/ 
Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 53 Глава 53– Волшебный эффект на Мальдивах
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Inevitably-Trapped-With-The-Amorous-Husband.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%2052%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2052%E2%80%93%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%85/6262464/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%2054%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2054%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D1%83%D1%81%D0%BC%D1%8B%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B8%20%D1%81%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC%201/6262466/

Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 53 Глава 53– Волшебный эффект на Мальдивах

Звук океанских волн и мелодичное щебетание птиц можно услышать в спальне супружеской пары Ксин. Эти двое все еще крепко спят, и кажется, что они еще не собираются просыпаться.

Было уже 7 часов утра, и слуги немного обеспокоены тем, что пара еще не проснулась. Они уже приготовили для них еду, и мастер подводного плавания тоже присутствует и ждет пару. Они боялись стучаться, так как не знакомы с характером богатой пары.

Очевидно, Хунци заказали урок подводного плавания и поездку в качестве своего первого занятия по утрам.

Утром под водой очень красиво, и солнце не повредит их коже. Но кажется, что он уже забыл об этом.

"Они уже проснулись?" - спросил инструктор по дайвингу в первый раз. Ждать не составило труда, так как богатый Син Хунци полностью заплатил ему за всю неделю пребывания на Мальдивских островах. Единственная проблема - это просмотр лихорадки скатов[1], есть определенное время, когда они появляются на месте для подводного плавания.

"Мы приносим извинения. Вчера вечером мадам плохо себя чувствовала, так что они могут больше отдыхать". Прислуга извинилась перед известным инструктором по дайвингу.

Инструктор по дайвингу помахал руками и извинился: "О нет, все в порядке. Я могу подождать, но скаты могут скоро покинуть место погружения".

Ксиулан проснулась, чувствуя себя освеженной. Несмотря на то, что она страдала, и ее тело вчера вечером нагрелось, как в духовке, она проснулась с ясной головой и омолаживалась. С другой стороны, Хунци не так много спал, так как ему приходилось следить за температурой Сюлан. Он не осмеливался быть игривым, так как знал сам для себя, что не сможет остановить свою похоть на нее. Он заснул примерно в 4 утра.

Она сняла одеяло и пошла в комнату комфорта, чтобы пописать и принять душ. Она была поражена, что даже комната комфорта красиво оформлена. Стены были деревянные, а внутри тоже были растения.

После того, как она закончила, она завернулась в белый халат и вышла из комнаты. Она обыскала свой багаж, чтобы найти летнее платье и нижнее бельё. Искала сумку с нижним бельем, но руки дрожали, когда она поняла, что есть еще одна сумка, которую она, кажется, не помнит, что она ее добавила.

Она открыла эту незнакомую сумку и, к своему раздражению, это сумка, полная сексуального нижнего белья и купальников!

"Фу! Кто положил это в мою сумку?!" Она гневно пробормотала. Она заглянула глубже внутрь сумки и увидела маленькую записку: "Я приготовила это для тебя". - твоя прекрасная сестра, Цяохуй."

Сюлан быстро засунула греховную сумку в самые глубокие части своего багажа. Она не может поверить, что ее сестра пытается быть такой поддержкой. Она догадалась, что ее сестра может быть той, кто также приказывает людям подмешивать ей напиток или еду.

Прокляв сестру и не найдя оригинального мешочка с нижним бельем, она вернулась в комнату комфорта, чтобы надеть платье и самое приличное нижнее белье, которое она могла найти внутри грешной сумки Цяохуй.

Потом она почистила зубы. Пока она чистила зубы, дверь внезапно открылась и обнаружила полуголого Хунци, у которого были только черные боксерские шорты. Его глаза все еще были закрыты, и он шел в сторону туалета. Не зная, что Сюлан находится в комфортабельной комнате, он снимает свои боксерские шорты, и его кобра внизу уже на высоте.

Ксиулан чуть не подавилась пузырьками во рту. Сначала ей приходится плюнуть, прежде чем она сможет накричать на него.

"Да!!! Что ты делаешь?! Убирайся!" Она качалась в смущении, ее лицо было таким красным. Она тут же закрыла глаза крошечными ручонками.

Хунци был встревожен внезапным криком Сюляня и ленивыми взглядами. "Любовь моя, почему ты такая шумная по утрам?"

"Этот человек... ты выходишь или надеваешь эти боксёры! Черт возьми!" - она шипнула на него, закрывая глаза. Шок от того, что он увидел его утреннюю славу после всего того дерьмового, что случилось с ней прошлой ночью, не помогло ее нынешнему состоянию. Конечно, стимулятор еще не был полностью удален. Эффект теперь был уже не таким сильным, но ее обычные скучные реакции еще не вернулись.

Она уже видела его кобру, когда ухаживала за ним в больнице, но сейчас ситуация изменилась.

Хунци не слушал и не продолжал писать. Сюлан быстро полоскала, пока ее глаза были закрыты, и она промчалась за пределы комнаты. Она продолжала проклинать его и проклинала себя за реакцию. Она почувствовала, как ее тело немного разогрелось.

"Черт, муж". Она тихо и гневно бормотала. Она пронзительно села на стул тщеславия и начала сушить волосы феном.

Через полчаса Хунци снова вышел с наготой и с полотенцем, завернутым в талию. Вода капала с его волос, а голые шахматы были пухлыми и рыжими из свежей ванны. Его упаковка из шести штук была готова к тому, чтобы все пускали слюни.

Ксиулан посмотрела на него сквозь зеркало и вернулась к расчесыванию и сушке волос. "Может ли он быть немного сдержанным?" Она молча ворчала.

"Что с тобой? Такая ворчливая по утрам." Хунци кратко посмотрел на неё со снобистским выражением лица, прежде чем обыскать его багаж. Он не понимал её настроения сейчас. Для него женщины - очень сложные существа, особенно его жена.

Сюлан не потрудилась объяснить свое ворчливое настроение. "Могу я спросить, какой у нас маршрут на сегодня?" Она попросила любезно изменить тему.

Хунци до того, как ответить Сиулану, доставал из багажа белую короткую рубашку средней длины и красную рубашку из тропического цветка. "Мы едем на место для дайвинга, прыгаем с острова, а затем ныряем с аквалангом вокруг берега и отдыхаем". У меня есть небольшая яхта для нашего маленького приключения. Завтра мы отправимся в поход на небольшую гору и отдохнем. Потом на следующий день мы будем нырять с аквалангом[2]".

Ксиулан почувствовала усталость, только услышав их маршрут. Она ненавидит и плавание, и пешие походы, на вершине всего этого они будут нырять с аквалангом в глубокие части моря. Она может потерять свою жизнь в любое время с этими занятиями.

"Скуба-дайвинг"? Я не знаю, как..." Сердце Ксиулана внезапно вздрогнуло. Она не в хороших отношениях с океаном и боится, что неизвестное чудовище может потянуть ее за ноги.

"Не волнуйся, я нанял профессионального инструктора по дайвингу. Вообще-то, мы опаздываем, чтобы поприветствовать его". Хунци случайно снимает халат и надевает нижнее бельё и оставшуюся одежду во время разговора с Сюлянем.

Сюлан пришлось оторваться от него и уставиться на бутылки для ухода за кожей перед ней, которые она расположила на туалетном столике. "Неужели? Я не умею плавать, так что не надо меня обманывать". Она предупредила его. Она подумала, что этот мужчина может провернуть какие-нибудь непослушные трюки.

Хунци игриво чихнул, увидев реакцию своей жены. После того, как он закончил одеваться, он подкрался к Клэри и нарочно напугал ее, укажив указательным пальцем в сторону живота.

Клэри не могла его видеть, потому что во время сушки волос ей кланяли голову.

"А! Эй!" Ксиулан задыхался и ударил его расческой. "Я действительно умру рано из-за тебя!"

Хунци так громко засмеялся, что его глаза тоже улыбались, и у него появились ямочки. Он подкрался руками к ее плечам и опустил голову, чтобы с любовью поцеловать ее в лоб.

Сюлянь была застигнута врасплох внезапным сладким жестом, и ее глаза были приклеены к зеркалу. Они оба смотрели друг на друга в зеркало. Хунци подарил ей очаровательную мальчишескую улыбку, прежде чем отпустить ее.

"Я поприветствую инструктора". Просто выйди на улицу, когда закончишь". Он сказал и взял маленькую фанни-пачку, прежде чем выйти из комнаты.

Сердце Ксиулана так быстро билось. До этого Клэри слышала, что если мужчина целует в лоб, это значит, что они так уважают этого человека. Ксиулан немного покраснела, вспоминая эту странную поговорку. Она не уверена, была ли она просто чувствительна из-за афродизиака или ее сердце действительно трепещет.

Через десять минут Ксиулан вышла из комнаты, чтобы поприветствовать инструктора, а также позавтракать. Она сразу же увидела высокий рост Хунци, парящий над всеми в вестибюле.

"Инструктор Дан, это моя жена Сиулан. Надеюсь, вы сможете научить ее терпеливо. Как я уже говорил, у меня уже есть лицензия на подводное плавание, так что я могу идти". Хунци сказал и притягивает к себе Сюлянь. Его руки ниндзя снова были на ее талии.

Сюлан улыбнулась и поприветствовала инструктора. Инструктор сказал им, что пара должна сначала поесть, прежде чем он начнет наставлять Сюляня.

После утреннего завтрака пара переехала в черный фургон.

"Куда мы едем? Я думал, у меня еще есть уроки дайвинга?" Сюлан в замешательстве спросил Хунци. Добавьте к этому, у неё есть маленькая сумка с купальниками и дополнительным бельём и платьем. Хунци велел ей собрать вещи, так как они будут куда-то ехать.

"Мы покатаемся на моей яхте, а потом ты сможешь взять уроки дайвинга". Хунци невозмутимо сказал и вытащил свой высококлассный ноутбук. "Я только проверю кое-что."

Сюлан надулась, когда увидела ноутбук Хунци. "Надо было принести и свой". Она пробормотала и поняла, что со вчерашнего дня даже не проверяла свою почту. Также на форуме она должна проверить, что происходило в IT-сообществе.

"Ты можешь использовать мой", предложил Хунци, пока его глаза были приклеены к монитору ноутбука.

"Не нужно. Мои операции немного конфиденциальны." Сюлан сказала и вытащила свой телефон, чтобы проверить отчеты секретаря Дэндана.

Губы Хунци игриво изогнуты. "Ты все еще работаешь с правительством?" Он зондировал. Ему не нравится мысль, что у его жены такая опасная работа.

"Нет. Я нахожусь в отпуске до следующего года с любой правительственной работы. Я просто защищаю свою электронную почту на случай, если у тебя в ноутбуке есть извлекатель данных." Ксиулан сказал и дал ему подозрительный взгляд.

Хунци засмеялся, пока печатал свой ответ на запросы секретаря Ян Бо. Он действительно поражен образом мышления своей жены. Она действительно была скрытным человеком. "Зачем мне за этим шпионить?" Он пытался играть в невежество.

"Хе! Ты так долго шпионил за мной. Ты правда об этом спрашиваешь?" Ксиулан насмехался над ним.

Хунци хихикал над заявлением Сюлана. "Я невиновен." Он сказал и игриво улыбнулся Ксиулану.

"Чудик. Кстати, каков статус вашей охранной компании?" Ксиулан попросил сменить тему. Ей действительно не нравится, когда кто-то вмешивается в ее личную жизнь.

"Это будет через год". Я все еще хочу быть уверена, что построю лучшую охранную компанию. С тем, что случилось с терактом раньше. Я знаю, что людей, которых я нанял, все еще недостаточно." Хунци рассуждал и показал Сюляну презентацию штаб-квартиры своей охранной компании и оружия, которое они будут использовать.

"Вы должны попросить у отца чаевых. В конце концов, он же бывший генерал". Сюлан предложила, пока она смотрит на его монитор.

"Я посмотрел. Я уже так его достала. Но этого все равно недостаточно... Теперь я хочу услышать с точки зрения национальной героини, что добавить." Хунци улыбнулась ей херувимской улыбкой. Похоже, он очень хотел услышать ее предложения.

Сюлан посмотрела на него и почувствовала тепло внутри, что он просит ее предложений. Она чувствовала гордость за то, что такая большая шишка, как он, спрашивала ее мнение. За всю свою жизнь, как леди-босс и работает в поле, где доминируют мужчины, она редко видит, чтобы мужчины спрашивали о предложениях женщин. Чтобы выйти из-под контроля мужчин, она создала свою собственную компанию, полную женщин.

"Я не подхожу для этого, но вместо этого у меня есть предложения во внутренних делах". Сюлан начала.

"О! Я хочу услышать!" Очевидно, Хунки было интересно услышать её мнение. Он невероятно уважает профессионализм Сюлан.

Пара много говорила о внутренних делах безопасности с тех пор, как Сюлан работала с правительством со времен колледжа. Она знала много лазеек и предательств, происходящих внутри. Она поделилась множеством историй о побочных работах, которые она делала для правительства.

Хунци была буквально поражена историей работы Сюлан. Для этой маленькой женщины она была невероятно умной и хитрой. Она была IT-боссом и инкогнито хакером для правительства. Кто бы не удивился? Его уважение к ней может достичь максимального уровня в данный момент. Красивая и умная женщина, он действительно находит это очень горячим.

Когда они добрались до яхты Хунци, Хунци велел ей переодеться в купальник, так как скоро на ней будет водолазный костюм. Он привел ее в спальню хозяина внутри яхты и оставил переодеться.

Сюлан не торопилась зайти в комнату и решила надеть коралловый цельный купальник. Это был один из трех купальников, которые она имела в багаже и которые были достаточно приличны, чтобы носить. Она не может поверить, что кому-то удалось саботировать ее гардероб сексуальными купальниками и кружевным бельем.

Благодаря коралловому цвету ее кожа выглядела молодой и яркой. Купальник был немного маловат, что делало ее грудь пухлой, а декольте контрастным. Это также сделало ее маленькую талию более подчеркнутой. Она выглядит как старинная кукла Барби в этом купальнике. Блестящие длинные замки темно-коричневого цвета, жемчужно-белая кожа, прозрачные большие ярко-карие глаза и розоватые губы. Если никто не спросит ее возраста, она может сойти за второкурсницу в колледже.

Переодевшись в купальник, она отправилась в зону отдыха яхты, где ее ждали Хунци и инструктор.

Хунци уже был одет в водолазный костюм и внимательно слушал инструктора, но его глаза уже были приклеены к Сюляну, как только она положила свои белые ноги на пол шезлонга.

Сюлан подошел к нему и сказал, что она готова надеть дайвинг-костюм.

Найти авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Руки Хунци автоматически приземлились на маленькую талию Сюляня и на короткое время пристально посмотрели на инструктора по дайвингу, чтобы отпугнуть его.

Инструктор улыбнулся им перед отъездом. Сюлянь был озадачен, почему инструктор ушел от них.

"Он вернётся, когда я скажу ему об этом. Прямо сейчас, я должен использовать этот момент, чтобы восхитить эту маленькую красотку". Настроение Хунци внезапно повернулось на 90 градусов, и он быстро опустил голову, чтобы украсть поцелуй в её губы. Ее рот был слегка открыт, так что его язык сумел проскользнуть внутрь, но дальше он не продвинулся внутрь ее рта.

Сюлан был поражен его надвигающейся фигурой, и внезапный поцелуй был настолько случайным. Она не смогла оттолкнуть его из-за больших рук на талии, подтягивая ее ближе к нему. Она также хочет признать, что после завтрака и их пребывания вместе в фургоне, Хунци был действительно желательно очаровательным.

Быть поцелованной им здесь, посреди моря, было довольно завораживающим представлением и переживанием. Она больше не удивляется непослушной стороне этого мошенника, но ей казалось, что злиться не на что.

Это был не глубокий поцелуй, а амурный мокрый поцелуй, который может заставить трепетать сердце любой женщины. Он обгрыз ей мягкие губы, прежде чем оторваться от нее. Поцелуй был недолгим, но и не коротким.

"Простите, надеюсь, вы не возражаете, что я поцеловал вас без разрешения". Хунци извинился и с любовью посмотрел на Сюлянь и уложил ей распущенные волосы из-за дуновения морского ветра. Он больше не мог контролировать свое желание поцеловать ее. Пока они разговаривали в фургоне, он так сильно хотел поцеловать ее, но все равно хотел услышать ее истории, поэтому он контролировал это. Но, увидев ее в этом купальнике, его разум опустел и поглотил ее губы.

Ксиулан уставился на него и серьезно пробормотал: "Ты был очень непослушным со мной с тех пор". Это не ново." Она сказала и озорно улыбнулась ему, но при этом ущипнула его за руки, чтобы он мог полностью оторваться от нее.

"Ой!" Хунци был удивлен внезапным ущипком Сюляня за кожу, и он снимает свои объятия с нее. Это не было больно, но это удивило его. Он засмеялся, когда понял, что Сюлянь ведет себя игриво.

Она прошла вдоль перил и посмотрела на море внизу. Оно было действительно ярко-синим и чистым. Любой хотел бы нырнуть в это.

"Что мы увидим там внизу? Увидим ли мы плавающих черепах?" Она спросила, прежде чем посмотреть на него. Она поймала его, когда он проверял ее задницу, и она подняла брови на него. "Хватит пялиться!"

Хунци только улыбнулся ей и показал свои очаровательные ямочки. Он подошел к ней и объяснил. "Большие живые кораллы, лучи манты и, если повезёт, мы увидим китовую акулу". Я не уверен, есть ли черепахи в этой части моря".

Ксиулан только кивнул. "Может быть, мы увидим некоторых позже на берегу."

"Ты любишь черепах?" Хунци любопытно спросил. Эта женщина редко что-нибудь предпочитает. Услышав её интересы, он заинтересовался и хотел бы дать ей, избаловать и поставить на неё точку.

"Да. Они очень милые и интересные." Она сказала, и ее глаза смотрели на океан. Очевидно, что она была в глубокой концентрации, чтобы заметить черепаху.

"Хочешь поесть?" Хунци случайно спросил. Черепахи были деликатесом в их стране.

Сюлан быстро нахмурился на него. "Чёрта с два! Мы должны спасти черепах, а не есть их".

"Они - деликатес..." Хунци настаивает.

"Нет! Даже если ты заплатишь мне за то, чтобы я съел одну, я этого не сделаю." Сюлан убрал Хунци и пошёл искать инструктора. "Я найду учителя, чтобы носить костюм для дайвинга. Ты слишком наслаждаешься видом".

Хунци улыбнулся замечанию Сюляня. Он пошёл за ней снова и провёл к столу, где был костюм. Он также помог ей надеть костюм, он был невероятно прилипчив.

Инструктор вернулся и дал им длинные инструкции и инструктаж о том, что делать под водой в водолазном костюме. Сюлан внимательно слушал, Хунци слушает, но он также тщательно проверяет костюм Сюлан на предмет наличия дырок или ненужных сломанных частей.

Как только они заканчивают слушать и делают некоторые быстрые уроки дайвинга, супружеская пара Син и инструктор ныряют в море.

Как только они погружаются глубже, можно увидеть величественные лучи Манты. С разных сторон также присутствуют различные типы школ рыб. Так как они находились рядом с большими кораллами, Сюлан с волнением держал на руках Хунци и указывал на то, что там есть черепахи.

Она была похожа на ребенка, который слишком взволнован, чтобы увидеть свое любимое животное.

Хунци сделал ручной жест инструктору, что они хотят подойти к черепахам. Инструктор по дайвингу сделал знак "Хорошо" и сделал ручной жест, чтобы они последовали за ним.

Так как у Сюлянь есть артистичная сторона, ее дорогое сердце было ошеломлено разными цветами кораллов и анемонов. Странные вещи двигались, но ей уже все равно. Это был прекрасный пейзаж. Добавьте, что вокруг них были черепахи, она была на 9-ом облаке.

Хунци наблюдает за реакцией Сюлянь, и он был рад видеть ее счастье. Она была очень проста, что такие простые вещи, как эти, могут сделать ее счастливой.

-----------------------------------------------------------

[1] Лихорадка скатов - это группа/школа скатов.

Погружение с аквалангом - это подводное плавание с маской и трубкой во время погружения с задержкой дыхания для наблюдения за водной флорой и фауной, вплотную и лично.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
133 Глава 133– Кампания
132 Глава 132– Добро пожаловать в Италию
131 Глава 131 – Планы изменений
130 Глава 130– Неожиданное признание
129 Глава 129 – Гадание
128 Глава 128 – Один шаг дальше, а другой назад
127 Глава 127 – Неожиданное открытие
126 Глава 126 : Что–то тянет меня к падению еще 4
125 Глава 125: Что–то тянет меня к падению больше 3
124 Глава 124: Что–то тянет меня к падению больше 2
123 Глава 123: Что–то тянет меня к падению больше 1
122 Глава 122 – Строгие указания жены
121 Глава 121– Тайно, я попал в лотерею
120 Глава 120 – Лучшие торговцы оружием
119 Глава 119– Проблемы с пивоварением
Глава 118 – Давайте встречаться в Японии! 3
117 Глава 117– Давайте датировать в Японии! 2
116 Глава 116 – Давайте встречаться в Японии! 1
115 Глава 115– Держать вас, пока вы не заснете 3
114 Глава 114– Держать тебя, пока ты не заснешь 2
113 Глава 113– Держать вас, пока вы не заснете 1
112 Глава 112 – Сердитая жена
111 Глава 111– Похищение
110 Глава 110– Атака на сюрприз Хунци
109 Глава 109 – Сбор доказательств
108 Глава 108 – Междугородний видеозвонок
107 Глава 107– Скольжение языка
106 Глава 106– Семейная территория Линг
105 Глава 105 – Бег к весне
104 Глава 104– Я никогда не интересовался любовными песнями
103 Глава 103– Он хочет увидеть ее
102 Глава 102 – Массаж
101 Глава 101– Долгая мечта, первое предательство
100 Глава 100– Вердик Хунци
99 Глава 99 – Вход поблизости
98 Глава 98 – Чрезмерно заботливые сотрудники
97 Глава 97 – Первый плохой имидж госпожи Син на публике 3
96 Глава 96– Первый плохой имидж миссис Син на публике 2
95 Глава 95 : –Первое плохое изображение миссис Син на публике 1
94 Глава 94– Двуликая против двуликой
93 Глава 93– Фасад жены
92 Глава 92– Муж Слушает
91 Глава 91– Давайте поговорим
90 Глава 90 – Слишком много проблем
89 Глава 89 – Хаос
88 Глава 88 – Новая дружба
87 Глава 87 – Возмущенный
86 Глава 86– Подписание контрактов
85 Глава 85– Мгновенная дата
84 Глава 84– Честно друг с другом
83 Глава 83– Начало сочной сплетни
82 Глава 82– Шутка "Внутри доктора"
81 Глава 81– Ах, это было только "то"
80 Глава 80– Подросток
79 Глава 79 – Жалоба Сюляня
78 Глава 78 – Суд над Пьером Сюлянем
77 Глава 77– Держаться за руки
76 Глава 76– Случайная встреча Пьера
75 Глава 75– Бурно
74 Глава 74– Развод никогда не состоится! Период!
73 Глава 73: Спит–разговор
72 Глава 72– Братья Извращенцы
71 Глава 71– Братство Пьера и Хунци
70 Глава 70– Просить разрешения Хунци
69 Глава 69 – Величественная Ассамблея
68 Глава 68 – Сложный
67 Глава 67 – Изнурительные дни вперёд
66 Глава 66– Избранный представитель компании
65 Глава 65– Интенсивная ревность Гон Юма
64 Глава 64– Вечный Щедрый Хунци
63 Глава 63– Близко к тебе
62 Глава 62– Амурный шантаж
61 Глава 61– Клевета Кто?
60 Глава 60– Выбор представителя Общества
59 Глава 59– Наем актрисы
58 Глава 58 – Временный беглец
57 Глава 57– Назад в город С
56 Глава 56– Продолжайте очернять ее
55 Глава 55– Запуск недвусмысленного романа с мужем 2
54 Глава 54– Начало недвусмысленной связи с мужем 1
53 Глава 53– Волшебный эффект на Мальдивах
52 Глава 52– Первая ночь на Мальдивах
51 Глава 51– Кипячение катастрофического отпуска
Глава 50– Перед свадьбой
49 Глава 49– Он настолько честен, что так сильно подчеркивает Сюлянь
48 Глава 48 – Сестра Сюляня из другого мира
47 Глава 47 – Пара Мао
46 Глава 46– Мама Сонг в ярости
45 Глава 45– Наконечник ножа
44 Глава 44– Таинственная жена
43 Глава 43– К его удивлению
42 Глава 42 – Путь, по которому он смотрит на неё
41 Глава 41– Фестиваль телевидения в Шанхае 2
40 Глава 40 – Шанхайский телевизионный фестиваль 1
39 Глава 39 – Больше кластеров
38 Глава 38 – Сюлянь ненавидит светских людей
37 Глава 37 – Первый раз спать вместе в хозяйской спальне
36 Глава 36– Избиение
35 Глава 35 – Опасный
34 Глава 34– Хунци Быть странным
33 Глава 33– Партнер по спасению страны
32 Глава 32– Огромная помощь Дэцзяна
31 Глава 31 – Заставьте его больше волноваться
30 Глава 30– Большая проблема
29 Глава 29 – Неудобство
28 Глава 28 : Волнуется чем–то другим
27 Глава 27 – Наследник казино "Плейбой" или "Тупой человек"?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
26 Глава 26 – Катушка или Реал?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
25 Глава 25– Звонок в больницу из Университета штата С
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
24 Глава 24– Контролируемый образ жизни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
23 Глава 23– Опасные воспоминания
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
22 Глава 22 – Прекрасная миссис Синь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
21 Глава 21– Красота под слабым светом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
20 Глава 20 – Свадебные фотографии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
19 Глава 19 – Магия тайн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
18 Глава 18 – Дорогой образ мужа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
17 Глава 17– Невинная жена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
16 Глава 16 – Доброе утро, Рукус
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
15 Глава 15– Свадьба 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
14 Глава 14– Свадьба 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
13 Глава 13 – Свадьба 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
12 Глава 12: Муж–схема
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
11 Глава 11 – Сюлан не заботится
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
10 Глава 10– Я никогда не влюблюсь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
9 Глава 9– Противостояние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
8 Глава 8– Сожаления старых песен
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
7 Глава 7– Судьба Виси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
6 Глава 6– С тех пор прошло четыре дня, и возникло слишком много проблем!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
5 Глава 5– Турбулентность в Интернете 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
4 Глава 4– Турбулентность в Интернете 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
3 Глава 3– Благотворительность Бога Хунци 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
2 Глава 2 – Благотворительность Бога Хунци 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
1 Глава 1 – Встреча с Богом Хунци
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.