/ 
Возрождение злополучной супруги Глава 97.3. Гуй Фэй Чэнь
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Rebirth-of-an-Ill-Fated-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2097.2.%20%D0%93%D1%83%D0%B9%20%D0%A4%D1%8D%D0%B9%20%D0%A7%D1%8D%D0%BD%D1%8C/8564548/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2097.4.%20%D0%93%D1%83%D0%B9%20%D0%A4%D1%8D%D0%B9%20%D0%A7%D1%8D%D0%BD%D1%8C/8564550/

Возрождение злополучной супруги Глава 97.3. Гуй Фэй Чэнь

Хотя она легкомысленно описывала жизнь и смерть человека, черты лица Гуй Фэй Чэнь оставались мягкими и спокойными, как лотос, почти как одухотворённый, милосердный бессмертный. Сюань Ли некоторое время размышлял над этим, прежде чем поднять голову. Это лицо, которое имело сильное сходство с Гуй Фэнь Чэнь, сверкнуло безжалостностью, когда он ответил:

 – Хорошо, если это больше не полезно для меня, то, естественно, к этому будут предприняты соответствующие меры. Определённо было бы лучше избавиться от этого, чем понести большую потерю или сожаление в будущем.

Гуй Фэй Чэнь удовлетворённо улыбнулась:

 – Ваше Высочество действительно мудр.

Она достала рядом с собой корзину, в которой было несколько готовых китайских узлов.

 – Вчера Бэнь Гун завязала несколько китайских узлов. Подойди и посмотри, подходят ли они.

* * *

Это было за день до дворцового пиршества, и там была доставлена одежда, которую старая мадам Цзян специально сшила на заказ из Жуи Лоу. Вся одежда была сделана из материалов, лично выбранных девушками Цзян фу. Когда Лю Жу И показывала одежду, она смотрела на Цзян Жуань с большой болью:

 – У старшей юной леди Цзян такая светлая кожа; на днях там был атлас красных облаков, из которого получился бы великолепный наряд. Увы, хотя этот бледно-персиково-розовый цвет выглядит так же хорошо, это ничто по сравнению с этим ярко-красным материалом.

С точки зрения Лю Жу И, Цзян Жуань очень подходила для того, чтобы носить ярко-красную одежду, так как у неё была светлая шелковистая кожа. Когда она одевалась в блестящие наряды, она была несравненной красавицей, с намёком на огненную живость, но при этом сохраняла спокойствие. Что интересно, в то время как она была украшена этим огненным цветом, странное, холодное и безразличное поведение девушки лишь усиливалось. Обычно огонь и лёд – две крайности, но в её случае они, казалось, сливались в исключительную гармонию – несравненную красоту, которая сразу же привлекала внимание после одного взгляда.

Сама Цзян Жуань была хорошо осведомлена об этом, поэтому её обычная одежда была в основном красного цвета. Однако для этого конкретного случая она сделала беспрецедентное заявление, выбрав бледный цвет. Хотя Лю Жу И тактично пыталась предложить обратное, Цзян Жуань по-прежнему была непреклонна в своём выборе. Итак, без лишних слов Лю Жу И пришлось смириться, чтобы сшить одежду в соответствии с инструкциями Цзян Жуань.

 – Большое спасибо за любезное внимание мастера Лю, – Цзян Жуань улыбнулась. – Однако мне всё ещё нравится цвет этого материала.

Хотя она не могла понять, почему Цзян Жуань была так решительна в своём решении, Лю Жу И пришла к признанию того факта, что старшая юная леди этой семьи Цзян была человеком, который знал, чего хочет, крепко придерживаясь своего собственного мнения. Более того, у её решения определённо была причина, и дело было только в том, что она не была причастна к этому. Признав это, Лю Жу И засмеялась в ответ:

 – Старшая юная леди Цзян – красавица без соперников, и она будет великолепно смотреться в любой одежде, которую только выберет – это я переступила свои границы. Просто все остальные барышни фу, кажется, считают дворцовый пир очень важным и много раз заставляли меня менять и поправлять их одежду.

Она ещё раз тактично указала на это, на что Цзян Жуань лишь слегка улыбнулась:

 – Дворцовый пир действительно имеет большое значение, и мои младшие сёстры не хотят, чтобы Цзян фу терял внешний вид, поэтому им следует быть привередливыми…

Действительно, что это за событие было – дворцовый пир?! Если бы не крупное наводнение в Великой династии Цзинь в этом году, возможно, дочери этих чиновников никогда бы не имели такой возможности посетить это событие при своей жизни. Кроме того, будет присутствовать много благородных семей и их молодых господ, и поэтому те, кто не захочет оставить неизгладимое впечатление в надежде, что это может вызвать престижное предложение руки и сердца в будущем. Разве это не было бы великолепным исходом. Поэтому для девушек этих правительственных чиновников, особенно рождённых от наложниц, этот дворцовый пир был бы возможностью более важной, чем сама жизнь.

После того, как Лю Жу И закончила, она встала и попросила разрешения уйти. Цзян Жуань велел Лу Чжу проводить её, но затем неожиданно Цзян Синь Чжи вошёл в её двор.

Увидев её, он спросил:

 – А Жуань, вы все готовы к завтрашнему дню? – заметив сбоку новую одежду, он продолжил: – Поскольку у тебя также есть новая одежда, завтра, А Жуань, твоя красота будет абсолютно затмевать всех остальных.

В глазах Цзян Синь Чжи Цзян Жуань определённо была лучшей – она была красивой и нежной, но разумной и смелой. Несмотря на то, что он понятия не имел о различиях между красным или розовым платьем, молодой человек знал только, что Цзян Жуань будет выглядеть красиво во всём, что она выберет.

Цзян Жуань был слишком ленива, чтобы обращать внимание на его бессмысленную болтовню, и она не ожидала, что Цзян Синь Чжи на самом деле сядет напротив неё и скажет со всей серьёзностью:

 – Императорский дворец не похож на фу, существуют правила и приличия для всего и всех. Я уверен, что люди в семье Цзян никогда не научили бы тебя этикету при входе во дворец, и даже сейчас не подумали бы о том, чтобы найти кого-нибудь, кто поможет советом и наставлением. Все это было сделано в надежде, что ты совершишь грубую ошибку на завтрашнем мероприятии, поэтому ты должна помнить…

 – Дагэ, – не дожидаясь продолжения слов Цзян Синь Чжи, Цзян Жуань прервал его: – С того дня, как вернулся Дагэ, ты обнаружил, что мне что-то не хватает?

Цзян Синь Чжи на мгновение был ошеломлён, а затем немедленно покачал головой в ответ:

 – Вовсе нет.

Это была правда. С момента своего возвращения в столицу он почувствовал, что Цзян Жуань очень повзрослела, даже её темперамент по сравнению с прежним был похож на другого человека. Её манеры были исключительно изысканными. За последние несколько дней он сопровождал Гуань Лян Ханя с поручениями и имел много возможностей встретиться с разными молодыми девушками из высокопоставленных чиновничьих и знатных семей и пришёл к выводу, что у них не было ни грамма элегантной осанки Цзян Жуань.

Цзян Жуань засмеялась:

 – Так как ничего не недостает, Дагэ не о чем беспокоиться. Поскольку я могу справляться в рамках Цзян фу, естественно, я также смогу справляться в Императорском дворце. Нет такой большой разницы, за исключением, может быть, обстоятельств, которые могут быть немного более строгими.

Цзян Синь Чжи нахмурил брови:

 – Но, в конце концов, ты никогда не была во дворце…

 – Дагэ, – снова прервала его Цзян Жуань. – Я хорошо знаю все звания всех дворцовых дам, чаевые, которые должны быть даны всем главным евнухам, как делать реверанс и обращаться ко всем супругам. Кроме того, я знаю, в какие боковые залы и комнаты дворца нельзя входить.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100.2. Реинкарнация
Глава 100.1. Реинкарнация
Глава 99.4. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.3. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.2. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.1. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 98.3. Выбор супруги
Глава 98.2. Выбор супруги
Глава 98.1. Выбор супруги
Глава 97.4. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.3. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.2. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.1. Гуй Фэй (1) Чэнь
Глава 96.4. Схема Сюань Ли
Глава 96.3. Схема Сюань Ли
Глава 96.2. Схема Сюань Ли
Глава 96.1. Схема Сюань Ли (18+)
Глава 95.3. Мужской бордель
Глава 95.2. Мужской бордель
Глава 95.1. Мужской бордель
Глава 94.4. Взаимопомощь
Глава 94.3. Взаимопомощь
Глава 94.2. Взаимопомощь
Глава 94.1. Взаимопомощь
Глава 93.4. Прошедшие события
Глава 93.3. Прошедшие события
Глава 93.2. Прошедшие события
Глава 93.1. Прошедшие события
Глава 92.4. Другой Сяо Шао
Глава 92.3. Другой Сяо Шао
Глава 92.2. Другой Сяо Шао
Глава 92.1. Другой Сяо Шао
Глава 91.5. Вы проиграли
Глава 91.4. Вы проиграли
Глава 91.3. Вы проиграли
Глава 91.2. Вы проиграли
Глава 91.1. Вы проиграли
Глава 90.4. Неизбежная ловушка
Глава 90.3. Неизбежная ловушка
Глава 90.2. Неизбежная ловушка
Глава 90.1. Неизбежная ловушка
Глава 89.2. Беглец
Глава 89.1. Беглец
Глава 88.6. Коллапс
Глава 88.5. Коллапс
Глава 88.4. Коллапс
Глава 88.3. Коллапс
Глава 88.2. Коллапс
Глава 88.1. Коллапс
Глава 87.3. Пророчество
Глава 87.2. Пророчество
Глава 87.1. Пророчество
Глава 86.3 Расстройство
Глава 86.2. Расстройство
Глава 86.1 Расстройство
Глава 85.4. Взаимная агрессия
Глава 85.3. Взаимная агрессия
Глава 85.2. Взаимная агрессия
Глава 85.1. Взаимная агрессия
Глава 84.4. Возвращение в фу
Глава 84.3. Возвращение в фу
Глава 84.2. Возвращение в фу
Глава 84.1. Возвращение в фу
Глава 83.3. Брат и сестра
Глава 83.2. Брат и сестра
Глава 83.1. Брат и сестра
Глава 82.3. Ловушка в лесу
Глава 82.2. Ловушка в лесу
Глава 82.1. Ловушка в лесу
Глава 81.3. Заговор
Глава 81.2. Заговор
Глава 81.1. Заговор
Глава 80.3. Плоть и кровь
Глава 80.2. Плоть и кровь
Глава 80.1. Плоть и кровь
Глава 79.4. Знакомство с роднёй
Глава 79.3. Знакомство с роднёй
Глава 79.2. Знакомство с роднёй
Глава 79.1. Знакомство с роднёй
Глава 78.6. Крушение планов
Глава 78.5. Крушение планов
Глава 78.4. Крушение планов
Глава 78.3. Крушение планов
Глава 78.2. Крушение планов
Глава 78.1. Крушение планов
Глава 77.5. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.4. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.3. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.2. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.1. Второй молодой мастер Ли
Глава 76.5. Ловкач против ловкача
Глава 76.4. Ловкач против ловкача
Глава 76.1. Ловкач против ловкача
Глава 76.3. Ловкач против ловкача
Глава 76.2. Ловкач против ловкача
Глава 75.2. Празднование дня рождения
Глава 75.1. Празднование дня рождения
Глава 75.4. Празднование дня рождения
Глава 75.3. Празднование дня рождения
Глава 74.4. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.3. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.1. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.2. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 73.5. Проклятие чужого существования
Глава 73.4. Проклятие чужого существования
Глава 73.3. Проклятие чужого существования
Глава 73.2. Проклятие чужого существования
Глава 73.1. Проклятие чужого существования
Глава 72.3. Судьба Шу Сян
Глава 72.4. Судьба Шу Сян
Глава 72.2. Судьба Шу Сян
Глава 72.1. Судьба Шу Сян
Глава 71.2. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.3. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.1. Весенний пейзаж (1) в зале предков
Глава 70.2. Без чувства стыда
Глава 70.1. Без чувства стыда
Глава 69.2. Брачный союз
Глава 69.1. Брачный союз
Глава 68.2. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.4. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.3. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.1. Пожнёшь то, что посеял
Глава 67.2. Непрестанно похотливая природа
Глава 67.1. Непрестанно похотливая природа
Глава 66.2. Лучшие представители молодёжи
Глава 66.1. Лучшие представители молодёжи
Глава 65. Разработка стратегии
Глава 64. Разоблачение лжи
Глава 63. Помощь дворянина
Глава 62. Случайное разоблачение любовной интриги
Глава 61. Запуск фонарей
Глава 60. Корона довлеет над столицей
Глава 59. Повторяющееся издевательство
Глава 58. Конкуренция
Глава 57. Появление Сяо Шао
Глава 56. Встреча со старыми друзьями
Глава 55. Вторая младшая сестра
Глава 54. Заговор
Глава 53. Пятая Инян, Хун Ин
Глава 52. Фестиваль Фонарей
Глава 51. Личность Мо Цуна
Глава 50. Обнищавший Великий Наставник
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 48. Отец и второй брат
Глава 47. Козёл отпущения
Глава 46. Урегулирование споров
Глава 45. Очередная встреча с молодым человеком в чёрном
Глава 44. Победить кого–то в его же игре
Глава 43. Логово змей и крыс
Глава 42. Очарование
Глава 41. Молодая леди Жуань из семьи Цзян
Глава 40. Благоприятное внимание
Глава 39. Кто чья фольга (1)?
Глава 38. Пошив одежды
Глава 37. Противостояние
Глава 36. Умение добиваться благосклонности – жизненно необходимый навык
Глава 35. Старая мадам Цзян
Глава 34. Я вернулась
Глава 33. Жуань Цзюй
Глава 32. В резиденции
Глава 31. Битва на пороге
Глава 30.2. Цзян Су Су
Глава 30.1. Цзян Су Су
Глава 29.2. Эксплуатация
Глава 29.1. Эксплуатация
Глава 28.2. Намерение совершить убийство
Глава 28.1. Намерение совершить убийство
Глава 27. Подготовка к возвращению в столицу
Глава 26.2. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 26.1. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 25.2. Конечная цель
Глава 25.1. Конечная цель
Глава 24.2. Свидетель
Глава 24.1. Свидетель
Глава 23.2. Обращение вспять
Глава 23.1. Обращение вспять
Глава 22.2. Обычная посредственность
Глава 22.1. Обычная посредственность
Глава 21.2. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 21.1. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 20.2. Тюремное заключение
Глава 20.1. Тюремное заключение
Глава 19.2. Испортить репутацию
Глава 19.1. Испортить репутацию
Глава 18. Разоблачение провального плана
Глава 17.2. План захвата чьей–либо жизни
Глава 17.1. План захвата чьей–либо жизни
Глава 16.2. Убийство
Глава 16.1. Убийство
Глава 15. Первая сеть
Глава 14.2. Забросить приманку
Глава 14.1. Забросить приманку
Глава 13.2. Выманивание змеи из гнезда
Глава 13.1. Выманивание змеи из гнезда
Глава 12.2. Красивые цветы под луной
Глава 12.1. Красивые цветы под луной
Глава 11. Извергните все моё, что вы поглотили
Глава 10.2. Изменение
Глава 10.1. Изменение
Глава 9.2. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 9.1. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 8.2. Цветы сливы в подарок
Глава 8.1. Цветы сливы в подарок
Глава 7.1. Говорящие деньги
Глава 7.2. Говорящие деньги
Глава 6.2. Посредничество
Глава 6.1. Посредничество
Глава 5.2. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 5.1. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 4. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 3. Цю Янь
Глава 2. Праздничный Новогодний ужин
Глава 1. Загнанная в угол, плачущая в безмолвной агонии
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.