/ 
Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 58 Глава 58 – Временный беглец
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Inevitably-Trapped-With-The-Amorous-Husband.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%2057%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2057%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%B4%20%D0%B2%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%20%D0%A1/6262469/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%2059%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2059%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B0%D0%B5%D0%BC%20%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%8B/6262471/

Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 58 Глава 58 – Временный беглец

Сюлан пришлось сегодня остаться в доме родителей по очень личной причине, она хотела сбежать от возбужденного настроения Хунци.

Кроме того, ее мать, Сун Цинге, узнала, что они с Хунци были очень близки во время медового месяца. Сюлан призналась, что с тех пор, как она отдала ему свою визитку, они всегда были вместе.

Это причинило слишком много страданий бедной Маме Сонг. Она страдает от отрицания того, что ее младшая дочь скоро родит ребенка. Конечно, она не беременна, но с таким мужем, как Хунци, у которого слишком много сил, забеременеть может скоро.

"Мама, я не беременна. Я говорила об этом с Хунци. Он сказал, что постарается изо всех сил, чтобы я не забеременела. Но, конечно, я также сделаю все, что в моих силах, как ответственный взрослый человек". Сюлан раздражённо объяснила своей сверхреагирующей матери. Она сосредоточилась на маминых глазах, так как боялась, что мама может ударить ее или выкинуть что-нибудь из разочарования".

Мама Сон по-прежнему враждебна и подозрительна по отношению к Хунци. Она пока не может ему полностью доверять. То же самое с Нуо Шу. Они не могут указать на это, но думают, что его действия недостаточно искренни. Цяохуй, Ингпей и Шучун - это те, кого вполне устраивает Хунци.

"Моя дорогая дочь, слишком много противозачаточных таблеток вредно для организма". Думаю, тебе стоит купить ВМС [1] вместо этого". Мама Сон с тревогой предложила. Она не хотела, чтобы ее дочь страдала от плохих противозачаточных средств. Она подумала, что если его дочь не готова родить ребенка, то вместо передозировки таблеток ей следует ввести ВМС.

"Я думала об этом, но я не очень готова к этому. Также, я боюсь, что это может вызвать трудности с беременностью в будущем. Я все еще должна спросить своего гинеколога". Ксиулан объяснил. Она тщательно обдумала это, когда была в самолете Хунци, возвращаясь в Китай.

Она думала о том, чтобы получить внутриматочное спиртное, но ей нужно было больше искать об этом. Она боится, что это вызовет у нее трудности в будущем. Обычно они длятся от 5 до 12 лет в зависимости от типа ВМС.

"А... вы правы". Спросите об этом и у нашего семейного врача. Ты заставляешь меня волноваться". Мама Сонг положила руку на грудь, чтобы почувствовать тревожное сердцебиение. Она нервничает из-за того, что случилось с ее дорогим ребенком.

Нуо Шу и Цяохуи были в внутриматочной спирали, когда женились, поэтому у них никогда не было возможности забеременеть. Хотя у этих двоих были соответствующие причины, почему они не хотели забеременеть.

Во-первых, Нуо Шу слишком обеспокоена возвращением первой любви мужа, а ее отношения с мужем были слишком грустными и болезненными, чтобы смотреть на это. В то время как Цяохуй сначала не хотела иметь ребенка от мужа, но в конце концов она захотела его, но внутриматочная спираль была слишком эффективна. Когда оба были разведены, ВМС все еще действовал.

Отношения Сюлянь с Хунци кажутся гармоничными, но они не должны опускать свою охрану, здесь они говорят о Син Хунци. Он известный игрок в прошлом. Мама Сун должна стараться постоянно напоминать Сюлянь о том, что ее муж - не обычный человек.

"Подожди, я кое-что помню. Разве ты раньше не говорил мне, что я должен называть тебя идиотом или бить, если ты завершишь свой брак?" У мамы Сонг этот дьявольский блеск в ее глазах. Она хотела прочитать лекцию этой своей дочери. Она даже не уверена, любит ли она Хунци, но так поступила со своей визитной карточкой. "Иди сюда". Она жестикулировала Сюляну, чтобы он подошел поближе. Было очевидно, что она серьезно настроена ударить свою дочь.

"Ма... Я только пообещала, что ты напомнишь мне, какая я глупая и идиотка. Я не включала в себя никакого физического насилия". Сюлан сказала и быстро сбежала от матери.

"Это отродье! Ты даже не любишь мужчину, от которого так легко сдалась! Если ты действительно скоро забеременеешь, я тебя так сильно ударю, что ты вернешь свои чувства". Мама Сонг быстро встает и щиплет уши Ксиулана, чтобы подойти ближе.

Ксиулан плакала, когда мать поймала ее. Мама продолжала щипать ее лицо, пока оно не покраснело. Мама Сонг собиралась отшлепать ее, когда ее отец, Сонг Йингпей, вошел в комнату.

"Кто беременна? Почему я слышу, как беременна?" Сонг Йингпей внезапно вошла в гостиную. Он всё ещё был в костюме, пока у старого дворецкого было его дело. Он снял пальто и отдал его старому дворецкому.

"Боже мой! Эта твоя дочь!" Мама Сонг отчаянно отреагировала. Она быстро побежала к нему и начала рассказывать ему причину их мелодраматической беседы.

Мама Сонг Цинге пришлось несколько раз ударить Сонг Йингпея по рукам, потому что у него на лице эта глупая собачья улыбка, пока он слушает горе своей жены. Он, конечно, счастлив, что у его младшей дочери хорошие отношения с мужем.

"Дорогой! Ты выглядишь скорее счастливым, чем сердитым!" Мама Сонг накурилась. Она не отпустила руки мужа и дёрнула его, как ребёнка.

"Теперь, моя дорогая. Конечно, мы не можем контролировать будущее. У вашей дочери тоже будут свои дети. Разве ты не счастлива? Наша семья будет больше". Сонг Инпей поймал быстрые руки жены, которая продолжала его бить, и нежно его поцеловал.

Сюлан внезапно вздрогнул. Флирт родителей напоминает ей и Хунци последние несколько дней. Это было так убого, что она не могла не вздрогнуть. "Неужели мы действительно такие несколько дней назад? Боже..."

"Сонг Ингпей! Когда-нибудь я действительно отравлю тебя!" Мама Сонг гневно бьёт по рукам и встаёт. Она быстро пошла по широкой роскошной лестнице, чтобы отдохнуть и уйти от надоедливого мужа, и от разговора с дочерью у неё кровь закипела.

Сонг Йингпей только засмеялся и забавно посмотрел на свою дочь. "Он тебе нравится, мой дорогой Сюлан?" Он вдруг спросил её. У него есть это искреннее счастливое выражение. Было очевидно, что ему нравится этот прогресс. Он хочет только счастья для своих детей, но это, кажется, очень трудная цель.

Ксиулан забила на несколько секунд. Вопросы были слишком расплывчатыми, так как это вопрос о любви, а не о любви.

"Он мне нравится как член семьи". Сюлан честно сказал. У нее невинное выражение лица. Это был чисто ее ответ от сердца.

Сонг Инпей храпел от невинного ответа своей младшей дочери. "О, Боже. Бедный Хунци". Игривый отец тайно думал.

"Ну... тогда это хорошо". Любить его как члена семьи лучше, чем не любить его вообще". Он телепортировался к дочери, а потом встал. "Я должен уговорить твою мать, ты сначала ешь." Он сказал и вышел из комнаты.

Сюлан наблюдает, как ее отец отступает, и она не может не задуматься о его вопросе глубже.

"Это правда. Он мне нравится как член семьи..." Ксиулан не может определить, является ли это родным братом, родителем или двоюродным братом. Но она думает, что он очень важен и является частью семьи.

Она не может сказать правильного слова, но у нее есть "безусловная любовь" к каждому члену семьи. Так же, как и то, что она чувствует к своему лучшему другу Венхану. Ей нужны какие-нибудь словесные и глубокие причины для этого?

Всю ночь Хунци продолжал писать Сюлану о том, что она сбежала от него сегодня вечером. Он приставал к ней до тех пор, пока Ксиулан не отключала телефон. Она молится, чтобы Хунци не пытался навестить его так поздно ночью, только чтобы побеспокоить весь особняк, только потому, что она сбежала от его шлюхи-мужчины.

К утру Сюлан наконец-то выспалась на 8 часов и очень счастлива. Она даже жужжит, пока принимает ванну и одевается.

Она помнит, что ее телефон был выключен прошлой ночью из-за ее надоедливого мужа. Она включает его, пока ждет, пока установится увлажняющий крем. Вдруг ее телефон не перестает вибрировать и издавать громкие звуки оповещения.

Все эти шумы исходили из сообщений Хунци.

"Этот проклятый идиот". Сюлан бормочет, пока она прокручивает его сообщения. Её лицо взволновано от того, что она увидела очень сексуальные фотографии, которые Хунци прислал ей.

Он прислал пять фотографий, на которых он топлесс и прославляет свой пресс и пояс Адониса[2]. Её щеки взволнованно смотрели на них. Она помнит, как несколько дней назад ее руки могли плотно прикасаться к ним. Боже, она становится бесстыдной. Это ее вина Хунци!

"Хунци! Хватит присылать мне эти фотографии! Разве ты не знаешь, что УэсЧат может использовать это против тебя? Они могут извлечь эти фотографии из своей базы данных и распространить их." Сюлан гневно ответила на его сообщения и отложила свой телефон в сторону. Она собиралась расчесать волосы, но удивлена, что получила сообщение от Хунци. Уже утро, поэтому она ждет, что он ответит позже.

"Мне все равно. Я могу подать на них в суд. А ещё это незаконно. Кстати... Доброе утро, любовь моя. Ты специально спала со мной, пока я скучала по тебе здесь? Хмм?" Хунци ответил мило, но в них была очевидная угроза.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Сюлан закатила глаза, читая свои сладкие заметки так рано утром. "Пощадите меня на целую неделю, и я вернусь". Она быстро ответила.

"Я не могу этого сделать. Ты такая милая, и я не могу остановиться." Он мило повторил.

"Ну, тогда... Я не вернусь. Я очень устала из-за тебя." Она честно ответила ему.

"Утомлена... Как непослушно это звучит... афуфу~ Ладно, я больше не буду с тобой жестко обращаться, я буду контролировать, но я не могу полностью обещать и давать обещания".

"Хунци!" Сюлан была так смущена тем, куда идет этот разговор. Если команда WeChat увидит их разговор, это придаст им воображения.

"Да?" Он невинно ответил ей. Это еще больше раздражает Ксиулан. Как в нем может быть бесконечное бесстыдство?

"...дайте мне немного отдохнуть... Я вернусь через несколько дней." Ксиулан наконец-то помахала. Конечно, она хочет вернуться к ним домой, так как не хочет, чтобы родители волновались. Если она останется в отеле или вернется в свою квартиру, это может вызвать ненужные слухи между ними.

"Через три дня я приеду, чтобы забрать тебя." Хунци закончил.

Сюлан вздыхает. Всего три дня в одиночестве, и этой недели недостаточно, чтобы забрать ее энергию. "Хорошо... Пожалуйста, забери меня в доме моих родителей."

"Увидимся, любовь моя." Этот ответ заставил её сердце немного трепетать, но она сразу же заменила его чувством каменного холода. Она больше не понимает себя. Она не понимает, почему она внезапно почувствовала себя такой счастливой, читая это. Она решила проигнорировать это и продолжать убирать себя.

Сюлан, наконец, пошла на работу и внезапно была запугана бешеным китобойным промыслом ее команды HR.

"Что случилось?" Она побежала к источнику китобойного промысла и с тревогой допросила их. У нее был очень взволнованный взгляд.

"Мао... Группа Мао!" Бедный помощник начальника отдела кадров заикался.

"Что с группой Мао? Они что-то с тобой сделали?" Ксиулан беспокоится, что спросит.

"Мадам... Они снова напали на троих из наших предполагаемых новых сотрудников". Мы ничего не можем сделать с пиратством, так как эти сотрудники еще не подписали никакого контракта". Они должны были быть здесь для подписания контракта, но вместо этого они были пиратами Мао Груп..." - плакал помощник по кадрам.

Ксиулан вспотел, услышав эту печальную новость. Она знает, как трудно нанимать хороших сотрудников в команду разработчиков. В конце концов, очень редко можно встретить умелых и порядочных программисток. Нехватка женщин-программистов всегда была проблемой в IT и CS сообществе.

Из 10 студентов, обучающихся на курсах IT/CS, одна женщина. За время учебы в университете она стала музой факультета информационных технологий и CS[3], потому что была единственной "красивой" для их глаз из пяти студенток.

Поэтому логично, что HR-отдел с трудом нанимает женщин-программисток. Ксиулан с тревогой укусила ее нижнюю губу. Она должна остановить эти злодеяния.

"Я вижу..." она тихо бормочет и быстро зовет секретаря Дэндана.

"Дэндан... Дандан!"

"Да, босс?" Секретарь Дандан все еще держит во рту дынный хлеб, когда она поспешила на встречу со своим боссом Ксиуланом.

"Пожалуйста, приготовьте экстренную встречу с командой HR". Также включайте команду по маркетингу. Мне нужно кое-что обсудить." У Ксиулан такая серьезная настойчивость в глазах. Она не позволила бы группе Мао издеваться над ней, особенно над мелочью. Она позаботится о том, чтобы они плакали, честно сражаясь с ними.

-------------------------------------------------

[1] ВМС - внутриматочное противозачаточное средство, известное также как внутриматочная контрацепция, представляет собой небольшое, часто Т-образное противозачаточное средство, которое вводится в матку женщины для предотвращения беременности. ВМС являются одной из форм обратимого противозачаточного средства длительного действия. Существуют различные ВМС, срок действия которых составляет от 5 до 12 лет.

[2] Пояс Адониса также известен как V-образные линии, половые линии, v-образные или v-образные. Это мышцы на нижних сторонах живота, которые образуют V-образную форму.

[3] IT = Информационные технологии ; CS = Компьютерная наука

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
133 Глава 133– Кампания
132 Глава 132– Добро пожаловать в Италию
131 Глава 131 – Планы изменений
130 Глава 130– Неожиданное признание
129 Глава 129 – Гадание
128 Глава 128 – Один шаг дальше, а другой назад
127 Глава 127 – Неожиданное открытие
126 Глава 126 : Что–то тянет меня к падению еще 4
125 Глава 125: Что–то тянет меня к падению больше 3
124 Глава 124: Что–то тянет меня к падению больше 2
123 Глава 123: Что–то тянет меня к падению больше 1
122 Глава 122 – Строгие указания жены
121 Глава 121– Тайно, я попал в лотерею
120 Глава 120 – Лучшие торговцы оружием
119 Глава 119– Проблемы с пивоварением
Глава 118 – Давайте встречаться в Японии! 3
117 Глава 117– Давайте датировать в Японии! 2
116 Глава 116 – Давайте встречаться в Японии! 1
115 Глава 115– Держать вас, пока вы не заснете 3
114 Глава 114– Держать тебя, пока ты не заснешь 2
113 Глава 113– Держать вас, пока вы не заснете 1
112 Глава 112 – Сердитая жена
111 Глава 111– Похищение
110 Глава 110– Атака на сюрприз Хунци
109 Глава 109 – Сбор доказательств
108 Глава 108 – Междугородний видеозвонок
107 Глава 107– Скольжение языка
106 Глава 106– Семейная территория Линг
105 Глава 105 – Бег к весне
104 Глава 104– Я никогда не интересовался любовными песнями
103 Глава 103– Он хочет увидеть ее
102 Глава 102 – Массаж
101 Глава 101– Долгая мечта, первое предательство
100 Глава 100– Вердик Хунци
99 Глава 99 – Вход поблизости
98 Глава 98 – Чрезмерно заботливые сотрудники
97 Глава 97 – Первый плохой имидж госпожи Син на публике 3
96 Глава 96– Первый плохой имидж миссис Син на публике 2
95 Глава 95 : –Первое плохое изображение миссис Син на публике 1
94 Глава 94– Двуликая против двуликой
93 Глава 93– Фасад жены
92 Глава 92– Муж Слушает
91 Глава 91– Давайте поговорим
90 Глава 90 – Слишком много проблем
89 Глава 89 – Хаос
88 Глава 88 – Новая дружба
87 Глава 87 – Возмущенный
86 Глава 86– Подписание контрактов
85 Глава 85– Мгновенная дата
84 Глава 84– Честно друг с другом
83 Глава 83– Начало сочной сплетни
82 Глава 82– Шутка "Внутри доктора"
81 Глава 81– Ах, это было только "то"
80 Глава 80– Подросток
79 Глава 79 – Жалоба Сюляня
78 Глава 78 – Суд над Пьером Сюлянем
77 Глава 77– Держаться за руки
76 Глава 76– Случайная встреча Пьера
75 Глава 75– Бурно
74 Глава 74– Развод никогда не состоится! Период!
73 Глава 73: Спит–разговор
72 Глава 72– Братья Извращенцы
71 Глава 71– Братство Пьера и Хунци
70 Глава 70– Просить разрешения Хунци
69 Глава 69 – Величественная Ассамблея
68 Глава 68 – Сложный
67 Глава 67 – Изнурительные дни вперёд
66 Глава 66– Избранный представитель компании
65 Глава 65– Интенсивная ревность Гон Юма
64 Глава 64– Вечный Щедрый Хунци
63 Глава 63– Близко к тебе
62 Глава 62– Амурный шантаж
61 Глава 61– Клевета Кто?
60 Глава 60– Выбор представителя Общества
59 Глава 59– Наем актрисы
58 Глава 58 – Временный беглец
57 Глава 57– Назад в город С
56 Глава 56– Продолжайте очернять ее
55 Глава 55– Запуск недвусмысленного романа с мужем 2
54 Глава 54– Начало недвусмысленной связи с мужем 1
53 Глава 53– Волшебный эффект на Мальдивах
52 Глава 52– Первая ночь на Мальдивах
51 Глава 51– Кипячение катастрофического отпуска
Глава 50– Перед свадьбой
49 Глава 49– Он настолько честен, что так сильно подчеркивает Сюлянь
48 Глава 48 – Сестра Сюляня из другого мира
47 Глава 47 – Пара Мао
46 Глава 46– Мама Сонг в ярости
45 Глава 45– Наконечник ножа
44 Глава 44– Таинственная жена
43 Глава 43– К его удивлению
42 Глава 42 – Путь, по которому он смотрит на неё
41 Глава 41– Фестиваль телевидения в Шанхае 2
40 Глава 40 – Шанхайский телевизионный фестиваль 1
39 Глава 39 – Больше кластеров
38 Глава 38 – Сюлянь ненавидит светских людей
37 Глава 37 – Первый раз спать вместе в хозяйской спальне
36 Глава 36– Избиение
35 Глава 35 – Опасный
34 Глава 34– Хунци Быть странным
33 Глава 33– Партнер по спасению страны
32 Глава 32– Огромная помощь Дэцзяна
31 Глава 31 – Заставьте его больше волноваться
30 Глава 30– Большая проблема
29 Глава 29 – Неудобство
28 Глава 28 : Волнуется чем–то другим
27 Глава 27 – Наследник казино "Плейбой" или "Тупой человек"?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
26 Глава 26 – Катушка или Реал?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
25 Глава 25– Звонок в больницу из Университета штата С
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
24 Глава 24– Контролируемый образ жизни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
23 Глава 23– Опасные воспоминания
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
22 Глава 22 – Прекрасная миссис Синь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
21 Глава 21– Красота под слабым светом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
20 Глава 20 – Свадебные фотографии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
19 Глава 19 – Магия тайн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
18 Глава 18 – Дорогой образ мужа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
17 Глава 17– Невинная жена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
16 Глава 16 – Доброе утро, Рукус
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
15 Глава 15– Свадьба 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
14 Глава 14– Свадьба 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
13 Глава 13 – Свадьба 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
12 Глава 12: Муж–схема
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
11 Глава 11 – Сюлан не заботится
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
10 Глава 10– Я никогда не влюблюсь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
9 Глава 9– Противостояние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
8 Глава 8– Сожаления старых песен
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
7 Глава 7– Судьба Виси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
6 Глава 6– С тех пор прошло четыре дня, и возникло слишком много проблем!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
5 Глава 5– Турбулентность в Интернете 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
4 Глава 4– Турбулентность в Интернете 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
3 Глава 3– Благотворительность Бога Хунци 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
2 Глава 2 – Благотворительность Бога Хунци 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
1 Глава 1 – Встреча с Богом Хунци
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.