/ 
Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 120 Глава 120 – Лучшие торговцы оружием
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Inevitably-Trapped-With-The-Amorous-Husband.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%20119%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20119%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D1%8B%20%D1%81%20%D0%BF%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D0%BC/6262531/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%20121%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20121%E2%80%93%20%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%2C%20%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%BB%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%8E/6262533/

Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 120 Глава 120 – Лучшие торговцы оружием

В Японии начинается прохладный сезон, и люди начинают носить самые модные пальто-тренч и такие же цветные пиджаки-буфера.

С учетом того, что все черные тренчи носят, довольно сложно отличить, кто является членом преступной организации или просто модной шишкой.

За пределами высокого здания с очень привлекательной каллиграфией на золотом гербе со словом "Честь", несколько мужчин в толстых чёрных тренчевых пальто и солнцезащитных очках ждали снаружи вместе со своими высококлассными автомобилями. У некоторых на шее и на руках татуировки, что заставляет некоторых прохожих быстро уклоняться от них и двигаться дальше.

С их высокомерным поведением и угрожающей аурой уже можно было догадаться, что они являются частью теневого бизнеса.

Один из мужчин с грязными светлыми волосами внезапно вырвался и закричал: "Черт! Это медленный день!"

Когда невинные прохожих услышали внезапный крик, они быстро рассеялись и сбежали туда, где их не могли видеть тенистые мужчины.

"Эй. Ты пугаешь туристов." Мужчина, курящий сигарету и сидящий на водительском сиденье невозмутимо ругал блондина.

Светловолосый растянулся и громко ворчал, так как никто его не слышал. 

"Казуя, я слышал от секретарши босса, что у нас сегодня важный гость. Похоже, это богатый чувак из Китая", - спросил блондин и подошел к курильщику.

"Не просто случайный богатый чувак, Хирото. Он директор известного агентства по разведению знаменитостей." Казуя дешево прокомментировал. Он много слышал о шоу-бизнесе в своей стране. Она полна грязных скандалов и секретов. Он думал, что так будет и в любой стране, так как эти актеры и актрисы не такие святые, как считали их поклонники.

Так как их гость владеет топ-агентством, он пришел к выводу, что важный гость - грязный старик с огромным животом. Как и те сумасшедшие, которые всегда обращаются к якудза, чтобы получить помощь, но в конце концов, они предадут доверие якудза, как только получат то, что хотят. "Жалкий". Он громко выражал свои мысли.

"Этот посетитель кажется щедрым человеком. Раньше он помогал многим миллионерам в стране. Похоже, он - джекпот для нашего босса." Хирото счастливо пробормотал, пока проверял профиль Син Хунци в интернете.

Он быстро просматривал и прокручивал, когда вдруг наткнулся на очень красивую фотографию Хунци с остальными ведущими актерами и актрисами его компании.

"Ух ты! Он красавчик!" Хирото громко размыл и толкнул телефон перед лицом Казуи.

Казуя раздраженно посмотрел на свой мобильный телефон. Брови подняли, когда его вывод был неверным. Он не ожидал, что важный, богатый посетитель - молодой и красивый мужчина. Редко можно увидеть миллиардеров в молодости.

"Готов поспорить, он спал со всеми этими женскими знаменитостями". У Хирото эта ухмылка на лице, когда он увеличивает изображение каждой из звезд-женщин на фото.

Кадзуя подглядывал за тем, что Хирото делает. Он также согласился с тем, что сказал Хирото. Такой красивый, богатый чувак может получить всё, что захочет. "Этот человек заставляет меня ревновать". Он честно прокомментировал.

"Мы увидим его через час. Мне очень любопытно, действительно ли он так выглядит лично." Хирото бормотал. Он знал немного мандаринского, так что он мог немного понять некоторые персонажи. Пока он прокручивал свитки в поисках новых статей, он наткнулся на "дорогую" жену Син Хунци.

Его глаза засияли, когда он увидел идеальное лицо жены Син Хунци. "Ух ты! Какая прелесть. Этот человек - воплощение того, чего я хочу в жизни". Он продолжает увеличивать фотографии Сюляня. В отличие от красавиц своей страны, эта жена Син Хунци кажется бутоном невинного цветка. Это заставляет мужчину хотеть защитить её.

"На что ты смотришь?" Хирото любопытно спросил, когда увидел, что заманчивые глаза Хирото приклеены к экрану его мобильного телефона.

"Жена этого богатого чувака. Это заставляет любого мужчину хотеть защитить ее. Такая красивая". Хирото показал фото Сюлана Казуе и полностью согласился. Он кивнул и прокомментировал: "Эта женщина выглядит слишком милой, чтобы быть его женой".

Хирото забрал свой телефон и просто сказал: "Ну, в наши дни богатые мужчины просто получают все, даже если они этого не заслуживают".

После часа ожидания, Хунци и его команда наконец-то прибыли на территорию клана Года. 

Штаб-квартира клана Года в Киото находится в самом центре города. Внешний вид их здания смешан как с традиционным, так и с современным дизайном. Половина из них имеет типичный экстерьер офисного здания, в то время как другая половина - традиционный японский дом с полным большим садом и прудом. 

В настоящее время хозяин клана Года, Эйдзи Года, останавливается в Киото вместо того, чтобы останавливаться в Токио. Кажется, что он увлекся своим новым бизнесом в Киото и решил жить здесь до тех пор, пока ему это не надоест. Он старый, а в настоящее время его ноги инвалиды. 

Несмотря на то, что многие хотят убить и предать его и получить власть над его положением, они действительно не могут этого сделать, так как деньги, которые они получают, исходят от его умного мозга.

Он изобретает мощное оружие, которое может быть использовано для войны и сражений. Каждый год он придумывает новое мощное орудие. Он был гениальным изготовителем оружия. Он выиграл много наград и правительство дорожит своим ремеслом, так как это было огромным преимуществом для них в случае, если война случится.

В целом, Эйдзи Года пока не может умереть, так как его творения очень важны.

"Добрый день, молодой мастер Синг. Мастер Года ждал вас". Их приветствовал секретарь со странной прической в 50:50.

Хунци только кивнул и вошел внутрь и последовал за секретаршей. Мужчины, охранявшие это место, все резко посмотрели на него. 

Хунци ничего этого не боялся. Он был уверен, что они никогда его не тронут. Он пошел на их территорию только с ним, секретарем Ян Бо, и десятью телохранителями. В случае кровавой дискуссии с правительством его страны связывают экстренный звонок, и это может привести к войне между двумя странами. В конце концов, Хунци является важной фигурой в своей стране.

Когда они, наконец, прибыли в комнату Эйдзи Года, запах свежевыжатого зеленого чая задерживается, и различное оружие помещается на старый стол из красного дерева. Из пруда открывается прекрасный вид, и слышен успокаивающий звук воды, выходящей из бамбуковых акцентов.

"Вы можете сесть, молодой господин". Секретарь сказал и пошел рядом с инвалидным креслом Эйдзи Годы.

Старик ничего не сказал, когда приехал Хунци. Он смотрел на него только улыбающимся лицом и наблюдал за ним своими острыми глазами.

"Добрый день, господин Года. Спасибо, что дали мне возможность встретиться с вами". Хунци старался быть дружелюбным на этой встрече.

"Как и я, молодой господин Синь. Я много знал о величии семьи Син, но это было в прошлом. В наше время твое имя высоко ценится всеми. Это честь встретить человека с прикосновением Миды". Старый рашпильный голос Эйдзи Года резонировал внутри традиционной комнаты.

Хунки был рад услышать, что Мастер Года сказал о нем. Эти слова великого изобретателя действительно важны. "Спасибо, хозяин".

"Я слышал, ты недавно женился на дочери бывшего генерала. Очень хорошо. Это лучше, чем жениться на маленькой звездочке". Старый мастер Года яростно прокомментировал. "Мой младший внук тоже женился. Он был преемником одного из моих самых больших бизнесов. Я думала, что он женится на ком-нибудь из другой влиятельной семьи, как и остальные мужчины в семье Года. Но дурак женился на звездочке, и бог знает, сколько мужчин эта шлюха уже постелила. Она даже не приносит пользы семье. Какая трата денег на их свадьбу".

Хунци не знал, как ответить или что прокомментировать его замечания. Они мыслят одинаково, и это кажется нормальным атрибутом для жаждущих власти людей, что каждое их движение должно быть для них активом.

"Понятно". Это единственное, что он мог сказать, так как еще не был уверен в отношении Мастера Годы к гостям.

"Он использует свое сердце и перо в таких делах. К черту этого парня. Ты должен попытаться поговорить с ним и направить его разум в правильное русло. Любовь бесполезна в бизнесе. Особенно в этой отрасли, настоящая любовь никогда не может случиться с такими зверями, как мы." Старик был довольно горьким в своих высказываниях, но он прав. В таком грязном и теневом бизнесе, как этот, не нужны эти сказочные истории.

"В любом случае, я слишком много говорил. Это отродье просто разозлило меня." Старик пытался снова успокоиться. "Что касается инструментов и оружия, которое вы хотели, вы должны знать, что оно стоит миллиард."

Хунци наконец-то выпустил вздох облегчения, когда их тема попала в его повестку дня. Он подумал, что ему нужно прокомментировать любовь, когда он ещё даже не признался. 

"Да, хозяин. Несмотря на то, что деньги готовы, я здесь только для того, чтобы проверить новейшие вещи, так как скоро я открою охранную компанию. Будет лучше, если я получу новейшее оружие для демонстрации на открытии". Хунци подробно объяснил и позаботился о том, чтобы смотреть в глаза огромному боссу.

Старый хозяин только кивнул и коснулся подбородка. "Ну, ты прав. Это хорошая тактика. Ты уверен, что у тебя есть лучшие интересы и ты доверяешь моему искусству".

"Я с уважением обожаю все ваши творения. Хотя моя семья может быть изготовителем оружия в прошлом, это было в старые добрые времена. Мы все еще строим некоторые из них, но, конечно, детали вашего мастерства лучше, чем у нас. Мы также хотели использовать ваше имя". Хунци упоминает.

"Разве вы не боитесь, что ваше правительство и народ могут разозлиться из-за того, что вы получаете какие-то товары из этой страны? Насколько я помню, некоторые до сих пор горьки из-за истории", - задаёт вопрос старый хозяин. Еще в 1937-45 годах, из-за войны, многие китайцы были убиты японской армией. Многие до сих пор злятся на это и вызывают сильную турбулентность, когда речь заходит о сотрудничестве.

"Так и есть. Хотя моя компания использует оружие из разных стран, таких как Россия, США, Ближний Восток и моя собственная страна. Я очень хорошо знаю, какую ответную реакцию я получу, но, пожалуйста, помните, что я олигарх". Я буду получать ответную реакцию от людей в течение нескольких дней или месяцев, но это не останется навсегда". Правительство на моей стороне, чего бы это ни стоило". У Хунци эта злая ухмылка на его красивом лице.

Брови старика подняты. Он был удивлён ответом этого молодого миллиардера. Он никогда не думал, что такой молодой человек, как он, может быть таким бесстрашным. 

Он улыбнулся Хунци и поднял руки к секретарше, чтобы получить бумаги для нового контракта. "Мне нравится, как ты думаешь. Надеюсь, у нас с тобой будет больше сотрудничества". Он никогда не позволял никому из своих приятелей по бизнесу видеть его новые творения, но с этим умным и злым парнем, он с радостью поделится ими.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
133 Глава 133– Кампания
132 Глава 132– Добро пожаловать в Италию
131 Глава 131 – Планы изменений
130 Глава 130– Неожиданное признание
129 Глава 129 – Гадание
128 Глава 128 – Один шаг дальше, а другой назад
127 Глава 127 – Неожиданное открытие
126 Глава 126 : Что–то тянет меня к падению еще 4
125 Глава 125: Что–то тянет меня к падению больше 3
124 Глава 124: Что–то тянет меня к падению больше 2
123 Глава 123: Что–то тянет меня к падению больше 1
122 Глава 122 – Строгие указания жены
121 Глава 121– Тайно, я попал в лотерею
120 Глава 120 – Лучшие торговцы оружием
119 Глава 119– Проблемы с пивоварением
Глава 118 – Давайте встречаться в Японии! 3
117 Глава 117– Давайте датировать в Японии! 2
116 Глава 116 – Давайте встречаться в Японии! 1
115 Глава 115– Держать вас, пока вы не заснете 3
114 Глава 114– Держать тебя, пока ты не заснешь 2
113 Глава 113– Держать вас, пока вы не заснете 1
112 Глава 112 – Сердитая жена
111 Глава 111– Похищение
110 Глава 110– Атака на сюрприз Хунци
109 Глава 109 – Сбор доказательств
108 Глава 108 – Междугородний видеозвонок
107 Глава 107– Скольжение языка
106 Глава 106– Семейная территория Линг
105 Глава 105 – Бег к весне
104 Глава 104– Я никогда не интересовался любовными песнями
103 Глава 103– Он хочет увидеть ее
102 Глава 102 – Массаж
101 Глава 101– Долгая мечта, первое предательство
100 Глава 100– Вердик Хунци
99 Глава 99 – Вход поблизости
98 Глава 98 – Чрезмерно заботливые сотрудники
97 Глава 97 – Первый плохой имидж госпожи Син на публике 3
96 Глава 96– Первый плохой имидж миссис Син на публике 2
95 Глава 95 : –Первое плохое изображение миссис Син на публике 1
94 Глава 94– Двуликая против двуликой
93 Глава 93– Фасад жены
92 Глава 92– Муж Слушает
91 Глава 91– Давайте поговорим
90 Глава 90 – Слишком много проблем
89 Глава 89 – Хаос
88 Глава 88 – Новая дружба
87 Глава 87 – Возмущенный
86 Глава 86– Подписание контрактов
85 Глава 85– Мгновенная дата
84 Глава 84– Честно друг с другом
83 Глава 83– Начало сочной сплетни
82 Глава 82– Шутка "Внутри доктора"
81 Глава 81– Ах, это было только "то"
80 Глава 80– Подросток
79 Глава 79 – Жалоба Сюляня
78 Глава 78 – Суд над Пьером Сюлянем
77 Глава 77– Держаться за руки
76 Глава 76– Случайная встреча Пьера
75 Глава 75– Бурно
74 Глава 74– Развод никогда не состоится! Период!
73 Глава 73: Спит–разговор
72 Глава 72– Братья Извращенцы
71 Глава 71– Братство Пьера и Хунци
70 Глава 70– Просить разрешения Хунци
69 Глава 69 – Величественная Ассамблея
68 Глава 68 – Сложный
67 Глава 67 – Изнурительные дни вперёд
66 Глава 66– Избранный представитель компании
65 Глава 65– Интенсивная ревность Гон Юма
64 Глава 64– Вечный Щедрый Хунци
63 Глава 63– Близко к тебе
62 Глава 62– Амурный шантаж
61 Глава 61– Клевета Кто?
60 Глава 60– Выбор представителя Общества
59 Глава 59– Наем актрисы
58 Глава 58 – Временный беглец
57 Глава 57– Назад в город С
56 Глава 56– Продолжайте очернять ее
55 Глава 55– Запуск недвусмысленного романа с мужем 2
54 Глава 54– Начало недвусмысленной связи с мужем 1
53 Глава 53– Волшебный эффект на Мальдивах
52 Глава 52– Первая ночь на Мальдивах
51 Глава 51– Кипячение катастрофического отпуска
Глава 50– Перед свадьбой
49 Глава 49– Он настолько честен, что так сильно подчеркивает Сюлянь
48 Глава 48 – Сестра Сюляня из другого мира
47 Глава 47 – Пара Мао
46 Глава 46– Мама Сонг в ярости
45 Глава 45– Наконечник ножа
44 Глава 44– Таинственная жена
43 Глава 43– К его удивлению
42 Глава 42 – Путь, по которому он смотрит на неё
41 Глава 41– Фестиваль телевидения в Шанхае 2
40 Глава 40 – Шанхайский телевизионный фестиваль 1
39 Глава 39 – Больше кластеров
38 Глава 38 – Сюлянь ненавидит светских людей
37 Глава 37 – Первый раз спать вместе в хозяйской спальне
36 Глава 36– Избиение
35 Глава 35 – Опасный
34 Глава 34– Хунци Быть странным
33 Глава 33– Партнер по спасению страны
32 Глава 32– Огромная помощь Дэцзяна
31 Глава 31 – Заставьте его больше волноваться
30 Глава 30– Большая проблема
29 Глава 29 – Неудобство
28 Глава 28 : Волнуется чем–то другим
27 Глава 27 – Наследник казино "Плейбой" или "Тупой человек"?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
26 Глава 26 – Катушка или Реал?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
25 Глава 25– Звонок в больницу из Университета штата С
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
24 Глава 24– Контролируемый образ жизни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
23 Глава 23– Опасные воспоминания
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
22 Глава 22 – Прекрасная миссис Синь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
21 Глава 21– Красота под слабым светом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
20 Глава 20 – Свадебные фотографии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
19 Глава 19 – Магия тайн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
18 Глава 18 – Дорогой образ мужа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
17 Глава 17– Невинная жена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
16 Глава 16 – Доброе утро, Рукус
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
15 Глава 15– Свадьба 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
14 Глава 14– Свадьба 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
13 Глава 13 – Свадьба 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
12 Глава 12: Муж–схема
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
11 Глава 11 – Сюлан не заботится
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
10 Глава 10– Я никогда не влюблюсь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
9 Глава 9– Противостояние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
8 Глава 8– Сожаления старых песен
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
7 Глава 7– Судьба Виси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
6 Глава 6– С тех пор прошло четыре дня, и возникло слишком много проблем!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
5 Глава 5– Турбулентность в Интернете 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
4 Глава 4– Турбулентность в Интернете 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
3 Глава 3– Благотворительность Бога Хунци 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
2 Глава 2 – Благотворительность Бога Хунци 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
1 Глава 1 – Встреча с Богом Хунци
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.