответил на вопрос Мумиан.

Мумиан и другие поняли, что то, что скажет Цзюн Еян, должно быть очень важно. Все они серьезно кивнули и сказали:

- Пожалуйста, продолжайте, Ваше высочество.

- Я уеду на несколько дней. Дата возвращения неизвестна. Сюэ останется на вашем попечении. После того, как я уйду, здесь меня заменит человек. Вы можете продолжать жить как обычно. Не беспокойтесь о том, что происходит во дворце. Просто хорошо заботьтесь о Сюэ и дайте ей выздороветь, - голос Цзюн Еяна был легким и звучал слабо.

Когда он договорил, принц крепко сжал тонкие пальцы Бай Аосюэ и неохотно опустил руки. Он не хотел уходить.

- Ваше высочество, что мы должны сказать, если мисс заговорит о вас, когда проснется? - осторожно спросила Мумиан.

Цзюн Еян был удивлен и горько улыбнулся. Он сказал:

- Сюэ не будет думать обо мне, когда проснется.

Когда Мумиан хотела сказать что-то еще, Чжао привел элегантную женщину в бамбуковый двор.

- Хозяин, Цзы Юаньюэ здесь, - почтительно сказал он.

Цзюн Еян кивнул и сказал:

- Подойди и посмотри на Сюэ.

Цзы Юаньюэ не смела мешкать, взяла аптечку и быстро подошла к кровати. Она осторожно пощупала пульс, проверила температуру Бай Аосюэ и, убедившись, что в ране нет кровотечения, тоже почувствовала огромное облегчение.

- Как она? - хотя Цзюнь Еян был немного встревожен, когда увидел, что Цзы Юаньюэ не говорит, он все еще спокойно спросил.

- Поздравляю! Принцесса прошла самый опасный период, и теперь это не большая проблема. Пока о ней хорошо заботятся через какое-то время ей станет лучше, - напряженные нервы Цзы Юаньюэ тоже немного расслабились.

И ее слова позволили остальным немного успокоиться.

- Господь благословляет доброго человека! Мисс непременно станет лучше! - радостно сказала Хонсю Вэньси. Вэньси тоже улыбнулась и кивнула. Мумиан тихо вытерла слезы. Как раз когда все погрузились в счастливое состояние, Цзюн Еян снова сплюнул кровь.

- Ах! - Мумиан, стоявшая рядом, первой увидела это и закричала.

Чжао поспешил на помощь Цзюн Еяну, и Цзы Юаньюэ пощупала его пульс.

- Господин Чжао, что случилось с принцем? - Мумиан и другие с тревогой спрашивали Чжао.

- Господин, вас нужно лечить немедленно. Токсины движутся по меридианам, и ваше тело находится на грани кризиса, - спокойно сказала Цзы Юаньюэ.

Однако ее рука, нащупывающая пульс Цзюн Еяна, сильно дрожала, потому что она знала, что на этот раз все очень серьезно! Это было выше ее ожиданий. После того, как Чжао услышал, что сказала Цзы Юаньюэ, он со стуком опустился на колени, и этот звук заставил всех застыть в шоке.

 

- Господин, умоляю вас! Пожалуйста, сначала получите лечение. Хозяин, ваше тело не выдержит такого рода страданий! - сказал Чжао, глядя на Цзюн Еяна печально и искренне.

Как раз перед тем, как все пришли в себя, Цзы Юаньюэ тоже опустилась на колени рядом с Чжао.

- Господин, принцессе будет лучше. Вы же не хотите, чтобы принцесса беспокоилась о вас после выздоровления? - осторожно сказала Цзы Юаньюэ, но беспокойство в ее глазах не было фальшивым.

Хотя Мумиан и другие не знали, что происходит, но они не могли не видеть слабость Цзюн Еяна. Они также знали, что принц, должно быть, заботился о мисс всю ночь.

- Идите скорее отдыхать, Ваше высочество. Мы хорошо позаботимся о мисс, - Мумиан и двое других посмотрели друг на друга, заговорив одновременно.

Цзюн Еян также знал предел своего тела, поэтому он не стал упираться. Несмотря на то, что он хотел дождаться пробуждения Бай Аосюэ, чтобы первым человеком, которого она увидит, был он. Но в любом случае у него было слишком много дел. Он не мог здесь оставаться!

- После того, как Сюэ проснется, если она действительно спросит меня, ты скажешь ей, что мне нужно кое с чем разобраться и уехать на несколько дней, - приказал Цзюн Еян.

Чжао и Цзы Юаньюэ поняли, что Цзюн Еян согласился, и были очень счастливы.

- Мы все сделаем. Пожалуйста, скорее идите отдыхать. Вы должны быстро поправиться. Хотя мы, служанки, не знаем, что произошло, мы знаем, что мисс очень заботится о Вашем высочеств, - искренне сказала Мумиан.

Цзюн Еян прислушался к ее словам, и его холодные губы изогнулись изящной дугой, отчего все были совершенно ошеломлены. Он был холоден, властен и великолепен.

Вскоре после того, как они отослали Цзюн Еяна, Бай Аосюэ проснулась. Увидев рядом Мумиан, Бай Aoсюэ почувствовала себя немного разочарованной. Она все еще чувствовала себя в безопасности из-за холодного аромата бамбука, державшегося на кончике ее носа. Бай Аосюэ знала, что это был запах Цзюн Еяна.

Хонсю быстро передала ей воду и сказала:

- Мисс, выпейте немного воды. Есть ли сейчас какой-нибудь дискомфорт?

- Где Цзюн Еян? - невольно она произнесла имя, которое привиделось ей во сне.

Мумиан и другие девушки были ошеломлены. Через несколько секунд они поменялись в лицах. Мумиан посмотрела на Вэньси вместе с Хонсю, надеясь, что она сможет объяснить. Вэньси дернула уголком рта, но спокойно сказала:

- Мисс, принцу нужно было кое-что сделать, и он уехал на несколько дней.

Но ее глаза не смотрели на Бай Аосюэ. Глядя на Вэньси и остальных, Бай Аосюэ испытывала некоторые сомнения в своем сердце. Но вошла Цзы Юаньюэ и прервала ее.

- Принцесса, вы проснулись? Как вы себя чувствуете сейчас? - Цзы Юаньюэ поспешно подошла пощупать пульс.

Бай Аосюэ вспомнила, что именно эта женщина лечила ее, и не мешала ей.

- Где Цзюн Еян? Ты знаешь? - Бай Aoсюэ, очевидно, не поверила Вэньси. Цзюн Еян, должно быть, серьезно ранен. Для него было невозможно заниматься чем-то другим.

Цзы Юаньюэ должна это знать. Так как она была из людей Цзюн Еяна, а также врачом,  если Цзюн Еян ранен, он обратится к ней. Судя по лечению, которое она ей дала, ее медицинские навыки должны быть превосходными.

Услышав вопрос Бай Аосюэ, рука Цзы Юаньюэ, щупавшая пульс Бай Аосюэ, слегка дрогнула. Хотя это было очень слабое движение, Бай Аосюэ все же ощутила его.

- Есть кое-что в Мобэе, с чем должен разобраться сам хозяин. Он помчался туда рано утром, - осторожно сказала Цзы Юаньюэ, опустив голову.

Цзы Юаньюэ слышала от Чжао, что принцесса была очень умным человеком. По сравнению с хозяином она могла быть даже более проницательной. Нужно быть более осторожной.

- О, неужели? Сколько времени это займет? - спросила Бай Аосюэ, казалось бы случайно.

Цзы Юаньюэ сказала:

- Я не знаю.

- А... это из-за его травмы. Или я должна поверить, что вы потеряли представление о его ядах? - с улыбкой спросила Бай Аосюэ. Хотя ее голос был очень мягким, он все же напугал Цзы Юаньюэ.

Девушка быстро подняла голову и посмотрела на Бай Аосюэ. Глаза Бай Aoсюэ не моргали и ничего не скрывали. Она позволила Цзы Юаньюэ посмотреть на нее.

- Я хочу видеть Цзюн Еяна, - Бай Аосюэ безразлично посмотрела на врача. Ее слова без сомнения заставили Цзы Юаньюэ почувствовать, что человек перед ней – ее госпожа.

- Принцесса ... - Цзы Юаньюэ смущенно посмотрела на Бай Аосюэ.

- Пусть Чжао придет сюда. Сегодня я должна увидеть Цзюн Еяна, - не дожидаясь, пока  Цзы Юаньюэ продолжит, снова сказала Бай Аосюэ.

В данный момент она все еще была очень слаба. Ее тело перенесло слишком большую нагрузку. Это было чудо, что она могла продолжать так говорить. Ее сердце все еще немного болело, но она ни разу не нахмурилась. Цзы Юаньюэ посмотрел на профиль Бай Аосюэ. Солнечный свет отражался от края окна и освещал ее. Казалось, что она покрыта слоем золотого света, святая и непокорная.

Плотно сжатые тонкие губы демонстрировали какое-то шокирующее упрямство. Ресницы мягко трепетали. Когда на нее падал солнечный свет, казалось, что она хрупкая и сломается от одного прикосновения, но на самом деле она была несравненно сильна.

Цзы Юаньюэ открыла рот и хотела что-то сказать, но не знала, что, потому что в глубине души знала, что такую принцессу не проведешь. Цзы Юаньюэ нашла отражение своего хозяина в Бай Аосюэ, они оба были гордыми, неуправляемыми и необузданными. Уверенность и величие в ее глазах ослепляли и завораживали.

- Принцесса, я слышал, что вы хотите меня видеть, - стройное и прямое тело медленно появилось рядом с Бай Аосюэ, двигаясь против света. Голос был низким, с оттенком магнетизма.

Казалось, это был голос Цзюн Еяна.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство
Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год
Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни
Глава 143. Вы должны что–то знать
Глава 142. Нефритовая подвеска
Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан
Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей
Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее
Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким
Глава 137. Кто важнее
Глава 136. Я отомщу за него
Глава 135. Сегодня я должна его увидеть
Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения
Глава 133. Все они были шахматными фигурами
Глава 132. Человек, который сошел с алтаря
Глава 131. Как я могу удержать тебя
Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда»
Глава 129. Никогда не была травоядным
Глава 128. Два ножа и потоки крови
Глава 127. Я оставлю тебя
Глава 126. Доверие и связи
Глава 125. Он пришел в солнечном свете
Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность
Глава 123. Ты мой старый друг
Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым
Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина
Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились
Глава 119. Ее гордость и упрямство
Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу
Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя
Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя
Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе
Глава 114. И она, и весь мир – мои
Глава 113. Оставь его и иди со мной
Глава 112. Я не буду тебя благодарить
Глава 111. Пришло время увидеть предков
Глава 110. Приближающийся кризис
Глава 109. Я не стыжусь!
Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту
Глава 107. Любовь и жакаранда
Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты
Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж
Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы
Глава 103. Нести ответственность за последствия
Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль
Глава 101. Кто потеряет свою репутацию
Глава 100. Свадебный макияж
Глава 99. Игра начинается
Глава 98. Одета в корону Феникса
Глава 97. Я уникальна
Глава 96. Намереваясь избавиться от него
Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он
Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой
Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям
Глава 92. Я возвращаюсь ради мести
Глава 91. Кто будет победителем
Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным
Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того?
Глава 88. Рост после слез
Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства
Глава 86– Неожиданная шахматная фигура
Глава 85. Схемы внутри схем
Глава 84– Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача
Глава 83. Не делай себе больно
Глава 82– Тот, кто управляет тьмой
Глава 81. Убить тех, кто ранил ее!
Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя
Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя!
Глава 78– Жестокий рост
Глава 77. Бай Аосюэ мертва!
Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения
Глава 75– У кого кулак тяжелее
Глава 74– Рано или поздно!
Глава 73. Самый большой провал в его жизни
Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать
Глава 71– Наступить на главные ворота и ваше лицо
Глава 70– Бай Цивэя наконец прорвало
Глава 69. Обещание ради одного человека
Глава 68– Как насчет «Умереть вместе»?
Глава 67– Прошлое исчезает, как клубы дыма
Глава 66– Атакована ядом, ломающим кости
Глава 65– Я избавлю тебя от ядов
Глава 64– Очень ядовитое тело
Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна
Глава 62– Застигнуты врасплох внезапными изменениями
Глава 61– Проявление обаяния и единство в браке
Глава 60– Использовать интриги и схемы
Глава 59– Высокие волны на банкете
Глава 58– Любовь задерживается в его мыслях
Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что
Глава 56. Кто выживет в битве
Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше
Глава 54– Я хочу выйти за него замуж!
Глава 53– Пойдем домой
Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение
Глава 51. В состязании у каждого свои мысли
Глава 50– Рожденные во тьме
Глава 49– Прирученный и послушный как овечка
Глава 48– Я женюсь на Сюэ
Глава 47– Великолепный актер
Глава 46. Вручение подарков на помолвку
Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу
Глава 44. У дня есть глаза
Глава 43– Подготовьте выкуп за невесту
Глава 42– Несравненный принц очаровывает мир
Глава 41– Убивая ядом, как демон
Глава 40– Холодная и беспощадная гадюка
Глава 39– Ужасная тайна
Глава 38. Кризис, появление заговора
Глава 37– Уничтожить цветы
Глава 36. Красавица номер один
Глава 35– Море в сопровождении песен и Шэнг
Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности
Глава 33. Кто коварнее?
Глава 32– История зала Мойю
Глава 31– Пребывание в Императорском дворце
Глава 30– Почему женщины все усложняют
Глава 29– Безжалостный Император, трудности убеждения
Глава 28– Притворная вежливость
Глава 27– Вызов в императорский дворец
Глава 26– Смертельный рейд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Разные мотивы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Планы и слежка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Приданое и интересы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Полностью отказаться
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Заговор и Подозрение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Спасительное появление Бай Цивея
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Раз так любишь, пей досыта
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Укрепляя престиж
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Турбулентные подводные течения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Распространение гнева (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Распространение гнева (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– План комбинатора
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Подготовка перед встречей
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Правило льва и собаки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Первая встреча незнакомцев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Мысли двух лис
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Император дарует брак
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Бай Цивэй
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Неизбежная проблема
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Дьяволица наказывает высокомерных служанок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Трусиха или дьяволица из семьи Бай?
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.