/ 
Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 116 Глава 116 – Давайте встречаться в Японии! 1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Inevitably-Trapped-With-The-Amorous-Husband.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%20115%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20115%E2%80%93%20%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%D0%B0%D1%81%2C%20%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B5%203/6262527/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%20117%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20117%E2%80%93%20%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5%20%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%AF%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8%21%202/6262529/

Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 116 Глава 116 – Давайте встречаться в Японии! 1

Комната была слишком светлой, когда Ксиулан проснулась. Ее глаза мгновенно почувствовали боль, когда она открыла глаза. 

"Почему так светло?" Ксиулан ворчит и снова покрывает себя одеялом. Она собиралась пошевелить ногами, когда поняла, что длинные и мускулистые ноги плотно переплетены с ее.

Она быстро открыла глаза снова, чтобы проверить, первое, что она увидела, это член Хунци, который поднялся в утреннюю славу. Она обнаружила одеяло на голове, чтобы хорошо рассмотреть своего спящего мужа.

Его лицо говорит о том, что он сейчас в глубине своих снов. Его длинная рука была распростерта на другую сторону кровати. Кровать была очень большой, так что в длинных руках Хунци много места.

Его рот тоже был открыт, это должно выглядеть уродливо и глупо, но почему это выглядит очаровательно? Это действительно несправедливо.

Сюлана также заметила, что ее изумрудный костюм был жалко порван и брошен на пол. Но ей понравился этот изумрудный костюм.

Она осторожно распутывает ноги от мужа и встает, чтобы пойти в туалет. Она быстро занялась своими делами в туалете и осталась там на пару часов, чтобы проверить электронную почту секретаря Дэндана, пока она находится в туалете. Она приняла душ и переоделась в белый халат.

Когда она вернулась в комнату, Хунци уже сидел и смущенно смотрел ему в лицо. Кажется, он только что проснулся.

"Доброе утро". Сюлан поприветствовала смущённого мужа и пошла искать уход за кожей, который она купила вчера. Она также обыскала нижнее белье и платья на множестве бумажных пакетов, которые были устроены рядом с выходящей на улицу дверью.

Она внезапно прекратила свои действия, когда поняла, что не покупала никакого нижнего белья, кроме этого порванного изумрудного костюма, она даже не уверена, смогла ли она заплатить за него.

Она оглянулась на своего мужа и поймала его в тот момент, когда он шел к ванной в своей обнаженной славе. Его утренний стояк все еще не спал. 

Ксиулан поцарапала ей голову и спросила себя. "Как, черт возьми, он может так держать своего питомца?" Хорошо, что она проснулась раньше него. Он мог напасть и получить утреннюю начинку. Она была спасена там.

Она продолжала копаться в нижнем белье, но не смогла его найти. Клэри захотела позвать слугу, чтобы тот принёс ей нижнее бельё, но вдруг почувствовала себя застенчивой.

Вчерашний роман был таким диким и напряженным. "Уверена, слуги смогли услышать мои рогатые стоны." Она проглотила и унизила себя. "Так неловко."

Она пошла искать свое платье и решила надеть его без нижнего белья. Очевидно, что кассеты для сосков тоже были недоступны. Потом она пошла искать толстый кардиган, чтобы прикрыть бесщебельную грудь. Она не хочет гулять на улице с опущенными сосками. 

Когда она думает, что она выглядит чопорной и правильной, она убирает катастрофическую кровать и лежал на мягкой кровати татами. Она ждет мужа, а также звонит секретарю Дэндану, чтобы получить информацию о состоянии.

Хунци вышла из ванной через полчаса. Конечно, он выглядит так, как будто вышел из рекламного ролика Кельвина Кляйна со всеми горячими волосами и обнажением его мышечной груди и мышц пресса. 

Сюлан не заметила мужа, так как ее внимание было сосредоточено на сообщении ее старшей сестры Цяохуи "WeChat". "Мой бывший муж хотел поговорить со мной, но я здесь, на Тайване, чтобы судить соревнования". Должна я или нет? Ответь мне, б*ч!"

Она подумала, отвечать или нет. Похоже, ее сестра нервничала и не знает, что делать. Она сама даже не знает, что ответить или предложить. "Эта глупая женщина даже сама не может решить". Она молча ворчит, но Хунци умудрилась это услышать.

"С кем ты дерешься?" Он любопытно спросил и посмотрел на жену, пока горячо сушил волосы.

Сюлянь ненадолго взглянула на него и вернула внимание к сообщению сестры. "Моя старшая сестра Цяохуй, она в дилемме по поводу своего бывшего мужа", - ответила она Хунци, но ее пальцы, где она очень быстро печатает на своем смартфоне.

Хунци только кивнула. Он уже представлял, насколько сложна любовная жизнь ее сестер, поэтому не пытался спрашивать дальше. 

Но жена была слишком привлекательна в свежем гардеробе, чтобы он не мог не проверить ее. 

Его глаза автоматически смотрели на ее длинные обнаженные ноги, и он заметил, что на ней было одно из платьев, которые они купили вчера вечером. Это было черное цветочное приталенное платье, которое подчеркивает ее изгибы. Но он внезапно хмурится, когда видит ее в толстом кардигане. Это была плохая пара для платья.

"Почему вы носите кардиган? Мы купили много пальто." Хунци упомянул и отправился на поиски новых пальто. Он выбрал модное чёрное пальто, чтобы она подошла к платью.

"Я уже выбрала пальто". Сюлан указал на длинное пальто кремового цвета, которое лежало на стуле рядом с ней.

"Тогда почему на тебе кардиган? Это выглядит неправильно." Хунци допрашивал. Он подошел к шкафам внутри комнаты и достал цельный костюм. 

Сюлан подняла брови. "Этот ублюдок, он смог достать из шкафа свежевыглаженную одежду. Как готово!" - тихо ворчит она.

"Любовь?" Хунци снова посмотрел на свою жену, когда она ему не ответила.

"На мне нет лифчика и нижнего белья, поэтому я должен накрыть верх толстым кардиганом", - сообщает Сюлан и возвращается, чтобы напечатать ее сообщение сестре.

Брови Хунци завязались, когда он услышал ее. "Я купила все вещи из магазина. Что значит, у тебя их нет?" Он объявил.

Сюлан смущённо смотрит на своего мужа. "Тогда где же он?"

Хунци смотрит на бумажные пакеты и не может найти марку того магазина нижнего белья. "Подожди. Позволь мне спросить Ян Бо." Он быстро надел чёрный халат и пошёл искать секретаршу Ян Бо.

"Извините, молодой господин. Предметы еще не были доставлены. Так как мы купили целую галерею мадам, они сказали, что вещи прибудут после обеда". Секретарь Ян Бо просто объяснил. Он завтракал, когда услышал, что его ищет хозяин.

"После обеда?" Хунци собирался отомстить, насколько медленным был этот магазин, но его непослушные мысли быстро пришли в голову. Его злые мысли говорят, что это будет для него преимуществом. "Хорошо. Скажи слугам, чтобы положили внутрь только два бумажных пакета, а остальных - в багаж. Внутри слишком много бумажных пакетов, не могли бы вы купить больше багажа, чтобы мы могли поместить туда новый гардероб моей жены".

Секретарь Ян Бо только кивнул по просьбе хозяина и быстро послал сообщение одному из своих подчинённых, чтобы тот купил 10 больших багажей. 

Хунци вернулся в комнату с нечестивой улыбкой на лице. "Нижнего белья нет, говоришь?"

Сюлан все еще лежала на кровати и была занята общением со старшей сестрой. Она ненадолго посмотрела на него и сказала: "Поторопись, я умираю с голоду".

Хунци смотрел на свою жену, как ястреб, прежде чем заняться одеждой и бельем. После этого он щедро распылял свои фирменные духи. 

Пока он все это делал, его мысли уже блуждали до чего-то извращенного".

Сюлан тайно смотрела на мужа и пронзительно смотрела на него. "Этот муж слишком тихий. Держу пари, что он снова что-то замышляет".

Как и великие женские инстинкты, она была права, но пока не знает этого. У Хунци много планов насчет жены, и Сюлянь должен принести ей много терпения, как только они выйдут из своей комнаты.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
133 Глава 133– Кампания
132 Глава 132– Добро пожаловать в Италию
131 Глава 131 – Планы изменений
130 Глава 130– Неожиданное признание
129 Глава 129 – Гадание
128 Глава 128 – Один шаг дальше, а другой назад
127 Глава 127 – Неожиданное открытие
126 Глава 126 : Что–то тянет меня к падению еще 4
125 Глава 125: Что–то тянет меня к падению больше 3
124 Глава 124: Что–то тянет меня к падению больше 2
123 Глава 123: Что–то тянет меня к падению больше 1
122 Глава 122 – Строгие указания жены
121 Глава 121– Тайно, я попал в лотерею
120 Глава 120 – Лучшие торговцы оружием
119 Глава 119– Проблемы с пивоварением
Глава 118 – Давайте встречаться в Японии! 3
117 Глава 117– Давайте датировать в Японии! 2
116 Глава 116 – Давайте встречаться в Японии! 1
115 Глава 115– Держать вас, пока вы не заснете 3
114 Глава 114– Держать тебя, пока ты не заснешь 2
113 Глава 113– Держать вас, пока вы не заснете 1
112 Глава 112 – Сердитая жена
111 Глава 111– Похищение
110 Глава 110– Атака на сюрприз Хунци
109 Глава 109 – Сбор доказательств
108 Глава 108 – Междугородний видеозвонок
107 Глава 107– Скольжение языка
106 Глава 106– Семейная территория Линг
105 Глава 105 – Бег к весне
104 Глава 104– Я никогда не интересовался любовными песнями
103 Глава 103– Он хочет увидеть ее
102 Глава 102 – Массаж
101 Глава 101– Долгая мечта, первое предательство
100 Глава 100– Вердик Хунци
99 Глава 99 – Вход поблизости
98 Глава 98 – Чрезмерно заботливые сотрудники
97 Глава 97 – Первый плохой имидж госпожи Син на публике 3
96 Глава 96– Первый плохой имидж миссис Син на публике 2
95 Глава 95 : –Первое плохое изображение миссис Син на публике 1
94 Глава 94– Двуликая против двуликой
93 Глава 93– Фасад жены
92 Глава 92– Муж Слушает
91 Глава 91– Давайте поговорим
90 Глава 90 – Слишком много проблем
89 Глава 89 – Хаос
88 Глава 88 – Новая дружба
87 Глава 87 – Возмущенный
86 Глава 86– Подписание контрактов
85 Глава 85– Мгновенная дата
84 Глава 84– Честно друг с другом
83 Глава 83– Начало сочной сплетни
82 Глава 82– Шутка "Внутри доктора"
81 Глава 81– Ах, это было только "то"
80 Глава 80– Подросток
79 Глава 79 – Жалоба Сюляня
78 Глава 78 – Суд над Пьером Сюлянем
77 Глава 77– Держаться за руки
76 Глава 76– Случайная встреча Пьера
75 Глава 75– Бурно
74 Глава 74– Развод никогда не состоится! Период!
73 Глава 73: Спит–разговор
72 Глава 72– Братья Извращенцы
71 Глава 71– Братство Пьера и Хунци
70 Глава 70– Просить разрешения Хунци
69 Глава 69 – Величественная Ассамблея
68 Глава 68 – Сложный
67 Глава 67 – Изнурительные дни вперёд
66 Глава 66– Избранный представитель компании
65 Глава 65– Интенсивная ревность Гон Юма
64 Глава 64– Вечный Щедрый Хунци
63 Глава 63– Близко к тебе
62 Глава 62– Амурный шантаж
61 Глава 61– Клевета Кто?
60 Глава 60– Выбор представителя Общества
59 Глава 59– Наем актрисы
58 Глава 58 – Временный беглец
57 Глава 57– Назад в город С
56 Глава 56– Продолжайте очернять ее
55 Глава 55– Запуск недвусмысленного романа с мужем 2
54 Глава 54– Начало недвусмысленной связи с мужем 1
53 Глава 53– Волшебный эффект на Мальдивах
52 Глава 52– Первая ночь на Мальдивах
51 Глава 51– Кипячение катастрофического отпуска
Глава 50– Перед свадьбой
49 Глава 49– Он настолько честен, что так сильно подчеркивает Сюлянь
48 Глава 48 – Сестра Сюляня из другого мира
47 Глава 47 – Пара Мао
46 Глава 46– Мама Сонг в ярости
45 Глава 45– Наконечник ножа
44 Глава 44– Таинственная жена
43 Глава 43– К его удивлению
42 Глава 42 – Путь, по которому он смотрит на неё
41 Глава 41– Фестиваль телевидения в Шанхае 2
40 Глава 40 – Шанхайский телевизионный фестиваль 1
39 Глава 39 – Больше кластеров
38 Глава 38 – Сюлянь ненавидит светских людей
37 Глава 37 – Первый раз спать вместе в хозяйской спальне
36 Глава 36– Избиение
35 Глава 35 – Опасный
34 Глава 34– Хунци Быть странным
33 Глава 33– Партнер по спасению страны
32 Глава 32– Огромная помощь Дэцзяна
31 Глава 31 – Заставьте его больше волноваться
30 Глава 30– Большая проблема
29 Глава 29 – Неудобство
28 Глава 28 : Волнуется чем–то другим
27 Глава 27 – Наследник казино "Плейбой" или "Тупой человек"?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
26 Глава 26 – Катушка или Реал?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
25 Глава 25– Звонок в больницу из Университета штата С
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
24 Глава 24– Контролируемый образ жизни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
23 Глава 23– Опасные воспоминания
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
22 Глава 22 – Прекрасная миссис Синь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
21 Глава 21– Красота под слабым светом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
20 Глава 20 – Свадебные фотографии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
19 Глава 19 – Магия тайн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
18 Глава 18 – Дорогой образ мужа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
17 Глава 17– Невинная жена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
16 Глава 16 – Доброе утро, Рукус
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
15 Глава 15– Свадьба 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
14 Глава 14– Свадьба 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
13 Глава 13 – Свадьба 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
12 Глава 12: Муж–схема
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
11 Глава 11 – Сюлан не заботится
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
10 Глава 10– Я никогда не влюблюсь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
9 Глава 9– Противостояние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
8 Глава 8– Сожаления старых песен
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
7 Глава 7– Судьба Виси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
6 Глава 6– С тех пор прошло четыре дня, и возникло слишком много проблем!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
5 Глава 5– Турбулентность в Интернете 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
4 Глава 4– Турбулентность в Интернете 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
3 Глава 3– Благотворительность Бога Хунци 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
2 Глава 2 – Благотворительность Бога Хунци 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
1 Глава 1 – Встреча с Богом Хунци
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.