/ 
Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда»
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Wild-Princess-Marrying-an-Ugly-Prince.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0%3A%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6%20%D0%B7%D0%B0%20%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20129.%20%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%B0%20%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D1%8F%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%BC/6336514/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0%3A%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6%20%D0%B7%D0%B0%20%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20131.%20%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D1%8F%20%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D1%83%20%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F/6336516/

Дикая принцесса: замуж за уродливого принца Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда»

Наплевав на собственную безопасность, Цзюн Еян в мгновение ока сбил мужчину с ног своей мощной внутренней силой. Чжао не смог его остановить! В этот момент глаза Цзюн Еяна стали красными, и он кипел от ярости, не в силах контролировать злую энергию в своем сердце!

Он просто хотел продолжать убивать! Подняв меч, принц пронесся мимо убийц со скоростью урагана. Будучи неподготовленными и беззащитными, все они упали!

Никто не мог разглядеть его действий. Они не видели его движений, только брызги крови и головы катились вниз, где бы он ни проходил. Они умерли прежде, чем успели закричать.

Увидев, что что-то пошло не так, Чжао немедленно бросился к Бай Аосюэ.  Она быстро спросила: 

- Чжао, что случилось с Цзюн Еяном?

- Принцесса, ситуация такая же, как и на том банкете, но на этот раз проблема усугубляется. Вы знаете, яды собираются активизироваться в эти дни, так что он очень слаб. Использование его внутренней силы умышленно приведет к непоправимым последствиям. Поскольку он был слишком зол и просто хотел спасти вас, он снова использовал внутреннюю силу, которая заставила эти токсины в его теле разрушать его нервы! Если так пойдет и дальше, мастер сойдет с ума! - Чжао с тревогой объяснил причину Бай Аосюэ.

Бай Аосюэ почувствовала себя виноватой. Она сказала, что очистит яды Цзюн Еяна, но не выполнила своего обещания, заставив его снова страдать. Из-за своей беспечности она позволила Цзюн Еяну потерять рассудок. Бай Аосюэ захотелось ударить себя! Она всегда говорила другим быть осторожными, как она могла быть такой безответственной?

- Как мы можем остановить его? - тихо спросила Бай Аосюэ со спокойным лицом. Если бы не ее сжатые кулаки, никто бы не догадался, о чем она сейчас думает.

- Хозяин убьет здесь всех людей. Я не знаю, как его остановить. Единственный способ - убить его, пока он не сошел с ума! - сказал Чжао. С болью глядя на Цзюн Еяна, который убивал в приступе безумия, Чжао крепко сжал свои ножи, но он все еще не мог ослабить свой страх в этот момент!

Когда Бай Аосюэ услышала, что он сказал, она испугалась! Убить Цзюн Еяна?! Как она могла это сделать? Ответ был «нет».

- Убить его? Чжао, разве ты сможешь это сделать? – тихо спросила Бай Aoсюэ.

Хотя он не понимал смысла ее слов, он ответил:

- Хозяин - тот, кто спас меня от страданий. Даже если бы он собирался убить меня, я не буду сражаться против него!

Бай Аосюэ кивнула в знак согласия. Ее сердце было полно восхищения перед Чжао.

- Хорошо, раз ты не можешь его убить, иди и останови его. Если ты не сможешь остановить его, тогда иди, приведи людей и позволяй ему убивать, пока он хочет убивать. Я не забочусь о жизни других, но Цзюн Еян должен быть жив! - спокойно и решительно сказала Бай Аосюэ. Она холодно смотрела на сцену, похожую на бездну страданий.

Очевидно, Чжао не ожидал, что Бай Аосюэ скажет это. В его голове проносились самые разные мысли . Независимо от других людей, она заботилась только о принце. Чжао был счастлив за своего хозяина. Он нашел женщину, которая встретит все вместе с ним. Его хозяин не будет одинок в оставшиеся годы.

Но он все еще был потрясен холодностью Бай Аосюэ. Возможно, она и хозяин были одного поля ягоды.

В это время Цзюн Еян, потерявший рассудок, убил всех, кто пришел за его головой. Когда он обернулся, то увидел вдалеке Бай Аосюэ и Чжао. Его глаза сверкали красным светом, он мчался к ним!

Бай Аосюэ взял у Чжао один нож и легко сказала:

- Чжао, отойди. Так как он потерял рассудок из-за меня, я разбужу его. Если ... если я не смогу остановить его, действуй так, как я тебе сказала.

Глядя на действия Бай Аосюэ в смятении и слушая ее слова, глаза Чжао наполнились слезами.

- Хотя мне все равно, сколько людей я убила, я действительно не хочу, чтобы красивые руки Цзюн Еяна были запятнаны злым преступлением, поэтому позволь мне нести это зло... - Бай Аосюэ взяла длинный нож и пошла к Цзюн Еяну шаг за шагом.

Ее негромкие слова донеслись до ушей Чжао вместе со свистом ветра.

Каждый шаг был таким тяжелым. Чжао вдруг почувствовал, что женщина перед ним несет бремя, которое он не мог себе представить. В трансе она, казалось, дрожала. На самом же деле ее мужество было неукротимым.

Бай Аосюэ держала длинный нож и смотрела на Цзюн Еяна, набрасывающегося на нее с красными глазами. Она улыбнулась, и ее улыбка была как цветущий лотос. Она была невинна и чиста.

Девушка медленно подняла нож, не делая ни шага назад. Вместо того чтобы двинуться вперед, она просто стояла на месте, ожидая, когда Цзюн Еян подойдет к ней. Она все еще улыбалась. Если бы кто-то спросил, она бы просто ответила, что хотела бы, чтобы Цзюн Еян увидел улыбку, от которой будет чувствовать себя спокойно, когда он придет в себя.

Свистел ветер, и ее красная одежда шелестела на ветру. Черные волосы танцевали, как хрупкие бабочки. Если бы Цзюн Еян соображал в этот момент, он был бы очарован и смущен.

Бай Aoсюэ выглядела слишком хрупкой. Казалось, что любой порыв ветра может унести ее прочь. Она пришла издалека, и она пришла сюда по какой-то причине. Куда она пойдет, когда придет ее время?

Она была смущена и растеряна, у нее сильно защемило сердце. Эта боль была ни с чем не сравнима. Возможно, она обманывала саму себя. Она не хотела отказываться от своей жизни здесь. Она боялась, что, признавшись в этом, уже никогда не сможет уйти. Значит, так оно и должно быть. Она должна вытерпеть боль, усталость и обиды.

В ее ясных прозрачных глазах было немного смущения и печали. К сожалению, человек, который лелеял ее, ничего не видел в данный момент. Она с грустью смеялась над собой.

В этот момент в голове Цзюн Еяна была только одна мысль, она прочно засела у него в мозгу и заняла все сердце. Он чувствовал, что каждый дюйм его кожи кричит: «Убей ее! Убей ее».

В этот момент он был безумен, иначе зачем ему убивать свою возлюбленную?!

- Нет! Это неправильно! Только если я убью ее, она останется со мной навсегда. Она не заставит меня страдать от побед или потерь, или неизвестно чего еще, лишь бы удержать ее!

- Только убив ее, я заберу ее навсегда! И я смогу получить ее полностью!

Эта мысль существовала лишь мгновение, но она заставила его глаза покраснеть и ослепила разум. Он сердито зарычал, то ли от желания сопротивляться, то ли от возбуждения. Он только знал, что каждая его клеточка горела в огне. Больше не сопротивляясь внутренним мыслям, Цзюн Еян крепко сжал меч и вихрем помчался к Бай Аосюэ.

Он подбирался все ближе. Чем ближе он подходил к ее сердцу, тем сильнее возбуждался!

Глядя, как они сближаются, Чжао почувствовал укол нервозности. Он хотел остановить их, даже если умрет, но знал, что принцесса сделала ставку. Успех или неудача зависят от одного этого действия. Нельзя допустить ни малейшей ошибки!

Он крепко сжал кулаки. Его пальцы воткнулись в ладони до крови, но он не чувствовал боли. Может быть, господину все равно, скольких людей он убил, кроме принцессы. Хозяин  не обидит принцессу!

В критический момент Цзюн Еян направил свой длинный меч прямо в сердце Бай Аосюэ. Казалось, что Бай Аосюэ собирается яростно заколоть его длинным ножом, который она держала в руках. Однако в следующий момент Чжао был совершенно потрясен. Если быть более точным, он был поражен.

Бай Aoсюэ смотрела на меч, приближающийся к ней, не показывая страха. Она все еще нежно улыбалась, как цветущий лотос.

Поднятый нож упал, когда меч Цзюн Еяна пронзил ее грудь. Она осторожно раскрыла объятия и обняла принца.

Она все еще...не хотела причинять ему боль…

- Цзюн Еян, это первый раз, когда я обнимаю тебя. Ты должен благодарить меня. Раз уж я вознаградила тебя, может, ты проснешься наконец? - крепко сжимая мужчину своими руками, она исчерпала все свои силы. Она прошептала эти слова ему на ухо бескровными губами.

Цзюн Еян, который все еще рычал глубоким низким голосом, еще больше разволновался, когда услышал ее слова. Он глубже погрузил меч в грудь Бай Аосюэ.

- Пожалуйста, не двигайся. У меня больше нет сил. Если я действительно потеряю все силы, никто не сможет дать тебе не очень теплое, но удобное объятие, когда тебе будет больно, - слабо сказала Бай Аосюэ и снова сжала руки. Ее дыхание было уже неровным.

Тем не менее, это предложение заставило Цзюн Еяна медленно собрался с мыслями. Это было неожиданностью для всех, включая Чжао, который бросился к ним, чтобы спасти Бай Аосюэ.

- Сюэ... - его голос был таким же глубоким и хриплым, как обычно, но теперь он был смертельно притягательным и соблазнительным.

Цзюн Еян пошевелился. Когда он поднял глаза, пугающий красный цвет в них уже исчез. Его темные глаза были похожи на огромное звездное небо, от которого перехватывало дух. Чувствуя тепло в своих руках, он слегка двинулся. Чуть прищурившись, он стал ленивым, как сильный и красивый леопард.

- Хсс ... - Бай Аосюэ слегка задохнулась, что заставило Цзюн Еяна полностью прийти в себя.

Он уже собирался спросить, что случилось, но обнаружил, что его ладонь лежит на груди Бай Аосюэ, держа что-то, с чем он не мог быть более знаком. Волна страха захлестнула его. Цзюнь Еян был ошеломлен. Он не смел ни отпустить ее, ни опустить голову. Его тело слегка дрожало.

- Цзюн Еян ... ты наконец-то вернулся ... О... как хорошо... - прошептала Бай Аосюэ глубоким голосом, в котором непринужденность смешалась с некоторым облегчением. Она медленно разжала руки, которые обнимали Цзюн Еяна.

Он все еще держал голову на плече Бай Аосюэ. Когда прошла, казалось, целая тысяча лет, Цзюн Еян медленно опустил голову.

Его сердце бешено колотилось. Тревога и страх наполнили его сердце. Он уже забыл, как давно у него было такое чувство. Чувство, над которым он смеялся и от которого отказался, теперь явственно захлестнуло его.

Хотя он еще верил в удачу, когда он действительно увидел меч, которым пронзил грудь Бай Аосюэ, и ярко-красную кровь, которая расцветала великолепными цветами, капая в пыль, сердце Цзюн Еяна, казалось, остановилось. Он почувствовал огромную боль.

Было так больно, как будто это его пронзили мечом. Было так больно, как будто он забыл, как дышать. В его сердце было пусто. Казалось, он утратил самое главное в своей жизни.

Его глаза потеряли фокус. В трансе он думал о проклятии той женщины, которое она произнесла, прежде чем он убил ее. Она сказала: «Ты никогда не получишь того, что любишь в этой жизни. Когда ты полюбишь женщину, рано или поздно ты ее убьешь! Ты ощутишь это чувство «потерять свою любовь навсегда»! Хахаха.....»

Потерять свою любовь навсегда.…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 146. Кан Шэнг подвергся опасности, совершая убийство
Глава 145. У Цзюн Еяна остался всего один год
Глава 144. Буду горячо любить тебя до конца своей жизни
Глава 143. Вы должны что–то знать
Глава 142. Нефритовая подвеска
Глава 141. Возможность близости была сорвана Мумиан
Глава 140. Заговор начинается, она стала добычей
Глава 139. Планировать восемь лет и начать действовать только для нее
Глава 138. То, что скрывается за горечью, может быть сладким
Глава 137. Кто важнее
Глава 136. Я отомщу за него
Глава 135. Сегодня я должна его увидеть
Глава 134. Обнаружить, что это не он, после пробуждения
Глава 133. Все они были шахматными фигурами
Глава 132. Человек, который сошел с алтаря
Глава 131. Как я могу удержать тебя
Глава 130. Чувство «потерять любовь навсегда»
Глава 129. Никогда не была травоядным
Глава 128. Два ножа и потоки крови
Глава 127. Я оставлю тебя
Глава 126. Доверие и связи
Глава 125. Он пришел в солнечном свете
Глава 124. Поговорите по душам и дайте ей такую возможность
Глава 123. Ты мой старый друг
Глава 122. Вернешься ли ты после того как станешь знаменитым
Глава 121. Ответственность, которую должен взять на себя мужчина
Глава 120. Я хотела бы, чтобы обо мне заботились
Глава 119. Ее гордость и упрямство
Глава 118. Я проиграл и выполню вашу просьбу
Глава 117. Если ты победишь, я не убью тебя
Глава 116. Люйшуан, тот, кто убьет тебя
Глава 115. Последствия чрезмерной уверенности в себе
Глава 114. И она, и весь мир – мои
Глава 113. Оставь его и иди со мной
Глава 112. Я не буду тебя благодарить
Глава 111. Пришло время увидеть предков
Глава 110. Приближающийся кризис
Глава 109. Я не стыжусь!
Глава 108. Любить страну, но больше любить красоту
Глава 107. Любовь и жакаранда
Глава 106. Десять миль весеннего бриза не так хороши, как ты
Глава 105. Персиковые цветы расцвели, и девушка собирается выйти замуж
Глава 104. Письмо о разводе в день свадьбы
Глава 103. Нести ответственность за последствия
Глава 102. Сплетни причиняют самую большую боль
Глава 101. Кто потеряет свою репутацию
Глава 100. Свадебный макияж
Глава 99. Игра начинается
Глава 98. Одета в корону Феникса
Глава 97. Я уникальна
Глава 96. Намереваясь избавиться от него
Глава 95. Был бы шанс, если бы это был он
Глава 94. Я не смогу избавиться от гнева, даже если буду в сто раз более жестокой
Глава 93. Никчемный человек, чьи способности не соответствуют стремлениям
Глава 92. Я возвращаюсь ради мести
Глава 91. Кто будет победителем
Глава 90. Вы можете быть гордым, но не можете быть бесстыдным
Глава 89. Я специально создаю для вас трудности, и что с того?
Глава 88. Рост после слез
Глава 87. Дать ему попробовать вкус его собственного лекарства
Глава 86– Неожиданная шахматная фигура
Глава 85. Схемы внутри схем
Глава 84– Девушек, которые любят улыбаться, всегда сопровождает удача
Глава 83. Не делай себе больно
Глава 82– Тот, кто управляет тьмой
Глава 81. Убить тех, кто ранил ее!
Глава 80. Отчаяние Бай Цивэя
Глава 79. Хорошо, я отпущу тебя!
Глава 78– Жестокий рост
Глава 77. Бай Аосюэ мертва!
Глава 76. Восемь хлыстов, которые обрубают отношения
Глава 75– У кого кулак тяжелее
Глава 74– Рано или поздно!
Глава 73. Самый большой провал в его жизни
Глава 72. Убивать вас – только руки пачкать
Глава 71– Наступить на главные ворота и ваше лицо
Глава 70– Бай Цивэя наконец прорвало
Глава 69. Обещание ради одного человека
Глава 68– Как насчет «Умереть вместе»?
Глава 67– Прошлое исчезает, как клубы дыма
Глава 66– Атакована ядом, ломающим кости
Глава 65– Я избавлю тебя от ядов
Глава 64– Очень ядовитое тело
Глава 63. Уловка Цзюн Ухэна
Глава 62– Застигнуты врасплох внезапными изменениями
Глава 61– Проявление обаяния и единство в браке
Глава 60– Использовать интриги и схемы
Глава 59– Высокие волны на банкете
Глава 58– Любовь задерживается в его мыслях
Глава 57. Я верю тебе несмотря ни на что
Глава 56. Кто выживет в битве
Глава 55. Собираясь вместе, волны становятся выше
Глава 54– Я хочу выйти за него замуж!
Глава 53– Пойдем домой
Глава 52. Возвращение, Честь и Поражение
Глава 51. В состязании у каждого свои мысли
Глава 50– Рожденные во тьме
Глава 49– Прирученный и послушный как овечка
Глава 48– Я женюсь на Сюэ
Глава 47– Великолепный актер
Глава 46. Вручение подарков на помолвку
Глава 45. Увидеть мою маленькую принцессу
Глава 44. У дня есть глаза
Глава 43– Подготовьте выкуп за невесту
Глава 42– Несравненный принц очаровывает мир
Глава 41– Убивая ядом, как демон
Глава 40– Холодная и беспощадная гадюка
Глава 39– Ужасная тайна
Глава 38. Кризис, появление заговора
Глава 37– Уничтожить цветы
Глава 36. Красавица номер один
Глава 35– Море в сопровождении песен и Шэнг
Глава 34. Союзники возьмут свое по отдельности
Глава 33. Кто коварнее?
Глава 32– История зала Мойю
Глава 31– Пребывание в Императорском дворце
Глава 30– Почему женщины все усложняют
Глава 29– Безжалостный Император, трудности убеждения
Глава 28– Притворная вежливость
Глава 27– Вызов в императорский дворец
Глава 26– Смертельный рейд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Разные мотивы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Планы и слежка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Приданое и интересы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Полностью отказаться
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Заговор и Подозрение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Не останавливайся, пока не устроишь бардак (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Не останавливайся, пока не устроишь бардак (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Спасительное появление Бай Цивея
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Раз так любишь, пей досыта
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Наказание для Су Цяньцянь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Укрепляя престиж
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Турбулентные подводные течения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Распространение гнева (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Распространение гнева (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– План комбинатора
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Ночное посещение имения пятого принца. Первое противостояние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Подготовка перед встречей
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Правило льва и собаки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Первая встреча незнакомцев
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Мысли двух лис
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Император дарует брак
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Бай Цивэй
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Неизбежная проблема
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Дьяволица наказывает высокомерных служанок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Трусиха или дьяволица из семьи Бай?
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.