/ 
Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 130 Глава 130– Неожиданное признание
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Inevitably-Trapped-With-The-Amorous-Husband.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%20129%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20129%20%E2%80%93%20%D0%93%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6262541/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%20131%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20131%20%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8B%20%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9/6324561/

Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 130 Глава 130– Неожиданное признание

Вся комната замолчала, и все ждут ответа Хунци. 

Сюлянь чувствует, что ее подмышки создавали бассейн от нервозности, так как этот вопрос кажется очень серьезным. В отличие от свадьбы, они могут создать сладкий фасад для всех, и свадьба все равно похожа на бизнес-контракт. Кроме того, самое главное, за это время у них нет никаких сладких чувств друг к другу.

Сейчас это просто чтение предсказаний, но перед ними стоит старый высокий монах, который практикует древние священные писания и гадания. Он может даже обладать божественной силой и читать их мысли!

Губы Хунци немного дрожали, так как его планы будут разрушены из-за вопроса этого монаха. Он хочет сойти с ума и отругать его, но он должен уважать старое и святое.

"Да. Я люблю свою жену". Его ответ несколько смутно прозвучал в ушах. Это прозвучало не сладко, не прозвучало холодно, но звучало так неубедительно.

Ксиулан молчала. Его ответ вышел неубедительным для нее, но заставил ее немного удариться в сердце. 

"Хм..." монах снова опустил глаза на бумагу и пробормотал: "Хорошо, если вы так говорите". Он неоднозначно заметил, но Ксиулан уловила суть в его словах.

"Монах думает, что он лжет..." - тайно бормочет она. 

"А как насчет нашей юной леди? Ты любишь своего мужа?" Монах на этот раз обратил внимание на Ксиулана.

Голова Ксиулана пуста, и она не уверена, стоит ли ей лгать или быть честной. Так как они перед высоким монахом, ей лучше быть честной. 

"Я... Я не люблю своего мужа в романтическом смысле, но я лелею его как семью."

Сюлан опустила голову и не хотела смотреть на Хунци. Уверена, что сейчас он пристально смотрит на нее. 

"Ах... такая честная жена". Монах прокомментировал, и углы его рта закрутились. "Берегите... приятное слово, хотя первая фраза довольно трагична. Согласованный брак?"

"Эээ... да." Сюлан смиренно ответил. 

"Понятно." Он снова посмотрел на Хунци и спросил: "Ты любишь свою жену в романтическом стиле или просто по делам?" 

Сюлан не уверен, пытается ли этот монах поссориться с Хунци, но ему не нужно спрашивать его о таких вещах. 

Хунци смотрит на свою жену странным и грустным взглядом. "Из всех секса и сладких моментов, что у нас есть, я все еще не нравлюсь тебе в романтическом плане?" - тайно подумал он. Ее ответ действительно разбил ему сердце.

"В глубине души я знаю, что люблю свою жену романтически. Может быть, с самого начала наши узы и были связаны бизнесом, но чем больше мы вместе, тем больше я понимаю, что влюбился в неё". Если мы несовместимы, и будущее может выглядеть ужасно, я хотел бы исправить это. Я хочу быть с ней". Честный ответ Хунци заставил монаха создать удивительное выражение, как и Сюлянь.

Монах не ожидал такого ответа от Хунци. Он вдруг понимает, что эти двое еще не честны со своими чувствами. "О... такой старый дурак, как я, действительно забыл". Он тайно отругал себя.

Старый монах кашлял дважды, чтобы очистить горло и убрать неловкую атмосферу: "Чудесный ответ от чудесного мужа". Юная леди, надеюсь, вы дадите вашему мужу шанс". Он смотрит на Ксиулана, который, кажется, сейчас очень сильно краснеет. Ее лицо и уши красные.

Он не хотел ждать ответа Сюлан, так как паре может понадобиться личное время. Он быстро вернулся к своему чтению: "Вы двое - родственные души, и любовная интрига может случиться, если вы двое будете честны друг с другом". Как всегда говорили нам старейшины, честность - лучшая политика". Он улыбнулся паре.

"Я напишу талисман для вас обоих. Такая прекрасная пара должна остаться вместе на всю жизнь". Он с радостью заметил. "Я просто хочу предупредить вас двоих, что будущее довольно тёмное, особенно для молодой леди. Вам понадобится много терпения. Ответ быть вместе всю жизнь в твоих силах".

Ксиулан внезапно почувствовала холодный ветер по всему телу. Очевидно, монах предупреждает ее о трудностях, которые им придется пережить в будущем. Но то, как он сказал, что их постоянные связи будут зависеть от нее, заставило ее почувствовать давление.

Два кусочка талисмана с нечитаемыми отрывками из Священного Писания, написанными на нем, вручаются паре. 

Хунци смотрит на талисман с могильным взглядом: "Это ведь поможет нашим отношениям".

"Конечно. Но я не могу контролировать будущее, молодой человек. Будущее не является постоянным. Все меняется, даже то, как много ты делаешь добра, одна ошибка может изменить весь ход жизни", - говорит монах и подразумевает, что даже усилия, которые Хунци делает сегодня и в дальнейшем, могут все равно потерпеть неудачу с одной ошибкой.

Сюлан улыбнулся монаху и взял талисман: "Спасибо".

"Юная леди, я знаю, что у вас много терпения. Я вижу это в вашей энергии. Я знаю, что ты тоже постараешься, так как родился с земным знаком. Вы очень скромны и верны. Я желаю вам обоим добра". Монах сделал последнее замечание перед тем, как отпустить пару.

За пределами монастыря Сиулан зажигает ладан и желает: "О, все божества мира, пожалуйста, дайте мне силы и терпения, чтобы решить все проблемы и препятствия, которые приходят в мою жизнь".

Ей нужна была эта молитва. Она уже чувствует, что будущее будет очень тяжелым для нее из-за прошлого Хунци.

Хунци молчит с тех пор, как они покинули комнату высокого монаха. Это всего лишь суеверная вера, но его это очень беспокоит. Он ожидал хороших результатов от этой поездки, но это первый раз, когда он хотел отшлепать старика, чтобы перестать слышать плохие новости из своего рта.

"Ты в порядке? Ты выглядишь таким шокированным от чтения монаха." Ксиулан ухмылялась и дразнила своего мужа. Она держала его за руки: "Пойдем?"

Хунци смотрит на прекрасное лицо своей жены. Он не двигается и, кажется, что-то замышляет: "Думаешь, я лгу старому монаху? Я правда люблю тебя. Я люблю тебя."

К черту романтичное и роскошное место, где можно признаться. Он скажет это сейчас.

Ксиулан не ожидала, что он признается прямо сейчас, ее лицо произвело шокирующее выражение. Она дразнила его, что он шокирован, но теперь она тот человек.

"Хунци..." её сердце так быстро бьётся. Такое ощущение, что оно вылезет из её грудной клетки!

Хунци очень крепко держала руки, не желая отпускать. "Не надо отвечать. Я просто хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя".

Она смотрит на него с явным замешательством и удивлением в глазах. Она знала, что у него к ней зарождаются романтические чувства, но все равно это ошеломляющий факт.

Милый муж целует ее в лоб и обнимает. "Посмотрите на свое лицо, такое шокированное и озадаченное". Он засмеялся от души.

"Хунци... Я... Я не..." она собиралась повторить то, что сказала монаху ранее, но Хунци быстро прервал ее, не желая больше слышать от нее эти горькие слова.

"Я знаю... Я не хочу это слышать. Это больно, любовь моя. Пожалуйста, позволь мне любить тебя. Хорошо?" Хунци отказалась от горьких слов, которые она собирается сказать. Он просто хочет свободно любить и обожать её. С характером своей жены, он теперь полностью понимает, что ухаживание за кем-то вроде неё займёт много времени.

Сюлан безмолвна. Она хотела многое сказать, чтобы у них все получилось, честно говоря, она хотела сделать этот брак плодотворным. Но ее разум сейчас запутан, и она не знает, с чего начать.

Давайте обнимемся и немного подтолкнем его, чтобы создать пространство между ними: "Хунци, а как же Чжао Линъю?". 

Хунци была озадачена ее вопросом: "Что? Зачем упоминать о ней?"

"Ты продолжаешь упоминать её, пока спишь, на самом деле, много раз. Кажется, она очень важна в твоей жизни. Скажи мне честно, ты всё ещё любишь её?" Ксиулан серьезно спрашивала. Ее глаза были полны сомнений.

Он чувствует себя немного подавленным, видя сомнения и недоверие в ее глазах. Эти чувства все к нему. "Это одна из причин, почему она всегда сомневается, что я ей нравлюсь?" - тайно подумал он. Ему нужно спланировать, как сделать так, чтобы она чувствовала себя в безопасности.

Хунци ласкает ее щеки: "Она - кто-то из прошлого, о ком я больше не думаю". Я не люблю её и, самое главное, даже не думаю о ней. Мое прошлое кажется очень сумасшедшим и несовместимым с твоим консервативным прошлым, но поверь мне, любовь моя". Настоящее и будущее с тобой важнее. Пожалуйста, доверься мне? Что мне сделать, чтобы ты чувствовала себя в безопасности?" 

Его глаза умоляют, он хочет, чтобы она поверила ему. Если ему удалось завоевать ее доверие, он позаботится о том, чтобы никогда не потерять это доверие. Он определенно будет дорожить им.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
133 Глава 133– Кампания
132 Глава 132– Добро пожаловать в Италию
131 Глава 131 – Планы изменений
130 Глава 130– Неожиданное признание
129 Глава 129 – Гадание
128 Глава 128 – Один шаг дальше, а другой назад
127 Глава 127 – Неожиданное открытие
126 Глава 126 : Что–то тянет меня к падению еще 4
125 Глава 125: Что–то тянет меня к падению больше 3
124 Глава 124: Что–то тянет меня к падению больше 2
123 Глава 123: Что–то тянет меня к падению больше 1
122 Глава 122 – Строгие указания жены
121 Глава 121– Тайно, я попал в лотерею
120 Глава 120 – Лучшие торговцы оружием
119 Глава 119– Проблемы с пивоварением
Глава 118 – Давайте встречаться в Японии! 3
117 Глава 117– Давайте датировать в Японии! 2
116 Глава 116 – Давайте встречаться в Японии! 1
115 Глава 115– Держать вас, пока вы не заснете 3
114 Глава 114– Держать тебя, пока ты не заснешь 2
113 Глава 113– Держать вас, пока вы не заснете 1
112 Глава 112 – Сердитая жена
111 Глава 111– Похищение
110 Глава 110– Атака на сюрприз Хунци
109 Глава 109 – Сбор доказательств
108 Глава 108 – Междугородний видеозвонок
107 Глава 107– Скольжение языка
106 Глава 106– Семейная территория Линг
105 Глава 105 – Бег к весне
104 Глава 104– Я никогда не интересовался любовными песнями
103 Глава 103– Он хочет увидеть ее
102 Глава 102 – Массаж
101 Глава 101– Долгая мечта, первое предательство
100 Глава 100– Вердик Хунци
99 Глава 99 – Вход поблизости
98 Глава 98 – Чрезмерно заботливые сотрудники
97 Глава 97 – Первый плохой имидж госпожи Син на публике 3
96 Глава 96– Первый плохой имидж миссис Син на публике 2
95 Глава 95 : –Первое плохое изображение миссис Син на публике 1
94 Глава 94– Двуликая против двуликой
93 Глава 93– Фасад жены
92 Глава 92– Муж Слушает
91 Глава 91– Давайте поговорим
90 Глава 90 – Слишком много проблем
89 Глава 89 – Хаос
88 Глава 88 – Новая дружба
87 Глава 87 – Возмущенный
86 Глава 86– Подписание контрактов
85 Глава 85– Мгновенная дата
84 Глава 84– Честно друг с другом
83 Глава 83– Начало сочной сплетни
82 Глава 82– Шутка "Внутри доктора"
81 Глава 81– Ах, это было только "то"
80 Глава 80– Подросток
79 Глава 79 – Жалоба Сюляня
78 Глава 78 – Суд над Пьером Сюлянем
77 Глава 77– Держаться за руки
76 Глава 76– Случайная встреча Пьера
75 Глава 75– Бурно
74 Глава 74– Развод никогда не состоится! Период!
73 Глава 73: Спит–разговор
72 Глава 72– Братья Извращенцы
71 Глава 71– Братство Пьера и Хунци
70 Глава 70– Просить разрешения Хунци
69 Глава 69 – Величественная Ассамблея
68 Глава 68 – Сложный
67 Глава 67 – Изнурительные дни вперёд
66 Глава 66– Избранный представитель компании
65 Глава 65– Интенсивная ревность Гон Юма
64 Глава 64– Вечный Щедрый Хунци
63 Глава 63– Близко к тебе
62 Глава 62– Амурный шантаж
61 Глава 61– Клевета Кто?
60 Глава 60– Выбор представителя Общества
59 Глава 59– Наем актрисы
58 Глава 58 – Временный беглец
57 Глава 57– Назад в город С
56 Глава 56– Продолжайте очернять ее
55 Глава 55– Запуск недвусмысленного романа с мужем 2
54 Глава 54– Начало недвусмысленной связи с мужем 1
53 Глава 53– Волшебный эффект на Мальдивах
52 Глава 52– Первая ночь на Мальдивах
51 Глава 51– Кипячение катастрофического отпуска
Глава 50– Перед свадьбой
49 Глава 49– Он настолько честен, что так сильно подчеркивает Сюлянь
48 Глава 48 – Сестра Сюляня из другого мира
47 Глава 47 – Пара Мао
46 Глава 46– Мама Сонг в ярости
45 Глава 45– Наконечник ножа
44 Глава 44– Таинственная жена
43 Глава 43– К его удивлению
42 Глава 42 – Путь, по которому он смотрит на неё
41 Глава 41– Фестиваль телевидения в Шанхае 2
40 Глава 40 – Шанхайский телевизионный фестиваль 1
39 Глава 39 – Больше кластеров
38 Глава 38 – Сюлянь ненавидит светских людей
37 Глава 37 – Первый раз спать вместе в хозяйской спальне
36 Глава 36– Избиение
35 Глава 35 – Опасный
34 Глава 34– Хунци Быть странным
33 Глава 33– Партнер по спасению страны
32 Глава 32– Огромная помощь Дэцзяна
31 Глава 31 – Заставьте его больше волноваться
30 Глава 30– Большая проблема
29 Глава 29 – Неудобство
28 Глава 28 : Волнуется чем–то другим
27 Глава 27 – Наследник казино "Плейбой" или "Тупой человек"?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
26 Глава 26 – Катушка или Реал?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
25 Глава 25– Звонок в больницу из Университета штата С
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
24 Глава 24– Контролируемый образ жизни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
23 Глава 23– Опасные воспоминания
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
22 Глава 22 – Прекрасная миссис Синь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
21 Глава 21– Красота под слабым светом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
20 Глава 20 – Свадебные фотографии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
19 Глава 19 – Магия тайн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
18 Глава 18 – Дорогой образ мужа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
17 Глава 17– Невинная жена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
16 Глава 16 – Доброе утро, Рукус
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
15 Глава 15– Свадьба 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
14 Глава 14– Свадьба 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
13 Глава 13 – Свадьба 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
12 Глава 12: Муж–схема
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
11 Глава 11 – Сюлан не заботится
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
10 Глава 10– Я никогда не влюблюсь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
9 Глава 9– Противостояние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
8 Глава 8– Сожаления старых песен
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
7 Глава 7– Судьба Виси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
6 Глава 6– С тех пор прошло четыре дня, и возникло слишком много проблем!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
5 Глава 5– Турбулентность в Интернете 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
4 Глава 4– Турбулентность в Интернете 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
3 Глава 3– Благотворительность Бога Хунци 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
2 Глава 2 – Благотворительность Бога Хунци 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
1 Глава 1 – Встреча с Богом Хунци
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.