/ 
Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 36 Глава 36– Избиение
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Inevitably-Trapped-With-The-Amorous-Husband.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%2035%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035%20%E2%80%93%20%D0%9E%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9/6262447/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%BC%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BC.%2037%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037%20%E2%80%93%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%20%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%85%D0%BE%D0%B7%D1%8F%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B5/6262449/

Неизбежно в ловушке с любящим мужем. 36 Глава 36– Избиение

Это, возможно, самая суматошная и невероятная вещь, которую Xiulan когда-либо делала в своей жизни. Кто бы мог подумать, что она приложит такие усилия, следуя за опасными мужчинами только для того, чтобы спасти страну.

Сюлан слишком сильно потела, и это видно по большим каплям пота на лбу и шее.

Как и Лау Чжу, они почти умирали от жары в тесной пыльной комнате.

Они последовали за группой подозрительных мужчин и спрятались рядом с кучами старых сломанных стульев и столов.

Панки начали встречаться внутри заброшенной комнаты арены. Трое мужчин наблюдают за выступлением через подглядывание в шторы, в то время как два знакомых лица и еще один лысый парень стоят на страже возле двери. Один мужчина лениво дремлет на рваном старом диване.

"Нападем сейчас?" Сюлянь молча пробормотала Лау Чжу, пока тайно пыталась с помощью фотоаппарата своего планшета запечатлеть этих мужчин. Ей должны понадобиться их снимки, пока их лица обнажены.

"Если бы это была я, я бы напала на них, как только их увидела." Лау Чжу нетерпеливо бормотала рядом с Ксиуланом. Она ждала подходящего момента, но жара сделала ее настолько нетерпеливой, что она просто хотела покончить с этим.

"Их сейчас слишком много. Мы можем побить даже больше трех? Их примерно 7 вместе". Ксиулан с беспокойством спросила. Она не уверена в своих боевых навыках, если есть много людей, которых можно побить. Она может вырубиться, если совершит ошибку. Также группа мужчин пока не сделала никаких подозрительных движений.

"Я здесь. Я могу избить их всех." Лау Чжу уверенно и высокомерно сказал. 

"Чжу-а... пожалуйста, будь скромным". Сюлан качает головой и улыбается. "Но шутка в сторону, что если у них есть оружие?" Ксиулан обеспокоенно спросила.

"Я легко могу уклониться. Просто доверься мне, ладно? Ты знаешь, как вырубать людей, используя точки давления?" Лау Чжу сказала, что пока она концентрировалась на движениях каждого мужчины.

"Да. Но я не уверен в своих силах". Хотя со мной есть дубинка. Я могу нокаутировать их одним ударом". Сюлан сказала и посмотрела на свою растягивающуюся дубинку. Она специально купила это для этой миссии. Она хочет поблагодарить своего отца и своего хозяина кендо за то, что они подумали о смертельных точках давления человеческого тела.

"Хорошо. Госпожа, просто следите за моей спиной, а также сосредоточиться на тех панков, которые стоят лицом к лицу с вами, а затем нокаутировать их дубинкой". Лау Чжу строго проинструктирована.

Сюлянь кивнул и смотрит, как Лау Чжу поднимается из своего укрытия.

Лау Чжу быстро и тихо на цыпочках, как грабитель, направилась к безопасному и скрытому месту, чтобы начать атаку. Затем она остановилась и быстро взглянула на их цели и снова спрятала голову. Она присел на корточки, чтобы достать что-нибудь из своей сумки. Она вытащила черную толстую веревку, чтобы использовать для удушения.

"Чувак, меня избили. Последняя тренировка с шефом парализовала мои ноги на три дня, и теперь у нас есть эта миссия. Меня не проинформировали". Один из панков с лысой головой ужасно пожаловался.

"Слабое дерьмо. Тебе следовало остаться. Шеф хотел удостовериться, что сегодня мы будем делать свою работу должным образом. Два идиота были такими неудачниками", - высокомерно сказал парень с красными полосами на голове и лениво указал ртом на двух знакомых панков. Он лежал на диване и дремал некоторое время назад. Это вызывает удивление у троих мужчин его внезапным бормотанием.

Два знакомых идиота, о которых он говорил, сверкали на мужчину с красными полосами на волосах.

"Что вы сказали? Если тебе есть, что сказать, то скажи это нам в лицо", - сказал знакомый панк с каштановыми волосами и насмехался над мужчиной с рыжими полосами. Он даже приблизился к надменному человеку и насмехался над его мишенью злым взглядом.

Волосатый парень с красной полосой также встал со своего места и отдал ту же самодовольную энергию. Теперь они оба были в яростном поединке взгляда. Они смотрели друг на друга всего минуту и не получили ни одного удара.

"Теперь... успокойте всех". Боритесь сколько угодно после этой миссии". Лысый парень, который сказал, что был парализован на три дня, пытался уговорить двух высокомерных панков.

"Идиоты". Лау Чжу заговорила и закатила глаза. Она насмехалась над двумя мужчинами, которые даже не могли начать бить друг друга, и вместо этого предпочитала пялиться на соперника. Видя такое поведение со стороны своих мишеней, она еще больше их недооценивает. Она не может дождаться, когда надерёт им задницы и покажет, что такое настоящий бой.

Вместо того, чтобы тихо атаковать их, как это было в их первоначальном плане, она решила изменить его и дразнить их напрямую, выставляя себя напоказ врагам.

"Привет, мальчики". Лау Чжу показала себя из их темного укрытия. Сюлянь была шокирована внезапными действиями Лау Чжу. Это не было их планом, и она не понимает, почему Лау Чжу так раскрылась. Она как будто ухаживает за смертью. Она хотела остановить ее, но пока должна спрятаться.

"Что за...? Откуда ты, черт возьми, взялся?" Лысый парень, который уговаривал свою команду, расплылся. Он был удивлен, увидев здесь кого-то, кроме своей команды. Добавьте к его шоку, что это была случайная леди. Что женщина делает в таком темном месте, как это? Чтобы попасть сюда, они должны пойти в очень темный коридор, полный мусора и пыльной старой мебели. Это место было далеко от публики.

"Я слышала, как люди разговаривали, так что я должна проверить. Что вы здесь делаете? Хмм?" Лау Чжу пытался вести себя глупо и заставить их пролить немного информации.

"Это не твое дело, женщина. Убирайся отсюда, пока мы тебе что-нибудь не сделали." Чувак с красной полосой угрожал Лау Чжу и пялился на него. Он пытался быть милым. Это всего лишь одна женщина. Не нужно быть жестокой.

"Меня это что-то интересует". Лау Чжу нагло сказал и раздражающе улыбнулся панкам.

"Лау Чжу-а... почему ты должен дразнить их вот так". Ксиулан молча бормочет. Все, что она может сделать прямо сейчас, это подождать, пока Лау Чжу не нападет на них, прежде чем она поддержит ее в битве.

"Женщина... ты ухаживаешь за неприятностями. Убирайся!" Красные полосы воскликнул волосатый парень, и его терпение к Лау Чжу иссякло. Он действительно пытался быть милым, но женщина дразнила его.

Лау Чжу ухмылялся. "А если нет?"? Она раздражала их больше.

"Эта сука просто так не сдвинется с места", сказал лысый парень. Потом он попытался схватить Лау Чжу за руку.

Лау Чжу сразу уклоняется от лысого парня и пугающе пялится на него.

"Это место заброшено. Почему такие студенты, как ты, делают здесь?" Настроение Лау Чжу внезапно изменилось, и она вела себя как маршал арены. Она указала на слово "ученики" с тех пор, как они были одеты в школьную форму.

"Ааа... эта дама такая надоедливая". Красные полосы пробормотал волосатый парень. "Прикончи ее! Она слишком много повидала". Он громко наставлял всех.

Мужчины пытались объединиться вокруг неё, чтобы начать её пытать. Они все думали, что она идиотка, чтобы приходить сюда одна и допрашивать их.

Лау Чжу улыбнулась им. "Кучка младенцев. Пытались избить одну женщину. Так стыдно". Она прокомментировала и еще больше их разозлила.

Мужчины были поражены её словами. Теперь они очень раздражены и хотят причинить ей еще больше боли.

"Сука!" Лысый парень страстно воскликнул и попытался ударить Лау Чжу.

Лау Чжу легко уклонился от удара лысого парня и выпотрошил его прямо на живот, из-за чего лысый вдруг упал на колени и ворчал мучительно.

Других его товарищей встревожили внезапные действия женщины. Теперь они поняли, что она не обычная потерянная женщина. Они посмотрели на свои красные полосы волосатый лидер, чтобы ждать их следующего действия.

"На кого ты работаешь?" красные полосы волосатый парень вдруг спросил. Он увидел быстрые рефлексы этой таинственной женщины. Он предположил, что она часть тайной организации или НБИ. Но все, что он сейчас знает, это то, что еще нет групп, которые смогли бы за ними проследить. Если эта женщина знает, что они террористы, то его босс должен знать.

"Конечно, я работаю на правительство". Лау Чжу сказал и выдал дьявольскую улыбку.

"Чушь собачья". Парень опроверг. У них есть кто-то, кто работает в правительстве, чтобы ввести в заблуждение НБИ или того, кто пытается на них охотиться. Значит, эта женщина блефовала. Но кто может быть тем, кто пытается создать с ними проблемы.

Сюлан и Лау Чжу теперь получили ответы. Своим ответом он только что показал, что у них есть связь с кем-то в правительстве. Тогда догадка Ксиулана была правдой. Слава богу, что она никогда не пыталась дать им приобретенную информацию, которую она получила на столько месяцев.

"На кого бы вы ни работали, все вы не увидите света. Прикончите ее!" Человек гневно проинструктировал и быстро вышел из комнаты. Он должен немедленно сообщить об этом шефу.

Лау Чжу не может позволить этому человеку уйти, поэтому она немедленно пытается вырубить людей, которые пытались встать у нее на пути.

Трое мужчин, которые были заняты просмотром шоу некоторое время назад, пытались остановить ее, но она была быстрее, чем они. Она так легко выпотрошила, ударила и пнула их. Она также позаботилась о том, чтобы их вырубили, чтобы они могли допрашивать их позже. Но чтобы убедиться, она нажимает секретную кнопку на своих умных часах. Это уведомит всех ее братьев, что ей нужна помощь. Они должны собрать этих панков для допроса позже.

Затем Сюлан вышла из укрытия и помогла Лау Чжу. Четвертый человек, который был вне поля зрения Лау Чжу, пытался ударить ее стулом, но Сюлянь была быстра и ударила его своей дубинкой.

В комнате осталось только двое знакомых мужчин. Они не могут поверить, что их товарищи были легко уничтожены двумя женщинами.

Светловолосый парень был просто новичком, но он никогда не ожидал, что они столкнутся с трудным соперником. К его большому удивлению, они - женщины. Он смотрит на своего коричневолосого товарища, который был старшим членом их организации. Он ждал своей команды.

Коричневый волосатый мужчина хладнокровно смотрит на Чжу и Сюляня. "Думаю, нам нужно покончить с этой бесполезной шуткой". Коричневый волосатый человек пробормотал. Потом он вытащил устройство, похожее на пульт дистанционного управления. Он нажимает на кнопку, и четыре нокаутированных мужчины внезапно дрожат и кричат, как будто их убивает током.

Сюлан задыхался от нечеловеческого взгляда, в то время как Лау Чжу взглянул на жестокого человека. Чжу не может поверить, что он тут же убьет своих товарищей.

"Зачем ты так поступил со своими товарищами?!" Сюлан гневно воскликнул. Теперь они производят дым, исходящий из их трупов. Он ужасно пах. Это как мясо, приготовленное на гриле, но смешанное с неприятным запахом.

"Они не должны произносить ни слова о нас." Холоднокоричневый волосатый мужчина сказал и внезапно бросил что-то, что вызывает огромный дым между ними и мучительный звук, который ранит их барабанные перепонки.

Сюлан и Чжу так сильно кашляли и защищали свои уши. Им понадобилась минута, чтобы вернуться к своим чувствам. Эти двое мужчин пропали без вести.

"Блядь!" Чжу воскликнул и быстро побежал к двери, откуда недавно вышел лидер.

Сюлянь попыталась остановить кашель, прежде чем быстро последовала за Чжу.

Когда она побежала к двери, она не ожидала, что Чжу вдруг упадет и ляжет на землю. Она остановилась и посмотрела на отключившуюся Чжу. Она быстро пошла на сторону Чжу, чтобы проверить ее стабильность. Чжу все еще дышала, и похоже, что Чжу выбила голову. На лбу Чжу была огромная красная шишка.

Сюлянь быстро положила Чжу в сторону и побежала к двери. Она увидела двух мужчин, лихорадочно поднимающихся по лестнице при таком плохом освещении.

Она пошла за ними, не боясь ресниц. Ей все равно, если ее побьют. Пока она может допросить одного из них.

Сюлан не ожидала, что ей удастся проследить за ними на короткое расстояние. Они с блондином сейчас на третьем этаже.

Белокурый парень сильно задыхался, и ему как будто надоело подниматься по лестнице, в то время как коричневый волосатый мужчина был уже в десяти шагах от блондина.

Ксиулан больше не заботится о коричневом волосатом мужчине. Вместо этого она должна поймать блондиночку.

Теперь она была в пяти шагах от блондина. Мужчина заметил это и задыхался, как маленькая девочка, когда увидел, как близка была Ксиулан. "Эта сука такая быстрая!" - воскликнул он.

Это привлекло внимание коричневого волосатого человека и остановило его шаги. Он посмотрел на них и разозлился, как бесполезен был этот новобранец. Он не хочет убивать больше своих товарищей, но должен сделать это снова ради секретности организации.

Сюлан была всего в двух шагах от блондиночки, и она может легко схватить его, но внезапно услышала громкий стук, как будто пистолет отпустили.

Человек перед ней внезапно останавливается и теряет равновесие. Клэри не ожидала, что он приземлится на нее, и теперь у нее неловкое и болезненное положение на ржавых перилах лестницы.

Поскольку вес блондина был невероятно тяжелым, от болезненного давления перил спина Ксюляна изогнулась. Ее дуга была настолько заметна, что половина ее тела вышла из перил, и она может упасть в любой момент.

Коричневый волосатый мужчина не был удовлетворен упорством Сюлян, поэтому он бросил в них старый стул, что вызывает большее давление на тело Сюлян.

"Эй, вставай!" Ксиулан сердито жалуется на блондина и пытается оттолкнуть его. Но мужчина не сдвинется с места, и он был невероятно тяжелым.

Позже не ответил. Вместо этого она увидела, что из его головы выходила красная липкая жидкость. Она даже упала ей на лицо.

Она поняла, что блондинка была застрелена в голову. Она внезапно запаниковала от этого осознания и крови, выходящей из головы мужчины. Она была так напугана, что так близко подошла к мертвецу.

Из-за внезапной борьбы она полностью теряет равновесие, и это увеличило вес ее верхней части тела. Из-за этого она и мертвая блондинка упали с третьего этажа.

Ксиулан болезненно хрюкнула, когда ее тело приземлилось на холодный пол. Такая болезненная посадка привела к тому, что она была парализована на данный момент. Добавьте к ее болезненным ощущениям, мертвец также упал на верхнюю часть ее тела, что причиняет еще больше боли ее маленькому каркасу. Ничего страшного, если она вырубилась и заснула, но она этого не сделала и сейчас чувствует всю боль.

"Фу... дерьмо..." Ксиулан мучительно хрюкнула, пока она пыталась слабо оттолкнуть мертвеца сверху. Она даже больше не может чувствовать своих движений.

Чжу чувствовала, как кто-то ударил ее по лицу, из-за чего она проснулась.

"Эта старая сука наконец проснулась". Человек, который выглядит так, как будто ему около двадцати лет, пробормотал, как будто он осторожно держал Чжу. Этот человек - один из доверенных братьев Чжу.

Чжу быстро восстала из мёртвой позы и быстро закричала "Госпожа!!!".

Она быстро побежала к лестнице и сразу же увидела ворчащего Сюляня на земле, выглядевшего беспомощным.

"Госпожа!" Чжу быстро подошла к Сюляну и помогла своему боссу. Её красивый босс был так жалок, что смотрел на неё. Она ненавидела себя за то, что позволила этим людям так легко ее вырубить. Клэри не верится, что ее вырубила железная труба, брошенная ей в лоб. Она не могла уклониться от этого, так как это была внезапная атака. Это было так больно, но она должна выдержать, чтобы помочь своему боссу.

"Это отродье. Не могу поверить, что он убьет этого юношу". Ксиулан пожаловалась и указала на блондина рядом с ней.

Чжу жалко смотрит на мертвую блондинку. "Такое случается". Она тихо пробормотала. "Мы должны скоро вытащить тебя отсюда и позаботиться о твоих ранах." Чжу с тревогой добавила.

"Это не просто раны. Я чувствую, что вывихнул и переломал несколько костей." Ксиулан болезненно намекал.

"Ааа... На этот раз я действительно облажался. Мне так жаль." Чжу пожалела, что не следовала ординарному плану. Если бы только ее не вырубила труба.

"Все в порядке, Чжу. Важно то, что мы еще живы. Даже если мы поймаем блондиночку, его все равно убьет пульт дистанционного управления этого надоедливого коричневого волосатого чувака". Ксиулан гневно пробормотал. Она очень злится, что кто-то может так легко убить своих товарищей.

"Спасибо... миссис". Давай вытащим тебя отсюда." Чжу тихо бормочет и вытащил Ксиулан из этого ада. Она также поручила своим братьям достать информацию о каждом мертвеце внутри и все убрать. Коричневый волосатый мужчина и волосатый мужчина с красными полосами теперь исчезли из здания. Братья Чжу больше не могут их найти, поэтому они прекратили поиски и отправились в ближайшую больницу.

Сюлянь спала на больничной койке, в то время как Чжу сидела на стуле рядом с ней. Чжу ждал, пока Сюлянь проснется. Раны Сюлан уже были зашиты и обработаны, а ее переломы были быстро устранены.

Было уже 10:30 вечера, и мероприятие GEA должно было закончиться к этому времени. Слава богу, после той дикой встречи с террористом ничего не случилось.

Телефон Сюлян внезапно вибрировал в ее сумке, и это привлекло внимание Чжу.

Чжу рылась в сумке своего босса и взяла трубку, чтобы проверить, кто звонил. Она задыхалась, когда увидела имя звонившего. Это был муж её босса, Син Хунци!

Чжу не знает, что делать и что говорить господину Син. Она просто не может раскрыть, что его жена сейчас в больнице вся избита. Чжу укусила ее за губы от беспокойной проблемы, но она должна ответить на звонок, иначе муж ее босса может посчитать это подозрительным.

В конце концов, Чжу решила ответить. "Здравствуйте..."

"XING XIULAN! ПОЧЕМУ ТЫ НЕ ОТВЕЧАЕШЬ НА МОИ ЗВОНКИ?" Господин Син гневно закричал, и это заставило Чжу замолчать и пожалеть, что она ответила на звонок.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
133 Глава 133– Кампания
132 Глава 132– Добро пожаловать в Италию
131 Глава 131 – Планы изменений
130 Глава 130– Неожиданное признание
129 Глава 129 – Гадание
128 Глава 128 – Один шаг дальше, а другой назад
127 Глава 127 – Неожиданное открытие
126 Глава 126 : Что–то тянет меня к падению еще 4
125 Глава 125: Что–то тянет меня к падению больше 3
124 Глава 124: Что–то тянет меня к падению больше 2
123 Глава 123: Что–то тянет меня к падению больше 1
122 Глава 122 – Строгие указания жены
121 Глава 121– Тайно, я попал в лотерею
120 Глава 120 – Лучшие торговцы оружием
119 Глава 119– Проблемы с пивоварением
Глава 118 – Давайте встречаться в Японии! 3
117 Глава 117– Давайте датировать в Японии! 2
116 Глава 116 – Давайте встречаться в Японии! 1
115 Глава 115– Держать вас, пока вы не заснете 3
114 Глава 114– Держать тебя, пока ты не заснешь 2
113 Глава 113– Держать вас, пока вы не заснете 1
112 Глава 112 – Сердитая жена
111 Глава 111– Похищение
110 Глава 110– Атака на сюрприз Хунци
109 Глава 109 – Сбор доказательств
108 Глава 108 – Междугородний видеозвонок
107 Глава 107– Скольжение языка
106 Глава 106– Семейная территория Линг
105 Глава 105 – Бег к весне
104 Глава 104– Я никогда не интересовался любовными песнями
103 Глава 103– Он хочет увидеть ее
102 Глава 102 – Массаж
101 Глава 101– Долгая мечта, первое предательство
100 Глава 100– Вердик Хунци
99 Глава 99 – Вход поблизости
98 Глава 98 – Чрезмерно заботливые сотрудники
97 Глава 97 – Первый плохой имидж госпожи Син на публике 3
96 Глава 96– Первый плохой имидж миссис Син на публике 2
95 Глава 95 : –Первое плохое изображение миссис Син на публике 1
94 Глава 94– Двуликая против двуликой
93 Глава 93– Фасад жены
92 Глава 92– Муж Слушает
91 Глава 91– Давайте поговорим
90 Глава 90 – Слишком много проблем
89 Глава 89 – Хаос
88 Глава 88 – Новая дружба
87 Глава 87 – Возмущенный
86 Глава 86– Подписание контрактов
85 Глава 85– Мгновенная дата
84 Глава 84– Честно друг с другом
83 Глава 83– Начало сочной сплетни
82 Глава 82– Шутка "Внутри доктора"
81 Глава 81– Ах, это было только "то"
80 Глава 80– Подросток
79 Глава 79 – Жалоба Сюляня
78 Глава 78 – Суд над Пьером Сюлянем
77 Глава 77– Держаться за руки
76 Глава 76– Случайная встреча Пьера
75 Глава 75– Бурно
74 Глава 74– Развод никогда не состоится! Период!
73 Глава 73: Спит–разговор
72 Глава 72– Братья Извращенцы
71 Глава 71– Братство Пьера и Хунци
70 Глава 70– Просить разрешения Хунци
69 Глава 69 – Величественная Ассамблея
68 Глава 68 – Сложный
67 Глава 67 – Изнурительные дни вперёд
66 Глава 66– Избранный представитель компании
65 Глава 65– Интенсивная ревность Гон Юма
64 Глава 64– Вечный Щедрый Хунци
63 Глава 63– Близко к тебе
62 Глава 62– Амурный шантаж
61 Глава 61– Клевета Кто?
60 Глава 60– Выбор представителя Общества
59 Глава 59– Наем актрисы
58 Глава 58 – Временный беглец
57 Глава 57– Назад в город С
56 Глава 56– Продолжайте очернять ее
55 Глава 55– Запуск недвусмысленного романа с мужем 2
54 Глава 54– Начало недвусмысленной связи с мужем 1
53 Глава 53– Волшебный эффект на Мальдивах
52 Глава 52– Первая ночь на Мальдивах
51 Глава 51– Кипячение катастрофического отпуска
Глава 50– Перед свадьбой
49 Глава 49– Он настолько честен, что так сильно подчеркивает Сюлянь
48 Глава 48 – Сестра Сюляня из другого мира
47 Глава 47 – Пара Мао
46 Глава 46– Мама Сонг в ярости
45 Глава 45– Наконечник ножа
44 Глава 44– Таинственная жена
43 Глава 43– К его удивлению
42 Глава 42 – Путь, по которому он смотрит на неё
41 Глава 41– Фестиваль телевидения в Шанхае 2
40 Глава 40 – Шанхайский телевизионный фестиваль 1
39 Глава 39 – Больше кластеров
38 Глава 38 – Сюлянь ненавидит светских людей
37 Глава 37 – Первый раз спать вместе в хозяйской спальне
36 Глава 36– Избиение
35 Глава 35 – Опасный
34 Глава 34– Хунци Быть странным
33 Глава 33– Партнер по спасению страны
32 Глава 32– Огромная помощь Дэцзяна
31 Глава 31 – Заставьте его больше волноваться
30 Глава 30– Большая проблема
29 Глава 29 – Неудобство
28 Глава 28 : Волнуется чем–то другим
27 Глава 27 – Наследник казино "Плейбой" или "Тупой человек"?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
26 Глава 26 – Катушка или Реал?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
25 Глава 25– Звонок в больницу из Университета штата С
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
24 Глава 24– Контролируемый образ жизни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
23 Глава 23– Опасные воспоминания
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
22 Глава 22 – Прекрасная миссис Синь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
21 Глава 21– Красота под слабым светом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
20 Глава 20 – Свадебные фотографии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
19 Глава 19 – Магия тайн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
18 Глава 18 – Дорогой образ мужа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
17 Глава 17– Невинная жена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
16 Глава 16 – Доброе утро, Рукус
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
15 Глава 15– Свадьба 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
14 Глава 14– Свадьба 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
13 Глава 13 – Свадьба 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
12 Глава 12: Муж–схема
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
11 Глава 11 – Сюлан не заботится
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
10 Глава 10– Я никогда не влюблюсь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
9 Глава 9– Противостояние
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
8 Глава 8– Сожаления старых песен
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
7 Глава 7– Судьба Виси
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
6 Глава 6– С тех пор прошло четыре дня, и возникло слишком много проблем!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
5 Глава 5– Турбулентность в Интернете 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
4 Глава 4– Турбулентность в Интернете 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
3 Глава 3– Благотворительность Бога Хунци 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
2 Глава 2 – Благотворительность Бога Хунци 1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
1 Глава 1 – Встреча с Богом Хунци
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.