/ 
Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 129 Глава 129 – Гадание
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Inevitably-Trapped-With-The-Amorous-Husband.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%20128%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20128%20%E2%80%93%20%D0%9E%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D1%88%D0%B0%D0%B3%20%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B5%2C%20%D0%B0%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%B4/6262540/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%20130%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20130%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B5%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6281913/

Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 129 Глава 129 – Гадание

В ближайшие несколько дней пара Синь посетила более известные рестораны и приобрела много уникальных вещей. От старинных чаев и изделий до оружия вроде катаны и странно выглядящих предметов искусства.

Как обычно, импульсивный покупатель Хунци тратил много денег на ненужные вещи. Волнующаяся жена может смотреть на него только в разочаровании. Она спрашивает себя: "Куда, чёрт возьми, он положит все эти вещи?"

Их люкс в городе С может быть большим, но они купили много вещей, и она не знает, куда даже выставить некоторые из них. 

Они также купили много и много одежды. Черт возьми, ей может понадобиться еще один гардероб для всей одежды, которую она купила здесь, в Японии.

Она криво смотрит на маленький бумажный пакет, который она сейчас держит в руках. Влюбленный муж купил ей это, очень дорогую и старинную заколку для волос в последнем магазине, куда они отправились, прежде чем отправиться в следующий пункт назначения, который представляет собой 200-летний монастырь.

На самом деле, купец продавал не это, но из доброй воли Хунци дал купцу десять миллионов юаней только за этот аксессуар. 

Зажим для волос очень красивый и хрупкий. Хотя аура от заколки вызывала у неё дрожь и таинственное ощущение. Старый купец, подаривший заколку, сказал, что этот аксессуар принадлежит его старой тетушке, которая работает в императорском дворце сто лет назад. 

"Я никогда не сдавал этот аксессуар правительству, так как он занимает особое место в моем сердце. Эти богатства, которые у меня есть сейчас, не пойдут со мной в загробную жизнь, поэтому я надеюсь, что этот мой любимый аксессуар будет в безопасности в новом доме и поможет ее новому владельцу", - вспоминает она, как этот купец рассказал свою интересную историю.

На самом деле, она думала, что он просто обманывает их, чтобы купить эту дорогую заколку для волос, но на самом деле он дарит ее бесплатно. 

"Носитель этой прекрасной заколки - моя великая тетя". Старый купец держал в руках семейный альбом и отдельную древнюю картину женщины.

"Это была моя прабабушка, а эти женщины - могущественные женщины семьи. Они все похожи и красивы, да?" Купец с радостью рассказал свою историю. 

Пара только кивнула ему в ответ. "Видите ли, в нашей семье женщины, как правило, живут недолгой жизнью. Моя мама умерла в возрасте 92 лет, в то время как другие женщины в семье умирают в возрасте 40 или 50 лет". Очень молодая и печальная. У моей мамы есть эта заколка, и она передала ее моей дочери. Моей дочери ампутировали ноги в возрасте 22 лет из-за рака костей.  Перед смертью мама отдала эту заколку моей дочери. Мы все думали, что она умрет до тридцати лет. Неожиданно, ее здоровье может ухудшиться, но ее жизнь продлилась еще 10 лет. В конце концов, она умерла два года назад в возрасте 45 лет". Старый купец рассказал и внезапно уставился на Сюлянь.

"Молодая женщина, в тебе есть невероятно хорошая энергия и, кажется, ты идеальная жена". Вашему мужу очень повезло. Я редко встречаю таких женщин, как ты, в своем магазине, поэтому я хочу подарить тебе эту заколку для волос". Я хочу, чтобы ты жил дольше", - сказал старый купец.

Сюлан сначала не хотела его получать, но так как старый купец настоял на этом, она согласилась, и Хунци дал ему деньги на благотворительность. Купец не хотел получать благотворительные деньги в размере десяти миллионов юаней, но Хунци угрожал ему.

В конце концов, все довольны результатом.

Возвращаясь к текущей ситуации, они сейчас на стоянке монастыря.

Энергия Сюляня стала мрачной с той ночи, когда Хунци упомянул свою дорогую бывшую девушку, пока спал. Она все еще может счастливо и искренне улыбаться ему после этого, но ее сердце стало очень отдаленным. 

Но, увидев его таким серьезным некоторое время назад только из-за этой заколки для волос, ее сердце слегка трепетало. Она знает, что он старается изо всех сил и кажется очень искренним. Очевидно, что у мужа к ней есть какие-то клише, но она все равно не хочет с этим смотреть правде в глаза. Она напугана.

Его сладкие вырезки и нежные поступки были для нее как сладкий яд. Она хотела уклониться от него, но не знает, как избежать их, не замечая, что она далека от него.

"Ты в порядке?" Хунци подошел к ней поближе и тревожно спросил. В последние дни он заметил, что его симпатичная жена немного отстранена и робка. Она до сих пор шутит вокруг него, но улыбка у неё совсем другая.

Грёзы Сюляня прекратились, и она очаровательно улыбнулась ему, чтобы скрыть своё беспокойство. "Да, конечно. Я просто думаю об этой заколке для волос."

Хунци кратко посмотрел на бумажный пакет и жестом обратился к Сюляну: "Неплохо верить в такие вещи, правда? Я хочу, чтобы ты прожила дольше, чтобы у нас было больше времени быть вместе". "

О, ее дорогое сердце. Она в полном замешательстве. Этот человек умеет флиртовать. 

"Разве ты не милашка? Ты говоришь правду?" Ксиулан осмелилась. Внутри своего сердца, она на самом деле хочет противостоять ему насчет этой женщины. Она не хочет быть любопытной женой, но она должна что-то сделать, пока не сошла с ума.

"Зачем мне врать?" Хунци на неё нахмурился. 

Сюлан сделала саркастическую надувку. "Хорошо. Если это так, убедитесь, что вы верны своим словам, иначе призрак этой заколки проклянет вас". Она шутила и смеялась от всего сердца рядом с ним.

Она не может этого сделать. Она может встретиться с ним позже, после того, как они познакомятся с шаманом.

Хунци храпел на ее злые замечания. 

Солнечный день, и безоблачное небо сделало все в монастыре ярче. 

Они посетили много храмов в Киото, но у них никогда не было гаданий из-за ее волнения от того, что она дала волю всем этим храмам. На этот раз она хотела сделать это до того, как они покинут страну.

Стены внутри зала ожидания окрашены в глубокий красный цвет различными талисманами, религиозными священными писаниями и огромной божественной статуей в самой задней части стола.

"Кто рассказал вам об этом монастыре?" Сюлан шепчет рядом с Хунци.

Хунци смотрит на свою жену: "Хороший деловой партнер рассказал мне об этом. Они сказали, что верховный монах может точно предсказать".

"Я не знал, что ты веришь в такие вещи." 

"Не совсем. Раз уж мы здесь, почему бы нам не попробовать?" Он улыбнулся ей и крепко держал ее за руку. Хунци не из тех, кто верит в суеверия, но и предсказать их судьбу тоже неплохо.

Высокий монах, наконец, прибыл, и его доброжелательная аура заставила всю комнату зарядиться хорошей энергией.

"Мой хороший друг сказал, что сегодня ко мне в гости придет важная фигура". Приятно было познакомиться с парой Син", - поприветствовал первомонах и направился к своей огромной подушке с подробной вышивкой.

"Я уверен, что вы здесь не для гадания, связанного с богатством, не так ли?" - спросил первомонах, пока он зажигал густую красную свечу.

"Ну..." Ксиулан не уверена, как на это ответить, так как не знает, что спросить у монаха.

"Да. Мы поженились год назад и наша традиционная свадьба состоялась несколько месяцев назад. Я бы хотела узнать больше о нашей свадьбе." Хунци спросил и решил узнать больше. Если они не совместимы, то он сделает всё, что в его силах, чтобы сделать их совместимыми и заставить этот брак работать.

"Понятно. Похоже, ты восторженный муж". Высокий монах улыбнулся и взял листок бумаги. Он быстро написал что-то на бумаге кистью. "Когда у тебя день рождения? Пожалуйста, напишите их на этой бумаге."

Пара взяла бумагу и кисть. Они написали на ней дату своего рождения и вернули монаху. 

Высокий монах прочитал то, что они написали, и он не мог не прошептать неодобрительное замечание. "О! Твои знаки зодиака несовместимы."

Пара Син вздрогнула в то же время от реплик первомонаха. 

"О боже... вот оно." Сюлан подсознательно думал. Она уже ожидает, что услышит очень печальные вещи из сегодняшней повестки дня.

Хунци ничего не сказал, но яблоко его Адама пошевелилось, и он выглядит так, будто хочет отругать старого монаха.

"Хотя ваши знаки зодиака не совместимы, мы можем что-нибудь сделать с этим. Но сначала дайте мне сжечь это." Монах сложил лист бумаги и сжег четыре стороны сложенной бумаги.

Он роптал неразборчиво, пока держал бумагу. В конце концов, он сильно ударил по бумаге, и вся сгоревшая пыль разбросалась по столу. Он снова открыл бумагу и сделал еще одно не очень хорошее замечание. 

"Ах... Это нехорошо". Кажется, у тебя будет ухабистая супружеская жизнь. У вас двоих есть несовместимые черты и общая личность. Но вы двое - родственные души. Несмотря на то, что все несовместимо, есть нечто, что свяжет вас двоих вместе. Что бы ни случилось, проблемы будут решены до тех пор, пока вы двое вместе работаете над этим. Единственная проблема в том, что когда человек выпадает из любви, это будет конец".

Монах осмысленно взглянул на Хунци. "Молодой человек, вы любите свою жену?"

Хунци, который ещё даже не признался, внезапно был задан такой вопрос. 

"Этот проклятый монах, позволь мне сначала исповедаться, прежде чем ты это спросишь". Он вспотел и не уверен, стоит ли ему на это отвечать. Что, если его жена думает, что он лжет, потому что он никогда не говорил ей этого раньше!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
133 Глава 133– Кампания
132 Глава 132– Добро пожаловать в Италию
131 Глава 131 – Планы изменений
130 Глава 130– Неожиданное признание
129 Глава 129 – Гадание
128 Глава 128 – Один шаг дальше, а другой назад
127 Глава 127 – Неожиданное открытие
126 Глава 126 : Что–то тянет меня к падению еще 4
125 Глава 125: Что–то тянет меня к падению больше 3
124 Глава 124: Что–то тянет меня к падению больше 2
123 Глава 123: Что–то тянет меня к падению больше 1
122 Глава 122 – Строгие указания жены
121 Глава 121– Тайно, я попал в лотерею
120 Глава 120 – Лучшие торговцы оружием
119 Глава 119– Проблемы с пивоварением
Глава 118 – Давайте встречаться в Японии! 3
117 Глава 117– Давайте датировать в Японии! 2
116 Глава 116 – Давайте встречаться в Японии! 1
115 Глава 115– Держать вас, пока вы не заснете 3
114 Глава 114– Держать тебя, пока ты не заснешь 2
113 Глава 113– Держать вас, пока вы не заснете 1
112 Глава 112 – Сердитая жена
111 Глава 111– Похищение
110 Глава 110– Атака на сюрприз Хунци
109 Глава 109 – Сбор доказательств
108 Глава 108 – Междугородний видеозвонок
107 Глава 107– Скольжение языка
106 Глава 106– Семейная территория Линг
105 Глава 105 – Бег к весне
104 Глава 104– Я никогда не интересовался любовными песнями
103 Глава 103– Он хочет увидеть ее
102 Глава 102 – Массаж
101 Глава 101– Долгая мечта, первое предательство
100 Глава 100– Вердик Хунци
99 Глава 99 – Вход поблизости
98 Глава 98 – Чрезмерно заботливые сотрудники
97 Глава 97 – Первый плохой имидж госпожи Син на публике 3
96 Глава 96– Первый плохой имидж миссис Син на публике 2
95 Глава 95 : –Первое плохое изображение миссис Син на публике 1
94 Глава 94– Двуликая против двуликой
93 Глава 93– Фасад жены
92 Глава 92– Муж Слушает
91 Глава 91– Давайте поговорим
90 Глава 90 – Слишком много проблем
89 Глава 89 – Хаос
88 Глава 88 – Новая дружба
87 Глава 87 – Возмущенный
86 Глава 86– Подписание контрактов
85 Глава 85– Мгновенная дата
84 Глава 84– Честно друг с другом
83 Глава 83– Начало сочной сплетни
82 Глава 82– Шутка "Внутри доктора"
81 Глава 81– Ах, это было только "то"
80 Глава 80– Подросток
79 Глава 79 – Жалоба Сюляня
78 Глава 78 – Суд над Пьером Сюлянем
77 Глава 77– Держаться за руки
76 Глава 76– Случайная встреча Пьера
75 Глава 75– Бурно
74 Глава 74– Развод никогда не состоится! Период!
73 Глава 73: Спит–разговор
72 Глава 72– Братья Извращенцы
71 Глава 71– Братство Пьера и Хунци
70 Глава 70– Просить разрешения Хунци
69 Глава 69 – Величественная Ассамблея
68 Глава 68 – Сложный
67 Глава 67 – Изнурительные дни вперёд
66 Глава 66– Избранный представитель компании
65 Глава 65– Интенсивная ревность Гон Юма
64 Глава 64– Вечный Щедрый Хунци
63 Глава 63– Близко к тебе
62 Глава 62– Амурный шантаж
61 Глава 61– Клевета Кто?
60 Глава 60– Выбор представителя Общества
59 Глава 59– Наем актрисы
58 Глава 58 – Временный беглец
57 Глава 57– Назад в город С
56 Глава 56– Продолжайте очернять ее
55 Глава 55– Запуск недвусмысленного романа с мужем 2
54 Глава 54– Начало недвусмысленной связи с мужем 1
53 Глава 53– Волшебный эффект на Мальдивах
52 Глава 52– Первая ночь на Мальдивах
51 Глава 51– Кипячение катастрофического отпуска
Глава 50– Перед свадьбой
49 Глава 49– Он настолько честен, что так сильно подчеркивает Сюлянь
48 Глава 48 – Сестра Сюляня из другого мира
47 Глава 47 – Пара Мао
46 Глава 46– Мама Сонг в ярости
45 Глава 45– Наконечник ножа
44 Глава 44– Таинственная жена
43 Глава 43– К его удивлению
42 Глава 42 – Путь, по которому он смотрит на неё
41 Глава 41– Фестиваль телевидения в Шанхае 2
40 Глава 40 – Шанхайский телевизионный фестиваль 1
39 Глава 39 – Больше кластеров
38 Глава 38 – Сюлянь ненавидит светских людей
37 Глава 37 – Первый раз спать вместе в хозяйской спальне
36 Глава 36– Избиение
35 Глава 35 – Опасный
34 Глава 34– Хунци Быть странным
33 Глава 33– Партнер по спасению страны
32 Глава 32– Огромная помощь Дэцзяна
31 Глава 31 – Заставьте его больше волноваться
30 Глава 30– Большая проблема
29 Глава 29 – Неудобство
28 Глава 28 : Волнуется чем–то другим
27 Глава 27 – Наследник казино "Плейбой" или "Тупой человек"?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
26 Глава 26 – Катушка или Реал?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
25 Глава 25– Звонок в больницу из Университета штата С
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
24 Глава 24– Контролируемый образ жизни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
23 Глава 23– Опасные воспоминания
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
22 Глава 22 – Прекрасная миссис Синь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
21 Глава 21– Красота под слабым светом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
20 Глава 20 – Свадебные фотографии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
19 Глава 19 – Магия тайн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
18 Глава 18 – Дорогой образ мужа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
17 Глава 17– Невинная жена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
16 Глава 16 – Доброе утро, Рукус
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
15 Глава 15– Свадьба 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
14 Глава 14– Свадьба 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
13 Глава 13 – Свадьба 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
12 Глава 12: Муж–схема
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
11 Глава 11 – Сюлан не заботится
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
10 Глава 10– Я никогда не влюблюсь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
9 Глава 9– Противостояние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
8 Глава 8– Сожаления старых песен
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
7 Глава 7– Судьба Виси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
6 Глава 6– С тех пор прошло четыре дня, и возникло слишком много проблем!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
5 Глава 5– Турбулентность в Интернете 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
4 Глава 4– Турбулентность в Интернете 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
3 Глава 3– Благотворительность Бога Хунци 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
2 Глава 2 – Благотворительность Бога Хунци 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
1 Глава 1 – Встреча с Богом Хунци
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.