/ 
Возрождение злополучной супруги Глава 43. Логово змей и крыс
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Rebirth-of-an-Ill-Fated-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2042.%20%D0%9E%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6196903/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2044.%20%D0%9F%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%E2%80%93%D1%82%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%B6%D0%B5%20%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B5/6196905/

Возрождение злополучной супруги Глава 43. Логово змей и крыс

В унисон, выражения на лицах Ся Янь и Цзян Су Су мгновенно изменились. Дамы уже начали тихо переговариваться между собой.

 – Какая неотесанная девчонка из горной глуши? Её поведение сродни поведению человека, воспитанного во Дворце.

 – Точно, она сравнима со второй юной леди Цзян. В ней нет стольких недостатков, как говорят.

 – Её внешность хороша, и она даже более яркая, чем вторая юная леди.

Впервые всё внимание было приковано не к Цзян Су Су. Цзян Жуань всё ещё была полностью сосредоточена на том, чтобы идти вперёд, без заметных изменений в выражении лица. На её лице была лёгкая улыбка, как будто девушка не в первый раз посещала Шэнь фу. Её спокойный и собранный вид заставил тех, кто первоначально хотел наблюдать за потенциальным фейерверком, обратить на неё внимание и оказать должное уважение. Лицо круглолицей дамы почернело. Напротив, дама с высокими скулами постоянно кивала.

Шэнь Мин Чжэнь, которая сопровождала их, невероятно разозлилась и свирепо посмотрела на Цзян Жуань. Она подошла и схватила Цзян Су Су за руку. Не глядя на Цзян Жуань, она подошла к женской гостиной.

Ся Янь продолжала слегка улыбаться, как будто ничего не заметила, и, смеясь, болтала с Шэнь Фужэнь, пока все усаживались. Хотя Цзян Ли от природы была высокомерна, у неё было несколько друзей среди присутствующих молодых леди. Чтобы намеренно изолировать Цзян Жуань, она утащила Цзян Дань с собой, хотя при нормальных обстоятельствах едва ли уделяла ей время. Намеренно или непреднамеренно, Цзян Жуань осталась стоять в стороне от зала, не зная, где она должна сидеть.

Хотя присутствующие дамы и юные леди восхищались внешностью и манерами Цзян Жуань, все они присутствовали по приглашению Шэнь Фужэнь, и, естественно, также должны были поддерживать хорошие отношения с Цзян фу. Главная Фужэнь из Цзян фу Ся Янь, а не Чжао Мэй. Те, кто понимал, в какую сторону дул ветер, не взяли бы на себя инициативу, чтобы помочь Цзян Жуань выбраться из её затруднительного положения, не говоря уже о том, что внешность Цзян Жуань была настолько великолепна, что любая молодая леди, сидящая рядом с ней, оказалась бы в её тени. Таким образом, через мгновение осталась только она, отчужденная от других.

Лу Чжу и Лянь Цяо стояли позади Цзян Жуань в подавленном настроении, думая о том, что этот визит в Шэнь фу, вопреки ожиданиям, вызвал потерю лица и незаслуженное смущение у Цзян Жуань.

Однако именно в этот момент из женской зоны раздался чистый и мелодичный голос.

 – Старшая юная леди Цзян, подойдите и сядьте сюда.

В женской зоне стояла красивая молодая женщина в синем хлопчатобумажном жакете с цветочным узором. Кожа у неё была немного смуглая, но выглядела она очень привлекательно, а в чертах лица угадывался героический дух. Цзян Жуань также знала эту молодую леди в своей предыдущей жизни. Её звали Линь Цзы Сян, и она была старшей дочерью Линь Тай Ши. Она была чрезвычайно праведной и принципиальной леди, которая стала Цэфэй (1) Третьего Принца в предыдущей жизни Цзян Жуань. Хотя Линь Тай Ши имел мало реальной власти в Великой Династии Цзинь, он занимал довольно влиятельное положение. Однако Линь Цзы Сян не смогла добиться благосклонности Третьего Принца, и ситуация ухудшилась, когда Линь Тай Ши, к сожалению, был отстранён от должности Императором. Третий Принц был зверем в мужском обличье и собрал целый гарем женщин. Будучи беременной, Линь Цзы Сян потеряла ребёнка из-за интриг его любимой наложницы. Не в силах вынести оскорбление, когда Третий Принц защищал любимую наложницу, Линь Цзы Сян взяла нож и убила себя и наложницу.

В её предыдущей жизни придворные дамы относились к ситуации Линь Цзы Сян как к шутке, но сердце Цзян Жуань всегда болело за неё. Небеса действительно несправедливы, раз такая сильная и энергичная женщина встретила столь трагическую кончину, и о ней всё ещё болтали после её смерти. Во время дворцового банкета в своей предыдущей жизни Цзян Жуань однажды заметила Линь Цзы Сян издалека среди Гуйбинь (2). Внимание Цзян Жуань было приковано к просто одетой Линь Цзы Сян, которая выглядела меланхолично среди толпы великолепно одетых, болтающих дам. Они обе находились в схожих обстоятельствах, были выданы замуж за людей, за которых не хотели выходить, и были заключены в маленькие клетки на всю жизнь.

Цзян Жуань улыбнулась Линь Цзы Сян и подошла, чтобы сесть рядом с ней. Линь Цзы Сян кивнула ей, и Цзян Жуань прошептала:

 – Большое спасибо.

 – Я никогда не смогу привыкнуть к такому поведению, – сказала Линь Цзы Сян. – Эти богатые аристократы и дворяне всегда притворяются такими праведными, но не стесняются усложнять жизнь молодой леди.

Такие утончённые слова слетели с таких юных губ. Цзян Жуань заметила серьёзное выражение лица Линь Цзы Сян и не смогла удержаться от смеха. Её мнение о Линь Цзы Сян поднялось на несколько пунктов.

Взаимодействие Цзян Жуань с Линь Цзы Сян заставило Цзян Ли кипеть от ненависти. В середине их разговора Цзян Су Су и Шэнь Мин Чжэнь также наблюдали эту сцену и нахмурились.

 – Какой талант у Цзян Жуань? Линь Цзы Сян обычно такая отчужденная, но сейчас она болтает с Цзян Жуань!

Цзян Су Су улыбнулась:

 – Да Цзе Цзе всегда очаровывает людей таким образом.

 – Она явно хитрая лиса (3), – выплюнула Шэнь Мин Чжэнь. Она обернулась и заметила, что Цзян Ли уставилась на Цзян Жуань. Она на мгновение задумалась, прежде чем продолжить: – Су'эр Цзе Цзе, я думаю, Цзян Ли тоже ненавидит её. Почему бы нам не помочь Цзян Ли?

Цзян Су Су была поражена. Затем, она улыбнулась:

 – Как ты можешь такое говорить? Тебе лучше избавиться от таких коварных идей. Да Цзе Цзе только что вернулась домой из сельской резиденции. Если произойдёт инцидент, её репутации будет нанесён ущерб. Как после этого она сможет вести себя в столице как порядочный человек?

Шэнь Мин Чжэнь тоже улыбнулась:

 – У Су'эр Цзе Цзе сердце Будды, но ты ясно понимаешь ситуацию, как и любая другая. Слушай, разве сегодня она не специально надела этот комплект красной одежды, чтобы украсть у тебя внимание? Зная, что ты любишь носить простые цвета, она надела нечто настолько яркое. Я думаю, что она провоцирует тебя. Су'эр Цзе Цзе, ты не сможешь всегда быть терпеливой и любезной.

 – Но… – Цзян Су Су немного колебалась. Это колебание заставило Шэнь Мин Чжэнь чувствовать себя ещё более обиженной, поэтому она продолжила:

 – Не волнуйся, Су'эр Цзе Цзе, я помогу тебе, – сказав это, она помахала Цзян Ли, которая сидела напротив них. – Цзян Ли Цзе Цзе!

Цзян Ли повернулась к ним с видом человека, удостоенного милости начальника, а затем подошла к Шэнь Мин Чжэнь. Среди юных леди знаменитых столичных семейств дочери Шу и дочери Ли были фактически разделены на два отдельных социальных круга. Хотя Цзян Ли сделала всё возможное, чтобы завоевать расположение Шэнь Мин Чжэнь, Шэнь Мин Чжэнь была близка только с Цзян Су Су, так что Цзян Ли могла только завидовать. Теперь же Цзян Ли улыбнулся в ответ на инициативу Шэнь Мин Чжэнь поприветствовать её, хотя и понимала, что за этим приглашением должно быть какое-то скрытое намерение.

Презрение мелькнуло в глазах Шэнь Мин Чжэнь на мгновение, но её улыбка была сладкой, когда девушка поманила Цзян Ли мизинцем:

 – Цзян Ли Цзе Цзе, есть кое-что, о чём я хочу поговорить с тобой наедине.

Цзян Ли наклонила ухо к Шэнь Мин Чжэнь, которая пробормотала несколько слов. На лице Цзян Ли появилось удивлённое выражение, которое сменилось колебанием, когда она посмотрела на Цзян Су Су, сидящую в стороне. Цзян Су Су склонила голову и пила чай с привычной улыбкой на лице. Невозможно было понять, что она чувствует.

 – Цзян Ли Цзе Цзе, что ты думаешь? – когда Шэнь Мин Чжэнь посмотрела на Цзян Ли, её тон стал ещё более нежным и убедительным. – Я делаю всё это для тебя.

Цзян Ли довольно долго молчала. Наконец она прикусила губу, отвечая:

 – Большое спасибо за помощь, Мин Чжэнь Мэй Мэй.

Шэнь Мин Чжэнь хихикнула, потянув Цзян Ли за руку, чтобы она села рядом с ней.

 – В таком случае давай ещё поболтаем.

Цзян Ли сделал паузу, прежде чем подчиниться. Они прижались друг к другу и зашептались.

Пока они разговаривали, Цзян Су Су просто сидела в стороне, пила чай со склонённой головой, как будто она понятия не имела, что делали Шэнь Мин Чжэнь и Цзян Ли. Единственное движение, которое она сделала, это посмотрела на Цзян Жуань вдалеке, когда села Цзян Ли. В её глазах читалась безжалостность.

Однако она не ожидала, что в тот самый момент, когда она взглянет на Цзян Жуань, Цзян Жуань слегка повернёт голову, как будто чувствуя вес её взгляда. Их глаза встретились, и Цзян Жуань слабо улыбнулась ей. Несмотря на то, что Цзян Жуань улыбалась, Цзян Су Су почувствовала, как холодок пробежал по её спине. Когда она посмотрела снова, Цзян Жуань уже отвернулась, делая вид, как будто ничего не произошло.

__________________________________________

1. Ce fei ( 侧妃 ) – буквально, "побочная" наложница, которую можно считать второй женой принца.

2. Gui bin ( 贵嫔 ) – императорская наложница (среднего ранга).

3. Hu mei zi ( 狐媚子 ) – буквально, лиса, то есть женщина, которая соблазняет благодаря своей привлекательной внешности.

__________________________________________

Случайный семейный банкет в элитном доме в древнем Китае – иллюстрация древнего художника для китайского романа "Сон в красном тереме:

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100.2. Реинкарнация
Глава 100.1. Реинкарнация
Глава 99.4. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.3. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.2. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.1. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 98.3. Выбор супруги
Глава 98.2. Выбор супруги
Глава 98.1. Выбор супруги
Глава 97.4. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.3. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.2. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.1. Гуй Фэй (1) Чэнь
Глава 96.4. Схема Сюань Ли
Глава 96.3. Схема Сюань Ли
Глава 96.2. Схема Сюань Ли
Глава 96.1. Схема Сюань Ли (18+)
Глава 95.3. Мужской бордель
Глава 95.2. Мужской бордель
Глава 95.1. Мужской бордель
Глава 94.4. Взаимопомощь
Глава 94.3. Взаимопомощь
Глава 94.2. Взаимопомощь
Глава 94.1. Взаимопомощь
Глава 93.4. Прошедшие события
Глава 93.3. Прошедшие события
Глава 93.2. Прошедшие события
Глава 93.1. Прошедшие события
Глава 92.4. Другой Сяо Шао
Глава 92.3. Другой Сяо Шао
Глава 92.2. Другой Сяо Шао
Глава 92.1. Другой Сяо Шао
Глава 91.5. Вы проиграли
Глава 91.4. Вы проиграли
Глава 91.3. Вы проиграли
Глава 91.2. Вы проиграли
Глава 91.1. Вы проиграли
Глава 90.4. Неизбежная ловушка
Глава 90.3. Неизбежная ловушка
Глава 90.2. Неизбежная ловушка
Глава 90.1. Неизбежная ловушка
Глава 89.2. Беглец
Глава 89.1. Беглец
Глава 88.6. Коллапс
Глава 88.5. Коллапс
Глава 88.4. Коллапс
Глава 88.3. Коллапс
Глава 88.2. Коллапс
Глава 88.1. Коллапс
Глава 87.3. Пророчество
Глава 87.2. Пророчество
Глава 87.1. Пророчество
Глава 86.3 Расстройство
Глава 86.2. Расстройство
Глава 86.1 Расстройство
Глава 85.4. Взаимная агрессия
Глава 85.3. Взаимная агрессия
Глава 85.2. Взаимная агрессия
Глава 85.1. Взаимная агрессия
Глава 84.4. Возвращение в фу
Глава 84.3. Возвращение в фу
Глава 84.2. Возвращение в фу
Глава 84.1. Возвращение в фу
Глава 83.3. Брат и сестра
Глава 83.2. Брат и сестра
Глава 83.1. Брат и сестра
Глава 82.3. Ловушка в лесу
Глава 82.2. Ловушка в лесу
Глава 82.1. Ловушка в лесу
Глава 81.3. Заговор
Глава 81.2. Заговор
Глава 81.1. Заговор
Глава 80.3. Плоть и кровь
Глава 80.2. Плоть и кровь
Глава 80.1. Плоть и кровь
Глава 79.4. Знакомство с роднёй
Глава 79.3. Знакомство с роднёй
Глава 79.2. Знакомство с роднёй
Глава 79.1. Знакомство с роднёй
Глава 78.6. Крушение планов
Глава 78.5. Крушение планов
Глава 78.4. Крушение планов
Глава 78.3. Крушение планов
Глава 78.2. Крушение планов
Глава 78.1. Крушение планов
Глава 77.5. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.4. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.3. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.2. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.1. Второй молодой мастер Ли
Глава 76.5. Ловкач против ловкача
Глава 76.4. Ловкач против ловкача
Глава 76.1. Ловкач против ловкача
Глава 76.3. Ловкач против ловкача
Глава 76.2. Ловкач против ловкача
Глава 75.2. Празднование дня рождения
Глава 75.1. Празднование дня рождения
Глава 75.4. Празднование дня рождения
Глава 75.3. Празднование дня рождения
Глава 74.4. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.3. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.1. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.2. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 73.5. Проклятие чужого существования
Глава 73.4. Проклятие чужого существования
Глава 73.3. Проклятие чужого существования
Глава 73.2. Проклятие чужого существования
Глава 73.1. Проклятие чужого существования
Глава 72.3. Судьба Шу Сян
Глава 72.4. Судьба Шу Сян
Глава 72.2. Судьба Шу Сян
Глава 72.1. Судьба Шу Сян
Глава 71.2. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.3. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.1. Весенний пейзаж (1) в зале предков
Глава 70.2. Без чувства стыда
Глава 70.1. Без чувства стыда
Глава 69.2. Брачный союз
Глава 69.1. Брачный союз
Глава 68.2. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.4. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.3. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.1. Пожнёшь то, что посеял
Глава 67.2. Непрестанно похотливая природа
Глава 67.1. Непрестанно похотливая природа
Глава 66.2. Лучшие представители молодёжи
Глава 66.1. Лучшие представители молодёжи
Глава 65. Разработка стратегии
Глава 64. Разоблачение лжи
Глава 63. Помощь дворянина
Глава 62. Случайное разоблачение любовной интриги
Глава 61. Запуск фонарей
Глава 60. Корона довлеет над столицей
Глава 59. Повторяющееся издевательство
Глава 58. Конкуренция
Глава 57. Появление Сяо Шао
Глава 56. Встреча со старыми друзьями
Глава 55. Вторая младшая сестра
Глава 54. Заговор
Глава 53. Пятая Инян, Хун Ин
Глава 52. Фестиваль Фонарей
Глава 51. Личность Мо Цуна
Глава 50. Обнищавший Великий Наставник
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 48. Отец и второй брат
Глава 47. Козёл отпущения
Глава 46. Урегулирование споров
Глава 45. Очередная встреча с молодым человеком в чёрном
Глава 44. Победить кого–то в его же игре
Глава 43. Логово змей и крыс
Глава 42. Очарование
Глава 41. Молодая леди Жуань из семьи Цзян
Глава 40. Благоприятное внимание
Глава 39. Кто чья фольга (1)?
Глава 38. Пошив одежды
Глава 37. Противостояние
Глава 36. Умение добиваться благосклонности – жизненно необходимый навык
Глава 35. Старая мадам Цзян
Глава 34. Я вернулась
Глава 33. Жуань Цзюй
Глава 32. В резиденции
Глава 31. Битва на пороге
Глава 30.2. Цзян Су Су
Глава 30.1. Цзян Су Су
Глава 29.2. Эксплуатация
Глава 29.1. Эксплуатация
Глава 28.2. Намерение совершить убийство
Глава 28.1. Намерение совершить убийство
Глава 27. Подготовка к возвращению в столицу
Глава 26.2. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 26.1. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 25.2. Конечная цель
Глава 25.1. Конечная цель
Глава 24.2. Свидетель
Глава 24.1. Свидетель
Глава 23.2. Обращение вспять
Глава 23.1. Обращение вспять
Глава 22.2. Обычная посредственность
Глава 22.1. Обычная посредственность
Глава 21.2. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 21.1. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 20.2. Тюремное заключение
Глава 20.1. Тюремное заключение
Глава 19.2. Испортить репутацию
Глава 19.1. Испортить репутацию
Глава 18. Разоблачение провального плана
Глава 17.2. План захвата чьей–либо жизни
Глава 17.1. План захвата чьей–либо жизни
Глава 16.2. Убийство
Глава 16.1. Убийство
Глава 15. Первая сеть
Глава 14.2. Забросить приманку
Глава 14.1. Забросить приманку
Глава 13.2. Выманивание змеи из гнезда
Глава 13.1. Выманивание змеи из гнезда
Глава 12.2. Красивые цветы под луной
Глава 12.1. Красивые цветы под луной
Глава 11. Извергните все моё, что вы поглотили
Глава 10.2. Изменение
Глава 10.1. Изменение
Глава 9.2. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 9.1. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 8.2. Цветы сливы в подарок
Глава 8.1. Цветы сливы в подарок
Глава 7.1. Говорящие деньги
Глава 7.2. Говорящие деньги
Глава 6.2. Посредничество
Глава 6.1. Посредничество
Глава 5.2. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 5.1. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 4. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 3. Цю Янь
Глава 2. Праздничный Новогодний ужин
Глава 1. Загнанная в угол, плачущая в безмолвной агонии
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.