/ 
Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 6 Глава 6– С тех пор прошло четыре дня, и возникло слишком много проблем!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Inevitably-Trapped-With-The-Amorous-Husband.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.2/8292575/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.1/8292576/

Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 6 Глава 6– С тех пор прошло четыре дня, и возникло слишком много проблем!

Вместо того, чтобы снова заснуть, Ксиулан решила пойти к себе в офис. Было очень рано, и охранник был настолько шокирован, что Ксиулан была там к 5:30 утра.

Как и непорочная женщина, она не обращала внимания на постоянное жужжание своего телефона. Она решила игнорировать его до тех пор, пока не сможет. Она также решила игнорировать статьи о ней и Хунци. Дайте людям поговорить, они всё равно устанут через несколько дней.

Было 7:30 утра, когда секретарша Дандан пришла на работу, и она была настолько шокирована, что ее босс был там до нее.

"Босс, доброе утро! Вы сегодня так рано." Дэндан поприветствовал.

"Доброе утро, Дэндан. Я встал слишком рано." Ксиулан спокойно поприветствовал обратно.

Дэндан кивнул и коротко улыбнулся Ксиулан перед началом заданий. Прошёл всего час, как вдруг к столу Дандана примчалась сотрудница.

"Секретарь Дэндан, вы проверили интернет? Наш босс весь в статьях и тенденциях!" Сотрудница сплетничала.

"А?!" Секретарь Дэндан был удивлен. Она внезапно запаниковала. Что сделал ее босс?

"Вы не знали? Фотографии ее ужина с Хунци разнеслись по всей стране!" - преувеличила женщина-работница.

"Ах..." Дандан внезапно поняла проблему. Она думала, что некоторые люди опубликуют это в интернете, но она не думала, что это будет иметь тенденцию.

"Что ты имеешь в виду под "а"? Это нормально?" Сотрудница сбилась с толку из-за очень спокойной реакции секретаря Дэндана.

"Ну, они действительно поужинали, и я думаю, что это нормально. Но ненормальная вещь, почему это было тенденцией? Я знаю, что кто-то попытался бы выложить свои фотографии из-за Хунци, но до такой степени, что это будет тренд? Я думаю, это преувеличение". Дэндан не может не сомневаться.

"Это поклонники Гон Юма! Они начали бить нашего босса. Хорошо, что имя нашего босса не было упомянуто. Они только добавили, что она президент IT-компании. Фанаты Юмыма бушуют от того, что никто не пытался отнять Хунци у их богини Юмын! Вот почему она поймала много любопытных СМИ и незваных гостей! Это было безумие!" Женщина-работница отчаянно говорила.

Дандан не может не храпеть от этих нелепых заявлений поклонников Гон Юминга, но в то же время она злится, что они пытаются оклеветать её босса.

Что они имеют в виду под кражами? Их богиня похитила Хунци у его предыдущего любовника. Почему они не прокомментировали это? Сумасшедшие глупые фанаты.

"Разве они не должны были сказать это своему кумиру? Мы все знаем, что Юмин сделал это грязно только для того, чтобы заполучить Хунци." Дэндан не может не критиковать блудницу Юмин.

"Её поклонники никогда не будут говорить об этом. Это как великое табу. Я знаю кое-кого, кто является большим поклонником Гон Юма. Они слишком сильно ей поклоняются, это было безумие." Женщина-работница вздрогнула.

Дэндан не может не хихикать и не насмехаться над этими сумасшедшими фанатами. Они должны знать, как ужасна была эта дама.

"Давайте просто проигнорируем это. Босс Сюлан не боится этого, и мы тоже должны". Дэндан спокойно сказал. Её босс ничего не упоминал некоторое время назад, и, похоже, она очень занята и выглядит хорошо.

Как и ожидалось от ее босса Ксиулана. Она действительно классная. Дандан не может не похвалить своего босса.

Женщина-работница собиралась уйти от Дандана и вернуться на работу, когда вдруг появилась красивая женщина, которая выглядит, как в свои 40 лет, в длинном бирюзовом платье. Дэндан и сотрудница не могут не глазеть на нее.

"Ксиулан у себя в офисе?" - элегантно спросила красивая женщина.

"Д-да! Да!" Дандан и сотрудница воскликнули синхронно.

Элегантная женщина улыбнулась им перед тем, как зайти в кабинет Ксиулан.

Сотрудница не могла не визжать. "Боже мой! Это Сон Нуо Шу? Не могу поверить, что когда-нибудь увижу ее здесь, в офисе. Боже мой. Статьи могут стать большой проблемой. Она не придет сюда без причины".

Дэндан внезапно стала волноваться за своего босса. Должно быть, это серьезная проблема... Для члена семьи, который приходит прямо в офис, это должно быть что-то серьезное. Такого раньше не случалось.

Сюлан взглянула на свою старшую сестру, Сон Нуо Шу, только когда она пришла. У её старшей сестры была эта пугающая аура, которая может соперничать с мадам в драматических сериалах.

"Ты, как всегда, выглядишь невоспитанным и спокойным". Ее старшая сестра намекала.

"Хммм..." Ксиулан невозмутимо ответила.

"Ты ведь знаешь, что твои фотографии с Хунци по всему интернету, да?" Сонг Нуо Шу опробовала.

"En."

"Ты не слишком спокоен? Фанаты определённой знаменитости бьют тебя." Нуо Шу не может не беспокоиться о спокойном настроении Сюлана.

"Эн". Моё имя всё равно не упоминается ни в одной статье. Если они когда-нибудь узнают, кто я на самом деле, вопрос может быть похоронен к тому времени. Нетиценсы забудут об этом через несколько дней, не волнуйся". Сюлан спокойно объяснила сестре.

"Но папа глубоко волнуется!" Нуо Шу ответила. Если ее сестра не беспокоится, их семья глубоко обеспокоена!

"Скажи ему, чтобы не волновался. Я справлюсь." Сюлан не может не раздражаться.

"Дело не в этом. На самом деле, он беспокоится о твоем предстоящем браке с Хунци. Он хотел отложить его. А ещё мы беспокоимся о твоём благополучии. Папа был зол на эти негативные комментарии. Он даже хотел подать на них в суд". Нуо Шу сказал и сел за одноместный диван возле стола Сюйлан.

Сюлан не могла не перестать работать и печатать, когда услышала это. Ее внимание было сосредоточено на том, что сказала Нуо Шу.

"Правда? Отложить брак?" Сюлан не может не дёргать углы своих губ от определённого счастья.

"Я просто шучу. Почему ты внезапно выглядишь такой счастливой? Просто скажи отцу, что не хочешь. Он очень волнуется, поэтому я думаю, что он передумает." Нуо Шу дразнила и проинформировала Сюлан. "Я не могу поверить этой женщине. Тебя даже не беспокоят негативные комментарии." Нуо Шу добавил.

"Тьфу." Сюлан не может не ворчать. Ее сестра просто дразнила ее. Что касается негативных комментариев, она их только игнорировала.

"Я пытаюсь найти подходящее время, чтобы сказать это ему. Он был так счастлив последние несколько дней." Ксиулан думала о своем отце. Он был так счастлив, а она не хочет разорвать это счастье так рано.

"Разве ты не такая послушная дочь?" Нуо Шу удручающе смотрела на свою сестру. Она никогда не сможет понять настроение своей младшей сестры.

"Честно говоря, меня не волнует, за кого я выйду замуж. Просто Хунци слишком напыщенный и кокетливый. Я не могу иметь дело с таким человеком, как он". Сюлан честно признался.

"Маленькая сестренка, я не могу поверить, что ты такая холодная. Мы говорим о браке". Нуо Шу была слегка шокирована признанием сестры. Когда она договорилась о браке, ей захотелось задохнуться. Но глядя на свою сестру сейчас, она чувствовала себя слишком бессердечной.

"У меня все равно нет никаких личных принципов, когда дело касается брака". Ксиулан холодно сказала.

На самом деле, это правда. Брак никогда не приходил ей в голову. Она думает об этом только из-за своих родителей. Но тот, который им нравится для нее, был чертовски раздражающим и подозрительным.

"Ух ты. Ты вообще моя сестра? Такая холодная". Нуо Шу пробормотала. Её сестра определённо воплощение холодной женщины.

"Кстати, он как король, так очевидно, что он такой. Но я думаю, что у него больше хороших качеств". Нуо Шу добавил.

"На самом деле, он очень милый, щедрый и джентльмен. Хотя немного извращенец. Но в целом я понимаю, почему он нравится женщине. Но он слишком подозрителен для меня". Ксиулан подразумевал.

"Ты привыкнешь. Но давай серьезно. Мы шутим, как будто твоего брака никогда не будет. Ты должна убедить отца, если не хочешь выходить замуж за Хунци. Я думаю, он сможет что-нибудь сделать." Нуо Шу очень хотела понять ситуацию своей сестры. Она сказала, что не хочет выходить замуж за Хунци, но даже не пытается быть бунтаркой.

"Ты же знаешь, что мне лень противоречить отцу". Сюлан неторопливо сказала.

"Тогда что ты собираешься делать?" Нуо Шу терпеливо спросил.

"Не похоже, что я скоро выйду замуж, и прошло всего 4 дня с тех пор, как мы встретились лично. Время пройдёт и позволит Хунци заскучать по мне. Тогда альт, больше никакого брака. Уверен, он просто вежлив с папой". Сюлан невозмутимо сказал.

Сюлан вдруг задумался об отношениях Хунци. Они даже не продлились так долго. Так что это дело закончится в мгновение ока.

"Я знаю, что Хунци не был бы убежден без денег". Раньше он не хотел, чтобы его доставали, и он был вынужден только потому, что отец предложил ему, что он был в выигрыше. Я уверен, что та сделка, что у них была, теперь в работе. Ты не думал об этом? Вот почему тебе нужно убедить отца". Нуо Шу объяснил.

Сюлан вдруг понял это.

"Я заплачу". Сюлан заключил.

"Моя сестра, я уверен, что наша семья и ты можешь заплатить, но это слишком сложно". Мы говорим о Син Хунци. Все его сделки стоят миллионы или миллиарды." Нуо Шу проинформировал.

"Скажи мне, почему отец так старался, чтобы он стал его зятем? Он был слепым? Его катаракта настолько нездоровая?" Сюлан не может не критиковать внезапные планы отца. Раздражение Ксиулан внезапно усиливается.

Она внезапно почувствовала себя в ловушке в трудной ситуации.

"Он хотел зятя, который хорош в бизнесе". Все его нынешние зятьья, включая моего мужа, не справляются со своими обязанностями". Нуо Шу серьезно сказала, и в ее тоне был оттенок горечи.

Сюлан не может не храпеть. На этот раз она подумала, что ее отец был очень ребячлив, очень ребячлив!

"Не могу поверить, что теперь это моя проблема". Ксиулан саркастично сказала. Она не может поверить, что у нее эти проблемы из-за непрактичных желаний ее отца.

Тем временем в городе Н...

"Мастер Хунци, что нам делать со статьями?" Секретарь Ян Бо поинтересовался.

"Снимите негативные комментарии и теневые статьи. Убедитесь, что фотографии, которые слишком HD, будут удалены". Я не хочу, чтобы Сюлянь снова стал предметом этих обсуждений. Убедитесь, что ее имя никогда не будет упомянуто". Хунци повелел мне.

Ян Бо кивнул и приступил к своим обязанностям.

"Разве ты не милашка? Защищаешь свою будущую жену". Вэнь Учжоу дразнил Хунци, потягивая джин. Вэнь Ужоу - самый богатый человек в городе Н и известный игрок. Он окончил престижную медицинскую школу и имеет лицензию врача, но никогда не видел, чтобы его практиковали.

Хунци и его богатая клика в настоящее время находятся в эксклюзивной гостиной высокого класса. Был только полдень, но вечеринка была уже дикой. Было еще рано, так что в их гостиной еще не было эскорта высокого класса.

Они все говорили о бизнесе и новых предстоящих сделках, когда Хунци получил неприятные новости о поклонниках Гун Юма и их участии в сегодняшней нежелательной славе Xiulan в интернете.

"Она и ее семья редко получают негативные комментарии и суждения. Я не позволю им получить что-либо из этого только из-за этих мелких фанатов Гун Юймина и моего статуса знаменитости. Хорошо, что люди, знакомые с Xiulan, никогда не произносили ни слова о ее имени". Хунци сказал и потягивал свой очень дорогой бренди.

"Я до сих пор не понимаю, почему ты решила выйти замуж. Многие благородные семьи попытали счастья, но только на этот раз вы были обязаны. Самое забавное, что ты напрямую выходишь замуж. Даже не помолвку, а прямо на свадьбу". Вэнь Ужоу смеялся и не мог не удивиться ситуации, в которой оказался его лучший друг.

"Старая Сонг предложила очень многое. Он приставал ко мне в течение двух лет, и этого достаточно, чтобы понять, что он действительно готов передать мне свою компанию, если я соглашусь жениться на его младшей дочери". Хунци поделился.

"Ух ты! Правда? Но Песни не так богаты, как раньше, но всё же очень богаты. Мастер Иньпэй больше не политик, но его связи и репутация никогда не менялись. Честно говоря, их политический имидж, несомненно, очень велик. За последние 40 лет у них самый чистый фон для деловой и политической семьи". Ужоу проинформировал. Их клика очень уважает семью Сонг".

"Я знаю. Их активы - это только плюс, но главное здесь - их использование принесет мне огромную пользу". Поэтому, чтобы обеспечить это предложение, я сказал ему, что он должен заплатить мне пять миллиардов юаней, если его дочь попытается отказаться от этого брака, и еще двадцать миллиардов юаней, если его дочь попытается развестись со мной". Хунци злобно усмехнулся. Просто думая об этой огромной сделке, он почувствовал себя очень довольным.

"И он принял это!?" Его другие друзья не могут не реагировать.

"Да." Он гордо и дьявольски улыбнулся им.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
133 Глава 133– Кампания
132 Глава 132– Добро пожаловать в Италию
131 Глава 131 – Планы изменений
130 Глава 130– Неожиданное признание
129 Глава 129 – Гадание
128 Глава 128 – Один шаг дальше, а другой назад
127 Глава 127 – Неожиданное открытие
126 Глава 126 : Что–то тянет меня к падению еще 4
125 Глава 125: Что–то тянет меня к падению больше 3
124 Глава 124: Что–то тянет меня к падению больше 2
123 Глава 123: Что–то тянет меня к падению больше 1
122 Глава 122 – Строгие указания жены
121 Глава 121– Тайно, я попал в лотерею
120 Глава 120 – Лучшие торговцы оружием
119 Глава 119– Проблемы с пивоварением
Глава 118 – Давайте встречаться в Японии! 3
117 Глава 117– Давайте датировать в Японии! 2
116 Глава 116 – Давайте встречаться в Японии! 1
115 Глава 115– Держать вас, пока вы не заснете 3
114 Глава 114– Держать тебя, пока ты не заснешь 2
113 Глава 113– Держать вас, пока вы не заснете 1
112 Глава 112 – Сердитая жена
111 Глава 111– Похищение
110 Глава 110– Атака на сюрприз Хунци
109 Глава 109 – Сбор доказательств
108 Глава 108 – Междугородний видеозвонок
107 Глава 107– Скольжение языка
106 Глава 106– Семейная территория Линг
105 Глава 105 – Бег к весне
104 Глава 104– Я никогда не интересовался любовными песнями
103 Глава 103– Он хочет увидеть ее
102 Глава 102 – Массаж
101 Глава 101– Долгая мечта, первое предательство
100 Глава 100– Вердик Хунци
99 Глава 99 – Вход поблизости
98 Глава 98 – Чрезмерно заботливые сотрудники
97 Глава 97 – Первый плохой имидж госпожи Син на публике 3
96 Глава 96– Первый плохой имидж миссис Син на публике 2
95 Глава 95 : –Первое плохое изображение миссис Син на публике 1
94 Глава 94– Двуликая против двуликой
93 Глава 93– Фасад жены
92 Глава 92– Муж Слушает
91 Глава 91– Давайте поговорим
90 Глава 90 – Слишком много проблем
89 Глава 89 – Хаос
88 Глава 88 – Новая дружба
87 Глава 87 – Возмущенный
86 Глава 86– Подписание контрактов
85 Глава 85– Мгновенная дата
84 Глава 84– Честно друг с другом
83 Глава 83– Начало сочной сплетни
82 Глава 82– Шутка "Внутри доктора"
81 Глава 81– Ах, это было только "то"
80 Глава 80– Подросток
79 Глава 79 – Жалоба Сюляня
78 Глава 78 – Суд над Пьером Сюлянем
77 Глава 77– Держаться за руки
76 Глава 76– Случайная встреча Пьера
75 Глава 75– Бурно
74 Глава 74– Развод никогда не состоится! Период!
73 Глава 73: Спит–разговор
72 Глава 72– Братья Извращенцы
71 Глава 71– Братство Пьера и Хунци
70 Глава 70– Просить разрешения Хунци
69 Глава 69 – Величественная Ассамблея
68 Глава 68 – Сложный
67 Глава 67 – Изнурительные дни вперёд
66 Глава 66– Избранный представитель компании
65 Глава 65– Интенсивная ревность Гон Юма
64 Глава 64– Вечный Щедрый Хунци
63 Глава 63– Близко к тебе
62 Глава 62– Амурный шантаж
61 Глава 61– Клевета Кто?
60 Глава 60– Выбор представителя Общества
59 Глава 59– Наем актрисы
58 Глава 58 – Временный беглец
57 Глава 57– Назад в город С
56 Глава 56– Продолжайте очернять ее
55 Глава 55– Запуск недвусмысленного романа с мужем 2
54 Глава 54– Начало недвусмысленной связи с мужем 1
53 Глава 53– Волшебный эффект на Мальдивах
52 Глава 52– Первая ночь на Мальдивах
51 Глава 51– Кипячение катастрофического отпуска
Глава 50– Перед свадьбой
49 Глава 49– Он настолько честен, что так сильно подчеркивает Сюлянь
48 Глава 48 – Сестра Сюляня из другого мира
47 Глава 47 – Пара Мао
46 Глава 46– Мама Сонг в ярости
45 Глава 45– Наконечник ножа
44 Глава 44– Таинственная жена
43 Глава 43– К его удивлению
42 Глава 42 – Путь, по которому он смотрит на неё
41 Глава 41– Фестиваль телевидения в Шанхае 2
40 Глава 40 – Шанхайский телевизионный фестиваль 1
39 Глава 39 – Больше кластеров
38 Глава 38 – Сюлянь ненавидит светских людей
37 Глава 37 – Первый раз спать вместе в хозяйской спальне
36 Глава 36– Избиение
35 Глава 35 – Опасный
34 Глава 34– Хунци Быть странным
33 Глава 33– Партнер по спасению страны
32 Глава 32– Огромная помощь Дэцзяна
31 Глава 31 – Заставьте его больше волноваться
30 Глава 30– Большая проблема
29 Глава 29 – Неудобство
28 Глава 28 : Волнуется чем–то другим
27 Глава 27 – Наследник казино "Плейбой" или "Тупой человек"?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
26 Глава 26 – Катушка или Реал?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
25 Глава 25– Звонок в больницу из Университета штата С
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
24 Глава 24– Контролируемый образ жизни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
23 Глава 23– Опасные воспоминания
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
22 Глава 22 – Прекрасная миссис Синь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
21 Глава 21– Красота под слабым светом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
20 Глава 20 – Свадебные фотографии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
19 Глава 19 – Магия тайн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
18 Глава 18 – Дорогой образ мужа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
17 Глава 17– Невинная жена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
16 Глава 16 – Доброе утро, Рукус
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
15 Глава 15– Свадьба 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
14 Глава 14– Свадьба 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
13 Глава 13 – Свадьба 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
12 Глава 12: Муж–схема
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
11 Глава 11 – Сюлан не заботится
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
10 Глава 10– Я никогда не влюблюсь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
9 Глава 9– Противостояние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
8 Глава 8– Сожаления старых песен
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
7 Глава 7– Судьба Виси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
6 Глава 6– С тех пор прошло четыре дня, и возникло слишком много проблем!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
5 Глава 5– Турбулентность в Интернете 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
4 Глава 4– Турбулентность в Интернете 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
3 Глава 3– Благотворительность Бога Хунци 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
2 Глава 2 – Благотворительность Бога Хунци 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
1 Глава 1 – Встреча с Богом Хунци
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.