/ 
Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 51 Глава 51– Кипячение катастрофического отпуска
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Inevitably-Trapped-With-The-Amorous-Husband.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2050%E2%80%93%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%20%D1%81%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D0%BE%D0%B9/6262462/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%2052%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2052%E2%80%93%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%85/6262464/

Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 51 Глава 51– Кипячение катастрофического отпуска

Сюлан нервно ждала в комнате для новобрачных, в то время как снаружи она слышала громкий шум. В настоящее время она сидит на только что украшенной кровати, под которой множество двух вышитых одеял. Первое одеяло было украшено фениксами и драконами, а второе - симпатичными малышами. Это был знак желания паре гармоничного брака и богатой жизни.

Похоже, что некоторые из ее родственников, окружение и семья Хунци наслаждались играми, которые они готовили к приезду Хунци. Традиция заставляла жениха немного страдать, прежде чем он сможет сопроводить невесту обратно в свой дом.

Она слышала очень нелепый громкий смех Цяохуй, в то время как мать продолжала ворчать на нее, чтобы перестать смеяться, как старик. В целом, ситуация снаружи веселая.

"Сюлан, как раз вовремя". Ее грациозная старшая сестра Нуо Шу вошла в комнату. Таинственная красавица Нуо Шу экструдировалась, и очевидный дискомфорт был более темным, чем обычно.

"Ты в порядке?" Сюлан озабоченно спросил. Она подумала, что ее сестра может снова сказать что-то очень неэтичное против этой второй свадьбы. Принципы ее старшей сестры были довольно консервативными.

"Хм..." Нуо Шу только кивнула головой и подошла ближе к Сюлан, чтобы поправить волосы и выпрямить складки на платье. "Я открою дверь, чтобы он мог войти."

Сюлан кивнула только в ответ. Ей не понравился спокойный темперамент, который демонстрировали ее старшая сестра и мать. Странно, что они не давят на нее своими мнениями и жизненными уроками. Может быть, они устали произносить речи, за которыми она все равно никогда не последует.

Нуо Шу открыл дверь и показал очень лихого Хунци в своем черном костюме с вышивкой из золотого дракона на груди. Его лицо было довольно ярким и свежим, похоже, что он хорошо выспался.

Хунци очаровательно улыбнулся Сюляну, когда увидел ее сидящей на двух одеялах. Она была очень красива, и ее талия была очень привлекательной. Ему не терпится обнять это.

Его улыбка была очень завораживающим зрелищем для хлынувших родственников, которые не прекращали смотреть на неземное зрение Хунци. Они пришли в семейный особняк Сонг так рано утром, чтобы взглянуть на Хунци. У них никогда не было возможности увидеть его так близко. Им не разрешили увидеть церемонию в доме Син, и им пришлось подождать, пока начнется прием, только чтобы увидеть этого прекрасного человека.

У Сюляня внезапно пересохло горло. Увидев его в этом наряде, она почувствовала себя более нервной. Чем больше этот день развивается, тем сильнее ее тревога поглощает. Это было очень неприятное чувство.

"Ладно, Хунци. Мы спрятали туфли Ксиулана где-то внутри комнаты, и тебе нужно их найти. Это будет твоим последним заданием, прежде чем ты сможешь забрать ее у нас". Цяохуй объявила, пока у неё был включён микрофон, и она довольно хитро чихнула.

Хунци кивнула и начала искать обувь. Он не вызвал особой реакции, так как хотел, чтобы это мероприятие закончилось, чтобы они могли вскоре вылететь на Мальдивы.

"О нет~ может ли жених найти туфли? А если он не найдет?" Цяохуй дразнил сбоку. Ей нравилось заставлять Хунци немного страдать. Это она спрятала туфли и поместила их за статую золотого дракона. Вообще-то, она облегчила Хунци поиск. Она была поддерживающей невесткой.

Хунци концентрировался, и его лицо показывало красивый нахмуренный вид. Родственницы опять на это набросились. "Он такой красавчик, даже когда хмурится". Сестре Сюлан очень повезло".

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите для посещения.

Мать Сун не может не вздыхать, видя, насколько популярен был Хунци. Даже родственники, которые были очень разборчивы в визуальном восприятии человека, выливали хорошие комплименты.

Сонг Инпей был очень занят и наслаждался звонками от родственников за границей и друзей, поздравляя его с этим благоприятным и важным днем. Старый Сонг больше не смотрел игры, а только наслаждался чаем на улице и ждал окончания утренней церемонии. После этого они отправятся в особняк Син.

Хунци наконец-то нашел обувь и быстро поднял ее. Он показал довольно очаровательную и непослушную улыбку, пока двигался вперед, где находился Сюлан.

Публика подняла огромный шум и были слышны громкие визги.

"Да! Жених наконец-то нашёл туфли! Иди, надень на неё туфли!" Цяохуй с восторгом сказал. Все визжали как сумасшедшие. Нуо Шу и Цинге закрывали уши от громких звуков гостей.

Сюлан вспотела, когда увидела эту улыбку и реакцию всех. У неё плохое предчувствие, что все слишком счастливы и весёлы. Она показывает свои обнаженные белые ноги, чтобы Хунци мог надеть на нее туфли.

Хунци подошел ближе и опустился на колени в конце кровати. Он улыбался, пока держал её мягкую белую ногу. "Даже ее ноги прекрасны, что еще больше в тех потайных местах". Он непослушно подумал.

Он надел на нее золотые туфли и быстро встал прямо. Он подошел ближе к Ксиулану и ничего не сказал, но быстро поднял ее с кровати.

"О!" Сюлан задохнулся от внезапных действий Хунци и держался за руки. Она помнит, что жених должен поднять ее с кровати после того, как он надел на нее туфли, и он должен отнести ее в машину. Ее ноги должны быть в воздухе и никогда не касаться земли, чтобы избежать невезения.

Хунци крепко держит тело Сюляня и выходит на улицу, чтобы поехать к своей машине.

"О боже! Посмотрите на нашего жениха, такой нетерпеливый!" Цяохуй головокружительно прокомментировал.

Пока Хунци тащит Сюляня к своей машине, гости не могут не прокомментировать то, что они видели.

"О боже, как мечтательно!" сказал один из юных гостей.

"Сестре Ксиулан действительно повезло! Я так ревную!" Другая молодая родственница не может не ревновать.

Хунци посадил Сюляня на заднее сиденье машины, а потом зашёл и внутрь. Пока они были в машине, Хунци держал Сюлянь маленькими ручками и ласкал ее заднюю часть рук большим пальцем. Они молчали, но было очевидно, что жених был в весёлом состоянии, в то время как невеста нервничала.

"Мы женаты уже несколько месяцев, но это будет ваше первое посещение главного дома, верно?" Хунци внезапно спросил. Он смотрел на неё с любовью.

Сюлан кивнул и сказал: "Да... мне все равно не приходило в голову навестить ее".

Хунци хихикал. "Мне никогда не нравилось оставаться в этом доме, так что я никогда не приглашал тебя. Так как это особенный день, то неизбежно, что мы должны пойти туда."

В своем заявлении Сюлан может услышать, что у него не очень хорошие отношения с родителями.

В конце концов, они приехали в особняк семьи Син площадью пять гектаров. Размер обычного дома был слишком большим и просторным, чтобы его могла занять только маленькая семья. Особняк был окружен редкими растениями и маленькими деревьями. В средней части также находятся высокие черные ворота с золотым гребнем семьи Син.

С точки зрения посторонних, экстерьер был очень многообещающим и пугающим. Более того, если они войдут внутрь?

Наконец-то пара прибыла на стоянку особняка. Их ждало много гостей, а там даже красный танцующий дракон. Ксиулан слышит громкие звуки барабанов, в то время как танцующий дракон счастливо танцует. Они ждут немного, чтобы семья Сюляня первой поприветствовала их.

Хунци первым вышел из машины и помог Сюляну выйти следующим. Их приветствовал фейерверк и громкий звук музыки танцующих драконов.

Хозяин-мужчина с обеими семьями на заднем сиденье поприветствовал их: "Наконец-то пара пришла". О, как хорошо они выглядят вместе."

Поскольку мама Хунци уже умерла, присутствовал только папа Хунци. Его нынешней возлюбленной там не было, так как она ещё не является членом семьи, а также это может проявить неуважение к паре.

"Ах~ моя прекрасная невестка." Глава Синьцзя, отец Хунци, кратко поприветствовал Сюлянь, и он предложил свои руки, чтобы Сюлянь могла держаться за нее, пока ее провожают в дом. Это должна была быть роль матери жениха, но поскольку мать Хунци уже умерла, отец должен был это сделать.

Они должны следовать строгому расписанию и срокам, так как это связано с тем, чтобы быть благоприятным.

Сюлан наконец-то был внутри, и теперь они могут начать чайную церемонию. После чайной церемонии они, наконец, могут пойти на прием.

В чайной церемонии, Xiulan должен покорно заполнить чашки каждого члена семьи чаем. Со стороны Хунци был отец его дедушки и бабушки, два его дяди и отец. Со стороны семьи Сун; со стороны родителей Сюлянь, ее двух сестер, дедушек и бабушек. Дяди и тёти из семьи Сун больше не приезжали; вместо этого они будут ждать на приёме. Их было слишком много.

Это будет также первый раз, когда Сюлянь встретится с другими членами семьи Син, особенно с бабушкой и дедушкой. Они были очень пугающими, особенно старая мадам, Синь Сяодань. Ходили слухи, что старая мадам Сяодан не любила Сюлянь и не имела никакого интереса к встрече с ней. Никто не знает, правда ли это или в чем причина.

Но теперь, когда Сюлянь поприветствовала старую Сяодунь, она знала, что слухи вроде как правдивы. Старая мадам только произнесла ей реверанс и даже не улыбнулась. В то время как Синь Хуоджин, дедушка Хунци был счастлив поприветствовать ее. Дяди также тепло приветствовали её.

Чайная церемония тоже началась и закончилась быстро. Хотя она быстро закончилась, Сюлянь все еще помнит темный взгляд старого Сяоданя на нее. Кажется, что старушка была очевидна в своем презрении к ней. Она даже не подняла очки для Сюляня, что сделало всех неловкими на своих местах. Старушка была пассивной и не двигалась слишком сильно. Все оправдывались, что она ленилась из-за старости, но на самом деле, она была стервой по отношению к невесте.

Хунци тайно извинился перед Сюлянем за то, что его бабушка обращалась с ней. "Извини за бабушку. Я её любимый внук, поэтому она скорее защищала меня и причиняла немного страданий на твоей стороне". Хунци рассуждал и держал Сюлянь за руки. Его взгляд был теплым, и в нем было немного беспокойства.

"Всё в порядке. Мы всегда должны понимать старое". Сюлан ответил и улыбнулся. Ей на самом деле наплевать на старую карга. Она даже хотела, чтобы старая карга сходила с ума, сколько захочет. Лучше, если она тоже будет вмешиваться.

Так как чайная церемония наконец-то закончилась, пара должна подготовиться к приему. Сюлан должна переодеться в другое красное платье qipao для приема, такое же, как и Хунци.

Сюлан переодевается в почти идентичное красное платье qipao, но украшенное цветочной вышивкой, смешанной с зелеными, золотыми, белыми и розовыми оттенками. Они также ретушировали ее макияж. Хунци также переоделась в другой костюм, но на этот раз на левой части груди вышита серебряная драконья вышивка.

Прием будет проходить в роскошном месте для мероприятий, которое было недалеко от аэропорта. Все здание было забронировано Хунци, и никаких других мероприятий на сегодня не разрешено. Бронирование всего здания принесло много денег, но Хунци не придал значения. Ему не нравится идея, что во время их свадебного торжества будет происходить еще одно событие.

Они прибыли на место как раз вовремя. Благоприятный организатор свадьбы был в восторге от того, что весь план и расписание были выполнены. Она была просто в ярости от того, что старый Сяодан сегодня ведет себя как сука. Если бы только старая карга не раскрыла свое плохое отношение во время чайной церемонии, то вся церемония могла бы иметь 100% шанс быть идеальной.

Организатор свадьбы проводил пару к входу на прием и сообщал остальным, что объявить о том, что пара наконец-то пришла.

Когда швейцары открыли дверь для пары, их встретили сотни гостей. Сюлан даже не был знаком с 70% этих гостей. Единственными знакомыми ей людьми были ее семья, некоторые из ее родственников и родственники, которых Хунци представил недавно.

Сюлянь также заметила длинный стол, на котором размещены подарки гостей. Она заметила, что была небольшая конкуренция, которые внесли больший вклад в подарки. Подарки были слишком большими, и было много ампао (красный конверт). Она помнит, что когда гость дарит деньги, в денежной книге будет указано, какую сумму он внес, чтобы в будущем молодожены могли заплатить такую же сумму обратно, когда гость выйдет замуж.

Прием будет длиться два часа, после чего они отправятся прямо к самолету Хунци. О, как она боялась этого.

Начался прием, и Сюлан начала штукатурить улыбку для всех. Банкет начинается с рассказа ведущей истории любви новобрачной.

Ксиулан так сильно хотела кашлять от главной истории хозяина. "Наш дорогой молодой господин Хунци был так околдован, что сразу захотел надеть на него кольцо. Таким образом, последняя западная свадьба была внезапной и неожиданной. Какой очаровательный мужчина! Теперь, когда произошла самая ожидаемая традиционная свадьба, мы можем лучше спать по ночам".

Хунци автоматически крепко держал Сюлянь за руку и хихикал рядом с ней. Он хотел так громко посмеяться над похвалой хозяина. Маленькая белая ложь, которую сказал хозяин, давным-давно стала хорошим предлогом для его эгоистичных планов. Хозяин также пытался оттенить дурные слухи, исходившие от светских львиц, очень остроумного человека.

"Мы должны дать ему большие чаевые", - сказал Сюлянь, кратко задумчиво взглянув на Хунци, но тут же изменил его на счастливое выражение.

"Да, действительно." Он с радостью согласился, не глядя на нее, и подтянул Сюлянь ближе к себе. Он обнял ее и с радостью послушал хозяина.

Это небольшое общение между ними сделало гостей-женщин, которые раньше не были приглашены на их западную свадьбу, в настоящее время горят ревностью. Как они хотели быть обнятыми его широким телом. Теперь, когда они видят Хунци в таком виде, его прошлые любовники могут быть сейчас такими ненавистными.

После ряда лестных возгласов, тостов за вино и других мероприятий по объединению двух семей, наконец, прием подошел к концу. Мать Сюляня пыталась отложить поспешный отпуск двоих, но Хунци был настолько хитрым человеком, что ему удалось выбраться из-под контроля свекрови.

Сюлан безучастно смотрит на проезжающие машины и здания, в то время как она сидит на заднем сиденье машины, едущей в аэропорт. Она не может поверить, что церемония закончилась и теперь они улетают на Мальдивы. О, ее сердце так сильно билось. Может, сейчас она и выглядит спокойной, но на самом деле хочет спрыгнуть с машины.

"Просто пришлите мне детали, я скоро поеду на самолете. Я не смогу принимать звонки в течение нескольких часов с тех пор, как буду отдыхать. Просто скажи им, чтобы остановили съемки до полудня." Хунци был занят разговором с секретарем Ян Бо по телефону. Похоже, была проблема с драматическим сериалом одного из его артистов.

Хунци закончил звонок и вздохнул устало. Это была его вторая свадьба, но люди до сих пор осмеливаются доставать его. Секретарь Ян Бо не присутствовал на свадьбе, так как приглашенные были больше родственниками и близкими друзьями. Он должен был заполнить работу, которую оставил Хунци.

"Так ты готов?" Хунци обратил внимание на Сюлянь и широко улыбнулся ей.

"Я никогда не был готов". Сюлан заметила. Она была серьёзной, но Хунци громко засмеялся над её заявлением.

"О, любовь моя, тебе там понравится". Жаркое лето, прекрасные пляжи и много удивительной еды! Рай!" Хунци пытался соблазнить Сюлянь тем, что можно было увидеть на Мальдивах, но Сюлянь все равно оставалась бескорыстной. "Ты увидишь меня голой." Он беззастенчиво добавил.

Сюлянь прищурилась в Хунци и заставила его взглянуть смертельным взглядом. Хунци снова засмеялся и обнял ее. "Теперь не смотри на меня так. Я рыцарский человек. Я не укушу, если женщина не проявит инициативу."

Ксиулан все еще молча дулась на своем месте. Она не может полностью поверить ему, особенно в то, что вся их деятельность на Мальдивах будет иметь много шкуры. Даже сейчас он обнимает ее, как будто это самое естественное. Сюлан нервно сует свои губы, и она могла только подумать о совете Цяохуя: "Просто выпейте афродизиак и делайте сожаления, ничего не зная!".

Она уже даже не уверена!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
133 Глава 133– Кампания
132 Глава 132– Добро пожаловать в Италию
131 Глава 131 – Планы изменений
130 Глава 130– Неожиданное признание
129 Глава 129 – Гадание
128 Глава 128 – Один шаг дальше, а другой назад
127 Глава 127 – Неожиданное открытие
126 Глава 126 : Что–то тянет меня к падению еще 4
125 Глава 125: Что–то тянет меня к падению больше 3
124 Глава 124: Что–то тянет меня к падению больше 2
123 Глава 123: Что–то тянет меня к падению больше 1
122 Глава 122 – Строгие указания жены
121 Глава 121– Тайно, я попал в лотерею
120 Глава 120 – Лучшие торговцы оружием
119 Глава 119– Проблемы с пивоварением
Глава 118 – Давайте встречаться в Японии! 3
117 Глава 117– Давайте датировать в Японии! 2
116 Глава 116 – Давайте встречаться в Японии! 1
115 Глава 115– Держать вас, пока вы не заснете 3
114 Глава 114– Держать тебя, пока ты не заснешь 2
113 Глава 113– Держать вас, пока вы не заснете 1
112 Глава 112 – Сердитая жена
111 Глава 111– Похищение
110 Глава 110– Атака на сюрприз Хунци
109 Глава 109 – Сбор доказательств
108 Глава 108 – Междугородний видеозвонок
107 Глава 107– Скольжение языка
106 Глава 106– Семейная территория Линг
105 Глава 105 – Бег к весне
104 Глава 104– Я никогда не интересовался любовными песнями
103 Глава 103– Он хочет увидеть ее
102 Глава 102 – Массаж
101 Глава 101– Долгая мечта, первое предательство
100 Глава 100– Вердик Хунци
99 Глава 99 – Вход поблизости
98 Глава 98 – Чрезмерно заботливые сотрудники
97 Глава 97 – Первый плохой имидж госпожи Син на публике 3
96 Глава 96– Первый плохой имидж миссис Син на публике 2
95 Глава 95 : –Первое плохое изображение миссис Син на публике 1
94 Глава 94– Двуликая против двуликой
93 Глава 93– Фасад жены
92 Глава 92– Муж Слушает
91 Глава 91– Давайте поговорим
90 Глава 90 – Слишком много проблем
89 Глава 89 – Хаос
88 Глава 88 – Новая дружба
87 Глава 87 – Возмущенный
86 Глава 86– Подписание контрактов
85 Глава 85– Мгновенная дата
84 Глава 84– Честно друг с другом
83 Глава 83– Начало сочной сплетни
82 Глава 82– Шутка "Внутри доктора"
81 Глава 81– Ах, это было только "то"
80 Глава 80– Подросток
79 Глава 79 – Жалоба Сюляня
78 Глава 78 – Суд над Пьером Сюлянем
77 Глава 77– Держаться за руки
76 Глава 76– Случайная встреча Пьера
75 Глава 75– Бурно
74 Глава 74– Развод никогда не состоится! Период!
73 Глава 73: Спит–разговор
72 Глава 72– Братья Извращенцы
71 Глава 71– Братство Пьера и Хунци
70 Глава 70– Просить разрешения Хунци
69 Глава 69 – Величественная Ассамблея
68 Глава 68 – Сложный
67 Глава 67 – Изнурительные дни вперёд
66 Глава 66– Избранный представитель компании
65 Глава 65– Интенсивная ревность Гон Юма
64 Глава 64– Вечный Щедрый Хунци
63 Глава 63– Близко к тебе
62 Глава 62– Амурный шантаж
61 Глава 61– Клевета Кто?
60 Глава 60– Выбор представителя Общества
59 Глава 59– Наем актрисы
58 Глава 58 – Временный беглец
57 Глава 57– Назад в город С
56 Глава 56– Продолжайте очернять ее
55 Глава 55– Запуск недвусмысленного романа с мужем 2
54 Глава 54– Начало недвусмысленной связи с мужем 1
53 Глава 53– Волшебный эффект на Мальдивах
52 Глава 52– Первая ночь на Мальдивах
51 Глава 51– Кипячение катастрофического отпуска
Глава 50– Перед свадьбой
49 Глава 49– Он настолько честен, что так сильно подчеркивает Сюлянь
48 Глава 48 – Сестра Сюляня из другого мира
47 Глава 47 – Пара Мао
46 Глава 46– Мама Сонг в ярости
45 Глава 45– Наконечник ножа
44 Глава 44– Таинственная жена
43 Глава 43– К его удивлению
42 Глава 42 – Путь, по которому он смотрит на неё
41 Глава 41– Фестиваль телевидения в Шанхае 2
40 Глава 40 – Шанхайский телевизионный фестиваль 1
39 Глава 39 – Больше кластеров
38 Глава 38 – Сюлянь ненавидит светских людей
37 Глава 37 – Первый раз спать вместе в хозяйской спальне
36 Глава 36– Избиение
35 Глава 35 – Опасный
34 Глава 34– Хунци Быть странным
33 Глава 33– Партнер по спасению страны
32 Глава 32– Огромная помощь Дэцзяна
31 Глава 31 – Заставьте его больше волноваться
30 Глава 30– Большая проблема
29 Глава 29 – Неудобство
28 Глава 28 : Волнуется чем–то другим
27 Глава 27 – Наследник казино "Плейбой" или "Тупой человек"?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
26 Глава 26 – Катушка или Реал?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
25 Глава 25– Звонок в больницу из Университета штата С
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
24 Глава 24– Контролируемый образ жизни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
23 Глава 23– Опасные воспоминания
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
22 Глава 22 – Прекрасная миссис Синь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
21 Глава 21– Красота под слабым светом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
20 Глава 20 – Свадебные фотографии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
19 Глава 19 – Магия тайн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
18 Глава 18 – Дорогой образ мужа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
17 Глава 17– Невинная жена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
16 Глава 16 – Доброе утро, Рукус
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
15 Глава 15– Свадьба 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
14 Глава 14– Свадьба 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
13 Глава 13 – Свадьба 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
12 Глава 12: Муж–схема
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
11 Глава 11 – Сюлан не заботится
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
10 Глава 10– Я никогда не влюблюсь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
9 Глава 9– Противостояние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
8 Глава 8– Сожаления старых песен
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
7 Глава 7– Судьба Виси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
6 Глава 6– С тех пор прошло четыре дня, и возникло слишком много проблем!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
5 Глава 5– Турбулентность в Интернете 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
4 Глава 4– Турбулентность в Интернете 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
3 Глава 3– Благотворительность Бога Хунци 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
2 Глава 2 – Благотворительность Бога Хунци 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
1 Глава 1 – Встреча с Богом Хунци
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.