/ 
Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 121 Глава 121– Тайно, я попал в лотерею
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Inevitably-Trapped-With-The-Amorous-Husband.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%20120%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20120%20%E2%80%93%20%D0%9B%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B8%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D1%86%D1%8B%20%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%B5%D0%BC/6262532/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%20122%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20122%20%E2%80%93%20%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B5%20%D1%83%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B/6262534/

Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 121 Глава 121– Тайно, я попал в лотерею

Когда Сюлянь увидела, что Хунци вернулся домой без каких-либо отсутствующих конечностей и швов, она вздохнула с облегчением и вернула свою концентрацию к работе.

Раньше она молча молилась о том, чтобы с ее мужем ничего плохого не случилось, пока он встречается с преступной группировкой. 

Она много слышала о семейном клане Года, и они были довольно печально известны за то, что высокомерны из-за огромного вклада их лидера в страну. У них также много нелегальных бизнесов и они печально известны тем, что убивают и заставляют молчать людей. 

Ее отец встречал много таких людей, когда она была еще молодой. Ее отец рассказывал много ужасных историй о преступных группировках, и ей также удалось выследить некоторых из них, когда правительство продолжало давать ей хакерские задания.

Такие преступные группы - это тот тип людей, с которыми человеку не следует дружить, но с которым мужу приходится сотрудничать. Это вызывало у нее иной уровень тревоги.

"Хорошо, что вы рано вернулись". Мне было страшно, что ты встретишься с кланом Года". Ксиулан бормочет, в то время как она очень быстро печатает на своем ноутбуке.

Хунци улыбнулась. Услышав по ее собственным губам, что она волновалась в первый раз, она почему-то согрела его сердце. Он сидел рядом с ней и нежно обернул руки вокруг талии. Он положил свой подбородок выше ее правого плеча. "Приятно осознавать, что ты беспокоишься обо мне". Я сбился со счета, сколько раз ты это говорил. Разве это не мило?"

Ксиулан не хотел развлекать свою дразнилость. Она ненадолго взглянула на него и вернула внимание на экран. "Это нормально - беспокоиться о члене семьи".

"Членом семьи..." Хунци снова бормочет эти слова. Он не знает, что к этому чувствовать.

"В любом случае, после того, как я закончу с этим, мы сможем поехать в Токио, чтобы быть готовыми к завтрашнему Диснейленду. Я планирую, что мы должны поехать туда утром, чтобы посетить все заведения внутри". Ксиулан упоминает и быстро перетаскивает на свой ноутбук и показывает ему список их маршрута в завтрашний Диснейленд.

"Это много." Горькое настроение Хунци испарилось, когда он увидел список. Он не понял большую часть содержания и понял только "Звёздные туры", которые состоят из вещей из "Звёздных войн". В любом случае, его устраивает то, что планирует его жена, пока он с ней.

"Я выпил много лекарств для борьбы с истощением". Это будет мой третий раз в Диснейленде, и это будет совершенно особенным, так как я приеду с мужем, а не с обычной девичьей семьей". Ксиулан невозмутимо бормотала. Она не пыталась придать двусмысленный смысл своему высказыванию, но для Хунци, услышав эти слова, он снова согрелся.

"Ты взволнован?" спросил Хунци, затягивая хватку на ее талии. Его настроение было не очень хорошее после этой встречи, но медленно она тает от непреднамеренной сладости его жены.

"Да! По крайней мере, я могу издеваться над тобой, вместо того, чтобы мои сестры и мать тащили меня к вещам, которые я не хочу видеть". Ксиулан хихикал. Это будет лучшее время, чтобы счастливо повеселиться и сделать все, что она захочет в Диснейленде. 

Когда она была маленькой, ее старшие сестры тащили ее куда угодно в Диснейленд. Места, которые она не смогла посетить в прошлый раз, отныне она может посещать их все. Особенно теперь, когда она замужем, она может использовать своего мужа в качестве сопровождающего и маленького раба.

"Это неприятно слышать". Хунци дулся, но он просто пошутил. "Делай, что хочешь". Хунци поцеловал её в шею перед тем, как лечь на кровать. Он был немного измотан из-за событий, произошедших некоторое время назад. 

Он делал много напряженной и умственной работы. Добавьте, что люди, вовлеченные в его дела, - злые, злые люди, как и он. Борьба с одним и тем же видом утомительна. Он всегда начеку, и в любой момент кто-то может предать его. Сейчас они могут быть преданными, но люди меняются и могут быть очень жадными.

Встреча некоторое время назад дала ему пощечину реальности и заставила его осознать, что он снова вступил в еще один рискованный вызов в своей жизни. Работать с преступной группировкой... снова.

Работа с семьей Хань уже была рискованной. Добавьте, что теперь он сотрудничает с печально известной и влиятельной якудзой. Волнение, которое он накопил, внезапно лопнуло, и он чувствует, что будет болен.

Быть с женой - это единственное время, когда он может понять, что он создал крепкий, панцирный охранник. С ней он может быть спокойным и просто отпустить все эти напряженные мысли. Он очень доверяет своей жене.

Сюлан посмотрела на мужа и проверила его лицо. "Кажется, он очень устал. Он не такой, как вчера". Она подсознательно подумала. Она помнит свои вчерашние извращенные поступки, а теперь он выглядит как овощ.

"Я не знаю, что случилось с вашей встречей некоторое время назад. Я просто хочу, чтобы ты знала, что всегда должна быть осторожной и не напрягаться, - сказала Клэри и пошла искать мятную мазь в своей дорогой сумке. Она снова посмотрела на него и подняла мазь-бальзам. "Как насчет массажа?"

Хунци зиял на жену, и по неизвестной причине ему показалось, что глаза у него теплые и вот-вот разорвутся.

"Она даже знает, что у меня тревожные мысли..." Он подсознательно думал. Он только кивнул и ничего ей не сказал. Но его сердце... оно трепещет безумно. Ни одна женщина никогда не заботилась о нем так.

Он серьезно чувствовал, что его глаза скоро разорвутся, и он даже не знает, почему. Он быстро закрыл глаза, чтобы не дать им выйти и дождаться прикосновения жены.

Сюлан положила свой ноутбук под кровать и заскочила ближе к Хунци. Она положила его голову на подушку, чтобы ему было удобно, а затем начала массировать верхнюю часть головы, лоб и виски до затылка и плеч. 

Успокаивающее прикосновение и охлаждающий эффект мяты сразу успокоили Хунци. Он привык к роскошным массажам от профессионального массажиста и массажистки. Массажная техника его жены может быть слабой, неаккуратной и непрофессиональной, но он с радостью выберет ее обслуживание.

Сюлан сосредоточилась на массаже, когда заметила, что правый глаз Хунци блестит, и из него вырвалась слеза. Она мгновенно останавливается и проверяет его выражение. Это немного удивило ее.

На самом деле, Хунци уже заснул, и он не знает, что эта одинокая слеза внезапно выпадает из его глаз. Может быть, из-за своего истощения, он быстро вошел в страну снов.

Сюлан не пытался совать нос в чужие дела или дразнить его. Он может быть таким крутым, доминирующим и угрожающим боссом, но у него также есть свои печальные дни. 

Она потянула за длинные рукава и использовала это как ткань, чтобы вытереть эту одинокую слезу. Неправильно использовать ее пальцы, чтобы вытереть рядом с его глазами, так как ее руки полны мятной мази. Это бы ужалило его глаза или сделало бы его слепым.

Хунци внезапно проснулся от случайного вытирания и открыл глаза, чтобы посмотреть на свою жену. "Что это было?" Он заснул, но из-за повышенной чувствительности с детства стал легче спать и сразу же просыпался, когда к его телу подошло чужеродное прикосновение или ощущение.

Сюлан только смотрела на него, и она не была уверена, стоит ли ей говорить ему, что его разрывает. "Я вытерла что-то около твоих глаз". Она улыбнулась и быстро вернулась к массированию боков шеи до плеч. Она не объяснила, что это было, так как было неловко указывать, что это была слеза. 

Хунци быстро дотронулся до того места, где Сюлан вытерла, и почувствовал себя немного влажным. Ему было немного стыдно, что он на самом деле порвался на глазах у жены. Он слегка взволнован, и это было очевидным зрелищем для Сюляня.

Ксиулан не возражала и продолжила массаж. "Ваши плечи, кажется, напряжены. Когда профессиональный массажист массирует вас, обязательно используйте эту мазь. Я дам тебе одну, как только мы вернёмся в город С. Семья Сонг использует эту мазь в течение многих лет, и она всегда лечит различные виды стресса на мышцах". 

Хунци чувствовал себя тронутым, когда его жена не пыталась задать ему личные вопросы и всякие вещи, связанные с его одинокой слезинкой. Вместо этого она отвлекла внимание на что-то другое. "Неужели? Хорошо. Спасибо, что позаботились обо мне."

"Моя служба не бесплатна. Убедись, что ты позаботишься о компании моего отца." Ксиулан пыталась расслабиться, так как сейчас это довольно драматично.

"Конечно. Я позабочусь о том, чтобы компания твоего отца была номером один в этом году или, может быть, в следующем." Хунци хихикал. Он не может поверить, что она попросит его об этом вместо того, чтобы помогать ей прямо в компании.

Сюлан улыбнулась и больше ничего не сказала. На мгновение замолчала, но Хунци вдруг снова размыла что-то странное и случайное.

"Ты знал? Я тайно попал в лотерею". 

Сюлан нахмурился от своего внезапного странного бормотания. Потом этот хмурый взгляд стал неожиданным выражением. "Что? Правда?!"

"Я попал в лотерею", - повторил он, но молча посмеялся над ее удивленной реакцией. Он никогда не думал, что она буквально подумает, что он действительно выиграл в лотерею. Он должен был сделать пикап-линию.

Сюлан забывает, когда мужчина уже флиртует с ней или пытается заигрывать с ней, поэтому она реагирует совершенно по-другому, и это делает ее более очаровательной.

"Правда!? Сколько ты выиграл? Какой был приз?" Сюлан не была уверена в том, к чему приведет этот разговор, но ей кажется, что она также счастлива, что он выиграл в лотерею, несмотря на то, что он уже богат. 

Линия пикапов Хунци уже была избалована ею, поэтому вместо того, чтобы продолжать, он решил позволить ее дикому воображению занять ее место.

"Секрет". Но это то, что я буду очень дорожить". Он улыбается, пока бормочет эти слова. 

"Хм! Скупой." Ксиулан надула, что ее муж не раскрыл, что это такое. Она догадалась, что приз может быть чем-то, что только мужчины хотят, как спортивный автомобиль, больше денег или кусок земли.

Хунци только посмеялся и осмысленно посмотрел на свою жену, прежде чем снова закрыть глаза. "Ты - драгоценный приз в этой лотерее, любовь моя."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
133 Глава 133– Кампания
132 Глава 132– Добро пожаловать в Италию
131 Глава 131 – Планы изменений
130 Глава 130– Неожиданное признание
129 Глава 129 – Гадание
128 Глава 128 – Один шаг дальше, а другой назад
127 Глава 127 – Неожиданное открытие
126 Глава 126 : Что–то тянет меня к падению еще 4
125 Глава 125: Что–то тянет меня к падению больше 3
124 Глава 124: Что–то тянет меня к падению больше 2
123 Глава 123: Что–то тянет меня к падению больше 1
122 Глава 122 – Строгие указания жены
121 Глава 121– Тайно, я попал в лотерею
120 Глава 120 – Лучшие торговцы оружием
119 Глава 119– Проблемы с пивоварением
Глава 118 – Давайте встречаться в Японии! 3
117 Глава 117– Давайте датировать в Японии! 2
116 Глава 116 – Давайте встречаться в Японии! 1
115 Глава 115– Держать вас, пока вы не заснете 3
114 Глава 114– Держать тебя, пока ты не заснешь 2
113 Глава 113– Держать вас, пока вы не заснете 1
112 Глава 112 – Сердитая жена
111 Глава 111– Похищение
110 Глава 110– Атака на сюрприз Хунци
109 Глава 109 – Сбор доказательств
108 Глава 108 – Междугородний видеозвонок
107 Глава 107– Скольжение языка
106 Глава 106– Семейная территория Линг
105 Глава 105 – Бег к весне
104 Глава 104– Я никогда не интересовался любовными песнями
103 Глава 103– Он хочет увидеть ее
102 Глава 102 – Массаж
101 Глава 101– Долгая мечта, первое предательство
100 Глава 100– Вердик Хунци
99 Глава 99 – Вход поблизости
98 Глава 98 – Чрезмерно заботливые сотрудники
97 Глава 97 – Первый плохой имидж госпожи Син на публике 3
96 Глава 96– Первый плохой имидж миссис Син на публике 2
95 Глава 95 : –Первое плохое изображение миссис Син на публике 1
94 Глава 94– Двуликая против двуликой
93 Глава 93– Фасад жены
92 Глава 92– Муж Слушает
91 Глава 91– Давайте поговорим
90 Глава 90 – Слишком много проблем
89 Глава 89 – Хаос
88 Глава 88 – Новая дружба
87 Глава 87 – Возмущенный
86 Глава 86– Подписание контрактов
85 Глава 85– Мгновенная дата
84 Глава 84– Честно друг с другом
83 Глава 83– Начало сочной сплетни
82 Глава 82– Шутка "Внутри доктора"
81 Глава 81– Ах, это было только "то"
80 Глава 80– Подросток
79 Глава 79 – Жалоба Сюляня
78 Глава 78 – Суд над Пьером Сюлянем
77 Глава 77– Держаться за руки
76 Глава 76– Случайная встреча Пьера
75 Глава 75– Бурно
74 Глава 74– Развод никогда не состоится! Период!
73 Глава 73: Спит–разговор
72 Глава 72– Братья Извращенцы
71 Глава 71– Братство Пьера и Хунци
70 Глава 70– Просить разрешения Хунци
69 Глава 69 – Величественная Ассамблея
68 Глава 68 – Сложный
67 Глава 67 – Изнурительные дни вперёд
66 Глава 66– Избранный представитель компании
65 Глава 65– Интенсивная ревность Гон Юма
64 Глава 64– Вечный Щедрый Хунци
63 Глава 63– Близко к тебе
62 Глава 62– Амурный шантаж
61 Глава 61– Клевета Кто?
60 Глава 60– Выбор представителя Общества
59 Глава 59– Наем актрисы
58 Глава 58 – Временный беглец
57 Глава 57– Назад в город С
56 Глава 56– Продолжайте очернять ее
55 Глава 55– Запуск недвусмысленного романа с мужем 2
54 Глава 54– Начало недвусмысленной связи с мужем 1
53 Глава 53– Волшебный эффект на Мальдивах
52 Глава 52– Первая ночь на Мальдивах
51 Глава 51– Кипячение катастрофического отпуска
Глава 50– Перед свадьбой
49 Глава 49– Он настолько честен, что так сильно подчеркивает Сюлянь
48 Глава 48 – Сестра Сюляня из другого мира
47 Глава 47 – Пара Мао
46 Глава 46– Мама Сонг в ярости
45 Глава 45– Наконечник ножа
44 Глава 44– Таинственная жена
43 Глава 43– К его удивлению
42 Глава 42 – Путь, по которому он смотрит на неё
41 Глава 41– Фестиваль телевидения в Шанхае 2
40 Глава 40 – Шанхайский телевизионный фестиваль 1
39 Глава 39 – Больше кластеров
38 Глава 38 – Сюлянь ненавидит светских людей
37 Глава 37 – Первый раз спать вместе в хозяйской спальне
36 Глава 36– Избиение
35 Глава 35 – Опасный
34 Глава 34– Хунци Быть странным
33 Глава 33– Партнер по спасению страны
32 Глава 32– Огромная помощь Дэцзяна
31 Глава 31 – Заставьте его больше волноваться
30 Глава 30– Большая проблема
29 Глава 29 – Неудобство
28 Глава 28 : Волнуется чем–то другим
27 Глава 27 – Наследник казино "Плейбой" или "Тупой человек"?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
26 Глава 26 – Катушка или Реал?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
25 Глава 25– Звонок в больницу из Университета штата С
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
24 Глава 24– Контролируемый образ жизни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
23 Глава 23– Опасные воспоминания
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
22 Глава 22 – Прекрасная миссис Синь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
21 Глава 21– Красота под слабым светом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
20 Глава 20 – Свадебные фотографии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
19 Глава 19 – Магия тайн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
18 Глава 18 – Дорогой образ мужа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
17 Глава 17– Невинная жена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
16 Глава 16 – Доброе утро, Рукус
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
15 Глава 15– Свадьба 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
14 Глава 14– Свадьба 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
13 Глава 13 – Свадьба 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
12 Глава 12: Муж–схема
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
11 Глава 11 – Сюлан не заботится
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
10 Глава 10– Я никогда не влюблюсь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
9 Глава 9– Противостояние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
8 Глава 8– Сожаления старых песен
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
7 Глава 7– Судьба Виси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
6 Глава 6– С тех пор прошло четыре дня, и возникло слишком много проблем!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
5 Глава 5– Турбулентность в Интернете 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
4 Глава 4– Турбулентность в Интернете 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
3 Глава 3– Благотворительность Бога Хунци 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
2 Глава 2 – Благотворительность Бога Хунци 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
1 Глава 1 – Встреча с Богом Хунци
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.