/ 
Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 106 Глава 106– Семейная территория Линг
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Inevitably-Trapped-With-The-Amorous-Husband.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%20105%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20105%20%E2%80%93%20%D0%91%D0%B5%D0%B3%20%D0%BA%20%D0%B2%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B5/6262517/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%20107%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20107%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0/6262519/

Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 106 Глава 106– Семейная территория Линг

Перед воротами особняка Линг величественно выгравирован золотой гребень с нечитаемым Священным Писанием. Слишком бросалось в глаза, что Ксиулан долго смотрела на него, пока ждала, когда ее двоюродный брат поприветствует ее. 

Ее машина ждала снаружи, и похоже, что охрана не пропустила бы ее, так как они не получили никакой информации о том, что сегодня приедет родственник.

Сюлан была в бешенстве, но она не может их винить, так как они только делали свою работу. Хотя, она почувствовала очередную волну раздражения, так как это довольно смущает. Она была там, чтобы помочь семье, но они уже так с ней обращаются.

Она нескромно насмехалась и гневно откинулась на сиденье. Чтобы убить время, она посмотрела на свое окружение. "Определенно, семья Линг - хозяева этого маленького городка". Ксиулан подсознательно увидела огромную землю за высокими воротами.

Все это место представляло собой смесь роскошной виллы и опрятной фермы. Ксиулан догадалась, что это может быть где-то от 80000 до 10 000 квадратных футов земли. Она занимала почти все, что не могла видеть другие дома. 

Этот город - только маленькие и большие дома - только несколько. Она смогла увидеть дом мэра некоторое время назад, но это не могло сравниться с особняком семьи Линг. Почти все предприятия здесь контролируются семьей Линг. Но главный источник дохода - старый трактир в центре города.

Она до сих пор не может понять, почему семья Линг не захотела войти в политику в этом месте. Она предполагает, что это будет оползень для семьи Линг. Но когда она вспоминает, насколько чувствительна была репутация семьи Линг, она теперь понимает, почему они не хотят участвовать в политике.

Сюлан ждала еще час, прежде чем появился ее кузен Лин Юйин.

Ее консервативный двоюродный брат, Лин Юйинь, который в основном очень сдержанный 38-летний профессор в государственном колледже в этом городе и женат на известной певице 80-х годов, вышедшей на пенсию, получил задание заботиться о Сюляне. 

Они не близки, но и не враждебны друг другу. Из-за разницы в возрасте, Юйинь был более знаком и близок со старшими сестрами Сюляня. 

У Юйинь есть пятилетний сын, а у ее мужа есть собственный бизнес по караоке-барам в городе. Жизнь в деревне проста, и если у человека много денег, сделать бизнес здесь очень легко.

Возможно, семья Лин контролирует 70% бизнеса в этом городе, но муж Юйин не воспользовался связью Лин. Вместо этого, он использовал свою оставшуюся популярность, чтобы иметь здесь свой собственный бизнес.

"Юйин-цзи, рад видеть, что ты в порядке". Сюлан вышла из машины и поприветствовала Юйинь, у которой, очевидно, на лице написано извиняющееся выражение. Они немного обнялись, и Юйин впустила ее в особняк.

Очевидно, Юйин все еще была в университете и забыла об этом дне. Она поспешила обратно, когда главная горничная сказала ей, что к ним приходил родственник Сон.

Так как семья Лин очень скрытна, даже смотрители особняка не знали, что сегодня у них будет важный гость. Они очень хорошо знали Сюлан, так как теперь она почти как знаменитость, из-за шума, который создал ее имя еще в городе С.

Вместо того, чтобы ехать на своей машине в особняк, Юйин притащил Сюлянь в сад, чтобы выпить чаю. До ворот десять минут пешком.

Сюлан не возражала против такой длинной прогулки, но в тот раз она была на каблуках, так что было довольно трудно ходить, когда они сталкивались с бермудагродистой частью тротуара.

"Извини, я забыла, что ты придешь сегодня. Старших братьев здесь нет, а старейшины тоже были еще в Европе, так что никто не смог тебя поприветствовать". Юйин объяснил и в конце концов глубоко вздохнул. "Позволь мне быть откровенным с тобой, маленький Сюлан. Старейшин здесь нет до тех пор, пока вопрос не будет решен. Ты знаешь, как они хотят убежать от каждой проблемы, связанной с конфронтацией. Они трусы". Юйин был очень зол, что они оставили такую хлопотную задачу племяннице. 

С тех пор, как семья Лин узнала о возможностях Сюлан в решении проблем, они достали Цинге, чтобы она попросила свою послушную дочь решить эту проблему. Довольно бесстыдно, но они так поступают со своими родственниками.

Семья Лин ожидает, что родственники все равно не будут разоблачать плохие вещи. Вот почему они продолжают издеваться и манипулировать другими родственниками.

Мать Сюляня - Цинге, которая является почти послушной дочерью семьи Лин, сделает все, чтобы семья Лин осталась довольна. У нее до сих пор осталось чувство вины, когда она вышла замуж за кого-то, кого семья Лин не хотела для нее. 

До сих пор, чтобы удовлетворить их и устранить все обиды, она делала все возможное, чтобы создать замечательную и талантливую семью с человеком, которого они ненавидели, чтобы сохранить лицо, что она поступила правильно. 

Цинге, конечно, не хотела использовать свою дочь, но так как они на самом деле просили о ней, она не могла не иметь толстого лица и отправить свою дочь на территорию Линга.

"Все в порядке, Юйин-джи". Я понимаю обстоятельства старейшин Линг". Сюлан улыбнулась своей старшей сестре Юйинь. 

Юйин много говорила о том, что происходит в городе, и о состоянии дел в гостинице. 

В саду, куда они направлялись, есть очень большой павильон. Внешняя и внутренняя часть павильона были очень эстетичными. Сюлан не может не сказать несколько комплиментов.

Когда они, наконец, сели на удобные шезлонги внутри павильона, Юйинь продолжал давать больше обновлений.

"Сначала выпейте чаю, прежде чем я продолжу". Мы прошли долгий путь". Юйин ярко улыбнулась, а ещё она потягивает чай, чтобы избавиться от жажды.

"Могу я спросить, почему старейшины не хотят вмешиваться в этот вопрос? Почему бы не нанять следователя?" Сюлан сразу же спросила, после того, как она выпила щедрое количество чая. От этой длинной прогулки она так захотела пить.

Юйин сделала еще несколько глотков чая, прежде чем она снова начнет бессвязно болтать. "Боже, с чего же мне начать! Обычное дерьмо, которое у нас есть в семье Линг. Старейшины, может, и пугают 24 часа в сутки 7 дней в неделю, но они боятся плохой рекламы. Представьте себе, им почти за 60, но они все еще очень боятся дурных сплетен и скандалов".

Сюлан нахмурился, услышав это. Она не может поверить, что старейшины все еще были такими после стольких лет жизни на этой планете. Плохая реклама неизбежна. Это всегда будет происходить с каждым.

"Значит, им было хорошо, что кто-то вымогает деньги вместо того, чтобы решить проблему только потому, что они боятся плохой рекламы"? Я думала, что это просто преувеличенная шутка матери". Ксиулан насмехалась и гневно кусала банановый хлеб, поданный ей.

"Верно! Очень по-детски!" Юйин громко прокомментировал. "Но так как преступнику удалось украсть у нас 10 миллионов юаней, старейшины были встревожены и хотели, чтобы это было немедленно разрешено". Виновный давно доверяет семье, поэтому старейшины скептически относились к тому, как с этим справиться".

"Да. Меня проинформировали." Ксиулан пробормотала и кивнула головой.

"Честно говоря, я не уверен, как вы её подставите, но я слышал от тёти Квинге, что у вас уже есть план." Юйин прощупала и посмотрела на мелкое поведение ее двоюродной сестры. "Маленькая женщина, но с невероятными навыками! Мне интересно, как ты это прояснишь."

Сюлан мило улыбнулась Юйин. "Спасибо за невероятную поддержку, Юйинь-цзи. Просто смотри, я посажу эту женщину за решетку в мгновение ока."

После долгой болтовни Ксиулан оставила кое-какие свои вещи в семейном особняке Линг и взяла с собой только несколько вещей в спортивную сумку, которую смогла принести, когда пришла в семейный трактир Линг.

Она решила остаться там на целую неделю, чтобы понаблюдать за преступником, прежде чем сбрасывать ловушку. Приносить много вещей может вызвать подозрения у всех, особенно у преступника.

Мало ли она знала, что муж уже все замышляет, и через три дня драма будет решена, а после этого он сможет все время болтаться с женой.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
133 Глава 133– Кампания
132 Глава 132– Добро пожаловать в Италию
131 Глава 131 – Планы изменений
130 Глава 130– Неожиданное признание
129 Глава 129 – Гадание
128 Глава 128 – Один шаг дальше, а другой назад
127 Глава 127 – Неожиданное открытие
126 Глава 126 : Что–то тянет меня к падению еще 4
125 Глава 125: Что–то тянет меня к падению больше 3
124 Глава 124: Что–то тянет меня к падению больше 2
123 Глава 123: Что–то тянет меня к падению больше 1
122 Глава 122 – Строгие указания жены
121 Глава 121– Тайно, я попал в лотерею
120 Глава 120 – Лучшие торговцы оружием
119 Глава 119– Проблемы с пивоварением
Глава 118 – Давайте встречаться в Японии! 3
117 Глава 117– Давайте датировать в Японии! 2
116 Глава 116 – Давайте встречаться в Японии! 1
115 Глава 115– Держать вас, пока вы не заснете 3
114 Глава 114– Держать тебя, пока ты не заснешь 2
113 Глава 113– Держать вас, пока вы не заснете 1
112 Глава 112 – Сердитая жена
111 Глава 111– Похищение
110 Глава 110– Атака на сюрприз Хунци
109 Глава 109 – Сбор доказательств
108 Глава 108 – Междугородний видеозвонок
107 Глава 107– Скольжение языка
106 Глава 106– Семейная территория Линг
105 Глава 105 – Бег к весне
104 Глава 104– Я никогда не интересовался любовными песнями
103 Глава 103– Он хочет увидеть ее
102 Глава 102 – Массаж
101 Глава 101– Долгая мечта, первое предательство
100 Глава 100– Вердик Хунци
99 Глава 99 – Вход поблизости
98 Глава 98 – Чрезмерно заботливые сотрудники
97 Глава 97 – Первый плохой имидж госпожи Син на публике 3
96 Глава 96– Первый плохой имидж миссис Син на публике 2
95 Глава 95 : –Первое плохое изображение миссис Син на публике 1
94 Глава 94– Двуликая против двуликой
93 Глава 93– Фасад жены
92 Глава 92– Муж Слушает
91 Глава 91– Давайте поговорим
90 Глава 90 – Слишком много проблем
89 Глава 89 – Хаос
88 Глава 88 – Новая дружба
87 Глава 87 – Возмущенный
86 Глава 86– Подписание контрактов
85 Глава 85– Мгновенная дата
84 Глава 84– Честно друг с другом
83 Глава 83– Начало сочной сплетни
82 Глава 82– Шутка "Внутри доктора"
81 Глава 81– Ах, это было только "то"
80 Глава 80– Подросток
79 Глава 79 – Жалоба Сюляня
78 Глава 78 – Суд над Пьером Сюлянем
77 Глава 77– Держаться за руки
76 Глава 76– Случайная встреча Пьера
75 Глава 75– Бурно
74 Глава 74– Развод никогда не состоится! Период!
73 Глава 73: Спит–разговор
72 Глава 72– Братья Извращенцы
71 Глава 71– Братство Пьера и Хунци
70 Глава 70– Просить разрешения Хунци
69 Глава 69 – Величественная Ассамблея
68 Глава 68 – Сложный
67 Глава 67 – Изнурительные дни вперёд
66 Глава 66– Избранный представитель компании
65 Глава 65– Интенсивная ревность Гон Юма
64 Глава 64– Вечный Щедрый Хунци
63 Глава 63– Близко к тебе
62 Глава 62– Амурный шантаж
61 Глава 61– Клевета Кто?
60 Глава 60– Выбор представителя Общества
59 Глава 59– Наем актрисы
58 Глава 58 – Временный беглец
57 Глава 57– Назад в город С
56 Глава 56– Продолжайте очернять ее
55 Глава 55– Запуск недвусмысленного романа с мужем 2
54 Глава 54– Начало недвусмысленной связи с мужем 1
53 Глава 53– Волшебный эффект на Мальдивах
52 Глава 52– Первая ночь на Мальдивах
51 Глава 51– Кипячение катастрофического отпуска
Глава 50– Перед свадьбой
49 Глава 49– Он настолько честен, что так сильно подчеркивает Сюлянь
48 Глава 48 – Сестра Сюляня из другого мира
47 Глава 47 – Пара Мао
46 Глава 46– Мама Сонг в ярости
45 Глава 45– Наконечник ножа
44 Глава 44– Таинственная жена
43 Глава 43– К его удивлению
42 Глава 42 – Путь, по которому он смотрит на неё
41 Глава 41– Фестиваль телевидения в Шанхае 2
40 Глава 40 – Шанхайский телевизионный фестиваль 1
39 Глава 39 – Больше кластеров
38 Глава 38 – Сюлянь ненавидит светских людей
37 Глава 37 – Первый раз спать вместе в хозяйской спальне
36 Глава 36– Избиение
35 Глава 35 – Опасный
34 Глава 34– Хунци Быть странным
33 Глава 33– Партнер по спасению страны
32 Глава 32– Огромная помощь Дэцзяна
31 Глава 31 – Заставьте его больше волноваться
30 Глава 30– Большая проблема
29 Глава 29 – Неудобство
28 Глава 28 : Волнуется чем–то другим
27 Глава 27 – Наследник казино "Плейбой" или "Тупой человек"?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
26 Глава 26 – Катушка или Реал?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
25 Глава 25– Звонок в больницу из Университета штата С
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
24 Глава 24– Контролируемый образ жизни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
23 Глава 23– Опасные воспоминания
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
22 Глава 22 – Прекрасная миссис Синь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
21 Глава 21– Красота под слабым светом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
20 Глава 20 – Свадебные фотографии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
19 Глава 19 – Магия тайн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
18 Глава 18 – Дорогой образ мужа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
17 Глава 17– Невинная жена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
16 Глава 16 – Доброе утро, Рукус
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
15 Глава 15– Свадьба 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
14 Глава 14– Свадьба 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
13 Глава 13 – Свадьба 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
12 Глава 12: Муж–схема
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
11 Глава 11 – Сюлан не заботится
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
10 Глава 10– Я никогда не влюблюсь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
9 Глава 9– Противостояние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
8 Глава 8– Сожаления старых песен
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
7 Глава 7– Судьба Виси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
6 Глава 6– С тех пор прошло четыре дня, и возникло слишком много проблем!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
5 Глава 5– Турбулентность в Интернете 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
4 Глава 4– Турбулентность в Интернете 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
3 Глава 3– Благотворительность Бога Хунци 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
2 Глава 2 – Благотворительность Бога Хунци 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
1 Глава 1 – Встреча с Богом Хунци
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.