/ 
Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 112 Глава 112 – Сердитая жена
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Inevitably-Trapped-With-The-Amorous-Husband.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%20111%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20111%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%B8%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6262523/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%20113%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20113%E2%80%93%20%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%D0%B0%D1%81%2C%20%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B5%201/6262525/

Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 112 Глава 112 – Сердитая жена

Хунци прибыл в столовую со своим обычным высокомерным, красивым видом и пугающей аурой. Он был одет в черно-белый костюм с узором в виде гончей и вороньи брюки. Его волосы были приведены в порядок и придали ему более свежий вид. 

Конечно, это вызвало небольшой шум, что знаменитый Син Хунци в настоящее время находится в городе. 

Японские СМИ слили эту информацию. Теперь многие бизнесмены хотели поговорить с ним, чтобы предложить идеи или пригласить его инвестировать в их компании.

Эти "фанаты" не смогли даже приблизиться к нему, так как Хунци был окружен множеством телохранителей. Он выглядит как член мафии или политик по отношению к нему в народе.

Сюлан ворчала и хмурилась при виде мужа. Она хотела разорвать его красивое лицо. Как он мог похитить ее в такое критическое время?

Хунци телепортировался, увидев свою жену и ее милый нахмуренный взгляд. Он уже ждёт, что от неё будут ворчать.

"Любовь моя, я знаю, что я красавчик, но, пожалуйста, не смотри на меня так." Хунци дразнил, когда пришел к ним за стол. Он поцеловал верхнюю часть головы Сюлянь и сел рядом с ней. Его извращенные руки быстро обернулись на маленькую талию жены.

"Моя жена дуется. Скажи мне о своих горестях, любовь моя." Хунци, кажется, в хорошем настроении, и он не может не дразнить свою жену. О, влюблённые мужчины, конечно, раздражают своих возлюбленных.

Сюлан пронзила пристальным взглядом мужа и ущипнула его непослушные руки. Хунци выдержал ее щемяние и сладко прижал его нос к ее шее. "Любовь моя, почему ты злишься?"

Сюлан была ошеломлена реакцией других посетителей ресторана. Она похлопала по широкой спине мужа и прошептала: "Эй, люди смотрят!".

Хунци не сдвинулся с места, вместо этого он больше цепляется. Он резко посмотрел на зрителей и послал им угрожающий знак, чтобы они не лезли не в своё дело. Телохранители также сформировали "человеческую стену", чтобы оградить пару Син от любопытного взгляда других клиентов.

Когда Сюлан почувствовала, что ей удалось вернуть небольшую часть своего личного пространства, она снова презрительно посмотрела на мужа. 

"Муж, правильно ли похищать меня во время важной миссии? Думаю, вы знали, что у меня важное задание в родном городе матери". Ксиулан сжимала зубы, пока шептала мужу. Она должна понизить голос, чтобы любопытные сплетники не приложили свои любопытные уши к боку.

Хунци хихикал, слыша гневные шепоты своей жены. "Теперь всё в порядке, любовь моя". Этот главный менеджер в тюрьме. Разве ты не знаешь?"

Сюлан перестал бороться со своими сладкими хватками. Она задержалась на минуту. "И Ша в тюрьме?"

Она перестала щипать его за руки и оттолкнула его от неё, чтобы у неё было немного места, чтобы она могла хорошо на него посмотреть. Она смотрела на него с сомнительным выражением лица. "Ты шутишь". 

"Нет?" У Хунци эта надоедливая красивая дразнящая улыбка, а его рот поражал мальчишескую ухмылку, которая могла намочить все дамские трусики.  Её больше провоцировало видеть от него это невозмутимое выражение. 

Хунци посмотрел на секретаря Ян Бо и подал ему сигнал, чтобы получить доказательства того, что главный менеджер уже в тюрьме.

Секретарь Ян Бо встал рядом с парой Син и передал Сюлану iPad. "Госпожа, пожалуйста, посмотрите на отчёты и видео. В них содержатся все необходимые данные, касающиеся ареста И Ша". 

Дрожащие руки Сюлан поймали iPad и попытались расшифровать отчёты и видео. Она до сих пор не может поверить, что И Ша уже в тюрьме. У нее под носом! Её муж смог всё сделать у неё под носом! Чёрт.

Она быстро просмотрела отчёты и видео, чтобы понять, как, чёрт возьми, это случилось.

Хунци быстро вызвал официанта, пока ждал, когда его жена проверит данные. Он заказал три очень дорогих красных вина, каждое из которых стоит 50 000 долларов. В юанях это будет 350, 370 юаней за бутылку.

Сюлан дымила и мифовала, когда просматривала отчёты. Она не может объяснить, почему она так разозлилась, что муж пытается не лезть не в своё дело. Она понимает, если он предупредил ее, но он был полностью мамой по этому поводу.

Когда Ксиулан закончила просмотр отчета, она глубоко вздохнула и гневно нахмурилась на мужа. Она ударила его по мускулистым рукам и закричала: "Ты! Зачем ты вмешиваешься в мои планы? Пожалуйста, не лезь не в своё дело".

Она шипела и очень злилась. Но её раздражённое лицо всё ещё было красивым, и это заставило Хунци хотеть дразнить её ещё сильнее.

"Любовь моя, я не могу оставить жену решать чужие проблемы", - ответил он и обнял её тело. "Я заметил, что последние месяцы вы ведете нездоровый образ жизни и испытываете стресс от всех проблем, которые дает вам жизнь". Я ваш муж, я должен помочь моей дорогой жене".

Сюлан прислушивается к словам Хунци и пытается успокоиться. Она понимает, что ее муж хотел помочь ей, но она не позволила ему. 

Может быть, она и мелочно относилась к этому вопросу, но из-за своего упрямого отношения ей действительно не нравилось получать помощь.

Она смотрела на мужа бровями, но ее настроение было чуть лучше, чем минуту назад. "Хорошо... Я не буду злиться на тебя в этот раз. Теперь я в порядке. Я просто почувствовала, что ты пытаешься вторгнуться в мою личную жизнь... слишком сильно, чтобы быть точной." Она надула.

Хунци улыбнулся милому бормотанию своей жены. "Я постараюсь изо всех сил не вмешиваться больше". Но так как я любопытный муж, я все равно могу иногда мешать." Он сверкнул жемчужными зубами в жену. Он приблизил ее к себе и быстро украл поцелуй в ее губы.

Ксиулан покраснел, когда мошеннический муж украл у нее поцелуй. Они были в общественном месте, но этот мужчина продолжал прикасаться к ней и выкидывать из нее сладкие трюки.

"Надеюсь, ты не возражаешь, что у нас будет месячный отпуск". Хунци размыл, пока играл руками жены.

"А?" Сюлан не знал об этом месячном отпуске. "Что ты имеешь в виду?" Она сжимала свои маленькие руки на его больших ладонях.

Хунци сладко поцеловал ее в щеки. "У нас будет длинный медовый месяц, любовь моя!" 

Сюлан крепко держал его за руки и громко шептал ему. "Ни за что! Я очень занята."

"Ты всегда занята, любовь моя. Когда ты все равно не будешь занята? Ты ведь можешь работать дистанционно, да? Это всего лишь один месяц... пожалуйста?" Хунци умолял и крепко прижал её к своему телу. Он мило обнял и обнял её. 

"Один месяц..." Сюлан отчаянно думал. Целый месяц она могла делать такие вещи, как работа и работа и работа.

Хунци затаил дыхание ей в шею. "Эй, о чем ты думаешь?" Его жена внезапно замолчала на мгновение. Он подумал, что она злится или что-то вроде того. Этот месяц каникул должен продолжаться!

"Один месяц - это слишком много. Как насчет двух недель?" Ксиулан договорился. Месяц безделья и траты денег не был хорошим планом для такой скупой и трудоголикки, как она.

"Пожалуйста, пожалуйста, один месяц? Я хочу путешествовать и проводить больше времени с тобой." Хунци умолял и вёл себя как маленький мальчик, просивший мать дать ему то, что он хочет.

Секретарь Ян Бо и телохранители скрипили, когда увидели, что их страшный босс ведет себя так прилипчиво. Их босс был таким наедине? Раньше он никогда не был прилипчивым к своим прошлым женщинам. Он всегда был спокоен и собран с намеком на угрожающую ауру. Но теперь... он как щенок. 

Ксиулан закатила глаза. Она не может поверить, что увидит день, когда великий Син Хунци будет так себя вести. "Ладно, ладно! Один месяц. Тебе лучше убедиться, что один месяц безделья окупится."

Она всё ещё что-то бормотала под дыханием, но Хунци не удосужилась их понять, так как это были только её милые разглагольствования.

Лицо Хунци осветлилось. Теперь, когда у Сюляня есть благословение на месяц побега, он постарается сделать все возможное, чтобы она узнала о его истинных чувствах.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
133 Глава 133– Кампания
132 Глава 132– Добро пожаловать в Италию
131 Глава 131 – Планы изменений
130 Глава 130– Неожиданное признание
129 Глава 129 – Гадание
128 Глава 128 – Один шаг дальше, а другой назад
127 Глава 127 – Неожиданное открытие
126 Глава 126 : Что–то тянет меня к падению еще 4
125 Глава 125: Что–то тянет меня к падению больше 3
124 Глава 124: Что–то тянет меня к падению больше 2
123 Глава 123: Что–то тянет меня к падению больше 1
122 Глава 122 – Строгие указания жены
121 Глава 121– Тайно, я попал в лотерею
120 Глава 120 – Лучшие торговцы оружием
119 Глава 119– Проблемы с пивоварением
Глава 118 – Давайте встречаться в Японии! 3
117 Глава 117– Давайте датировать в Японии! 2
116 Глава 116 – Давайте встречаться в Японии! 1
115 Глава 115– Держать вас, пока вы не заснете 3
114 Глава 114– Держать тебя, пока ты не заснешь 2
113 Глава 113– Держать вас, пока вы не заснете 1
112 Глава 112 – Сердитая жена
111 Глава 111– Похищение
110 Глава 110– Атака на сюрприз Хунци
109 Глава 109 – Сбор доказательств
108 Глава 108 – Междугородний видеозвонок
107 Глава 107– Скольжение языка
106 Глава 106– Семейная территория Линг
105 Глава 105 – Бег к весне
104 Глава 104– Я никогда не интересовался любовными песнями
103 Глава 103– Он хочет увидеть ее
102 Глава 102 – Массаж
101 Глава 101– Долгая мечта, первое предательство
100 Глава 100– Вердик Хунци
99 Глава 99 – Вход поблизости
98 Глава 98 – Чрезмерно заботливые сотрудники
97 Глава 97 – Первый плохой имидж госпожи Син на публике 3
96 Глава 96– Первый плохой имидж миссис Син на публике 2
95 Глава 95 : –Первое плохое изображение миссис Син на публике 1
94 Глава 94– Двуликая против двуликой
93 Глава 93– Фасад жены
92 Глава 92– Муж Слушает
91 Глава 91– Давайте поговорим
90 Глава 90 – Слишком много проблем
89 Глава 89 – Хаос
88 Глава 88 – Новая дружба
87 Глава 87 – Возмущенный
86 Глава 86– Подписание контрактов
85 Глава 85– Мгновенная дата
84 Глава 84– Честно друг с другом
83 Глава 83– Начало сочной сплетни
82 Глава 82– Шутка "Внутри доктора"
81 Глава 81– Ах, это было только "то"
80 Глава 80– Подросток
79 Глава 79 – Жалоба Сюляня
78 Глава 78 – Суд над Пьером Сюлянем
77 Глава 77– Держаться за руки
76 Глава 76– Случайная встреча Пьера
75 Глава 75– Бурно
74 Глава 74– Развод никогда не состоится! Период!
73 Глава 73: Спит–разговор
72 Глава 72– Братья Извращенцы
71 Глава 71– Братство Пьера и Хунци
70 Глава 70– Просить разрешения Хунци
69 Глава 69 – Величественная Ассамблея
68 Глава 68 – Сложный
67 Глава 67 – Изнурительные дни вперёд
66 Глава 66– Избранный представитель компании
65 Глава 65– Интенсивная ревность Гон Юма
64 Глава 64– Вечный Щедрый Хунци
63 Глава 63– Близко к тебе
62 Глава 62– Амурный шантаж
61 Глава 61– Клевета Кто?
60 Глава 60– Выбор представителя Общества
59 Глава 59– Наем актрисы
58 Глава 58 – Временный беглец
57 Глава 57– Назад в город С
56 Глава 56– Продолжайте очернять ее
55 Глава 55– Запуск недвусмысленного романа с мужем 2
54 Глава 54– Начало недвусмысленной связи с мужем 1
53 Глава 53– Волшебный эффект на Мальдивах
52 Глава 52– Первая ночь на Мальдивах
51 Глава 51– Кипячение катастрофического отпуска
Глава 50– Перед свадьбой
49 Глава 49– Он настолько честен, что так сильно подчеркивает Сюлянь
48 Глава 48 – Сестра Сюляня из другого мира
47 Глава 47 – Пара Мао
46 Глава 46– Мама Сонг в ярости
45 Глава 45– Наконечник ножа
44 Глава 44– Таинственная жена
43 Глава 43– К его удивлению
42 Глава 42 – Путь, по которому он смотрит на неё
41 Глава 41– Фестиваль телевидения в Шанхае 2
40 Глава 40 – Шанхайский телевизионный фестиваль 1
39 Глава 39 – Больше кластеров
38 Глава 38 – Сюлянь ненавидит светских людей
37 Глава 37 – Первый раз спать вместе в хозяйской спальне
36 Глава 36– Избиение
35 Глава 35 – Опасный
34 Глава 34– Хунци Быть странным
33 Глава 33– Партнер по спасению страны
32 Глава 32– Огромная помощь Дэцзяна
31 Глава 31 – Заставьте его больше волноваться
30 Глава 30– Большая проблема
29 Глава 29 – Неудобство
28 Глава 28 : Волнуется чем–то другим
27 Глава 27 – Наследник казино "Плейбой" или "Тупой человек"?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
26 Глава 26 – Катушка или Реал?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
25 Глава 25– Звонок в больницу из Университета штата С
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
24 Глава 24– Контролируемый образ жизни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
23 Глава 23– Опасные воспоминания
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
22 Глава 22 – Прекрасная миссис Синь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
21 Глава 21– Красота под слабым светом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
20 Глава 20 – Свадебные фотографии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
19 Глава 19 – Магия тайн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
18 Глава 18 – Дорогой образ мужа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
17 Глава 17– Невинная жена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
16 Глава 16 – Доброе утро, Рукус
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
15 Глава 15– Свадьба 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
14 Глава 14– Свадьба 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
13 Глава 13 – Свадьба 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
12 Глава 12: Муж–схема
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
11 Глава 11 – Сюлан не заботится
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
10 Глава 10– Я никогда не влюблюсь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
9 Глава 9– Противостояние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
8 Глава 8– Сожаления старых песен
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
7 Глава 7– Судьба Виси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
6 Глава 6– С тех пор прошло четыре дня, и возникло слишком много проблем!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
5 Глава 5– Турбулентность в Интернете 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
4 Глава 4– Турбулентность в Интернете 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
3 Глава 3– Благотворительность Бога Хунци 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
2 Глава 2 – Благотворительность Бога Хунци 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
1 Глава 1 – Встреча с Богом Хунци
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.