/ 
Возрождение злополучной супруги Глава 75.3. Празднование дня рождения
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Rebirth-of-an-Ill-Fated-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2074.4.%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%A5%D1%83%D1%8D%D0%B9%20%D0%A6%D0%B7%D1%8E%D1%8D/6378354/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2075.4.%20%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B4%D0%BD%D1%8F%20%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F/6330783/

Возрождение злополучной супруги Глава 75.3. Празднование дня рождения

Момо приказала слуге отложить все подарки в сторону. Цзян Цюань также прибыл, взяв с собой Цзян Ли и Цзян Дань. Цзян Чао также следовал за ними, и, увидев старую мадам Цзян, выступил вперёд и сказал:

 – Внук желает, чтобы Цзуму дожила до зрелого возраста, была здорова и процветала.

Он был одет в синюю мантию, и вся его манера поведения казалась ликующей. Не было и следа мрачного взгляда, что наполнял его глаза несколько дней назад, и те, кто не знал, начали подозревать, были ли предыдущие слухи правдой. Цзян Чао принёс деревянный ящик высотой со стул и протянул вперёд:

 – Это подарок, который приготовил внук.

Все с любопытством посмотрели на этот деревянный ящик, а Старая мадам Цзян улыбнулась и приказала Цай Цюэ открыть ящик. Цай Цюэ последовала её приказам и, открыв коробку, осторожно вынула из неё статуэтку Будды, сделанную из белого нефрита. Будда был вырезан так, чтобы он выглядел как живой – глаза и брови выглядели подвижными, как будто он был живым. Самым ценным было то, что он был вырезан из цельного квадратного куска белого нефрита высшего качества. Скульптура Будды определённо стоила недёшево. Все были удивлены, и Цзян Чао сказал:

 – Как только внук увидел этого Будду, он мне сразу показался знакомым. Присмотревшись к нему, я подумал, а разве это не цзуму (1)? Поэтому внук купил её. Я только хочу, чтобы Будда благословил цзуму, даровав ей хорошее, крепкое здоровье.

Его слова были хорошо продуманы, и старая мадам Цзян с улыбкой отругала парня:

 – Сказать, что я подобна Будде, какая чепуха!

Цзян Ли неприглядно усмехнулась. У Цзян Чао были под рукой все методы, когда дело касалось заискивания перед старой мадам Цзян. Он специально искал хорошие вещи, которые могли позволить ему сказать столь приятные вещи, и поэтому Старая мадам Цзян всегда принимала от него один и тот же образец поведения.

Когда Цзян Чао начал всё это, Цзян Су Су тоже встала, скривив губы, и сказала:

 – Подарок старшего брата настолько хорош, что у Су Нян действительно не может собрать смелость, чтобы вытащить мой собственный подарок.

 – Младшая сестра, пожалуйста, не говори этого, – Цзян Чао почесал в затылке. – Мои дары всегда были недостаточно хороши по сравнению с твоими.

 – Перестаньте уже спорить, – улыбнулась Ся Янь. – Су'эр, принеси свой подарок на день рождения для Цзуму, чтобы все могли посмотреть.

Цзян Су Су приказала служанке подарить небольшую шкатулку из сандалового дерева. Сама шкатулка выглядела изысканно. Ху Де вместе с Цин Тин открыли её и представили предмет, прятавшийся внутри.

Это был огромный рулон двусторонней вышивки с нашитыми на нём сотнями шоу (2). Не говоря уже о вышивке, просто исходя из мысли и усилий, этого было достаточно, чтобы всех шокировать.

Цзян Су Су опустила голову и скромно сказала:

 – Су Нян торопилась из-за недостатка времени и плохо вышила её, так что я смогла вышить всего лишь это. Цзуму, пожалуйста, не невзлюби мой подарок.

Вышивка была изысканной, цвета рисунка подобраны так, чтобы выглядеть ярко и в то же время элегантно. Иероглифы также были вышиты тщательно, ни одна прядь не провисала, и зрители с первого взгляда не могли найти изъяна в вышивке. Если отнести в вышивальный цех дворца, то даже посчитают, что вышивка высшего качества. Цзян Су Су была действительно талантлива, и с точки зрения вышивки её определённо можно было назвать лучшей в столице. Дочерняя почтительность и скромность сразу же вызвали высокую оценку многих присутствующих Фужэнь.

Старая мадам Цзян тоже улыбнулась:

 – Мысли, которые вложила в это Су'эр, делают очевидным, что ты приложила гораздо больше усилий, чем твой брат.

Цзян Чао засмеялся: "хе-хе", но ничего не сказал. Цзян Су Су посмотрела на Цзян Жуань:

 – Да Цзе Цзе, какой подарок ты приготовила для бабушки? Это невозможно больше скрыть. Давай скорее посмотрим на него!

Теперь, когда драгоценные дары Цзян Чао и Цзян Су Су были впереди, все пристально смотрели на Цзян Жуань, желая увидеть, что хорошего она может принести. Цзян Жуань слабо улыбнулась:

 – Мой подарок ещё нельзя подарить.

Все были немного разочарованы. Цзян Су Су спросила:

 – Почему? Разве не может Да Цзе Цзе позволить Су'эр взглянуть?

Цзян Жуань мягко отклонила её просьбу:

 – Я не могу, – однако её тон был твёрдым.

Цзян Чао рассмеялся:

 – Не может быть, чтобы старшая младшая сестра забыла приготовить подарок для цзуму, поэтому вы правильно говорите. В прошлый раз в доме Вайцзуфу, разве было не так, и именно Мать должна была помочь и приготовить один от твоего имени.

Похоже, он сказал это без всякого намерения, но Ся Янь поспешно сказала:

 – Чао'эр! – она прервала его слова, но люди уже учли их. Они думали, что, в конце концов, у девушки всё ещё нет биологической матери, которая могла бы её научить, и хотя Цзян Жуань выглядела красивой, её мирская мудрость была слабее, чем у Цзян Су Су.

 – Я позволила старшему брату увидеть шутку, – улыбнулась Цзян Жуань. – Но, говоря об этом, почему Вайцзуфу и его семья не приехали сегодня? Это не может быть потому, что Жуань Нян забыла приготовить подарок для посещения, и поэтому они даже не будут присутствовать на праздновании дня рождения цзуму?

После того, как эти слова были сказаны, лицо Цзян Чао сделалось жёстким, и Ся Янь тоже была ошеломлена. На самом деле, семья Ся, как родственники жены, никого не пропускала присутствия на праздновании дня рождения старой мадам Цзян. Даже если они не смогли приехать, то следовало хотя бы прислать подарок. Однако с самого начала и до сих пор от семьи Ся не было новостей. Естественно, семья Ся не могла не присутствовать только потому, что Цзян Жуань забыл приготовить подарок во время посещения. Но что именно произошло? Подозрительный взгляд публики заставил Цзян Цюаня сразу почувствовать, что он потерял лицо, и он впился взглядом в Ся Янь. Ся Янь поспешно сказала:

 – Твоя Вайцзуму в последнее время плохо себя чувствует, а фу усердно работает, поэтому они не будут присутствовать на праздновании дня рождения.

Цзян Жуань словно получила просветление от этих слов:

 – О, верно, в последний раз, когда мы ходили в дом Вайцзуфу, Вайцзуму не рвала кровью и не теряла сознание. Не ожидала, что она ещё не выздоровела.

Ся Янь быстро последовала её словам:

 – Да, её состояние ещё не улучшилось.

 – Кроме того, – внезапно Цзян Жуань поклонилась Ся Янь. – Пока Вайцзуму болеет, а мать очень обеспокоена, матери всё же пришлось организовать празднование дня рождения для цзуму, и ей удалось организовать такой красивый банкет. Это действительно счастье семьи Цзян, Жуань Нян очень благодарна матери.

Благодарность, о которой она говорила, заставила Ся Янь почувствовать покалывание в спине. Слова Цзян Жуань не подразумевали, что, хотя её собственная мать сейчас серьёзно болела, у Ся Янь всё же хватило духа организовать банкет по случаю дня рождения. Как неприлично с её стороны. Сегодня она беспрерывно говорила и легко смеялась перед всеми Фужэнь, и в Ся Янь не было и следа тревоги и печали. Она боялась, что теперь все Фужэнь молча рассматривают этот вопрос.

Ся Янь смотрела на нежную юную леди перед собой и тайно стиснула зубы в своём сердце. Она вдруг засмеялась:

 – Ничего подобного, – думая о том, что произойдёт позже, Ся Янь почувствовала себя счастливой.

Старая мадам Цзян посмотрела на них без каких-либо изменений в выражении лица. В этот момент со двора раздался резкий голос:

 – Откуда взялся этот демон!

___________________________________________________

1. Он пытается сказать, что его бабушка подобна Будде.

2. Иероглифы Шоу – пожелание долголетия, обычно вышиваются или рисуются на том, что человек может носить на себе или с собой, например, одеяние, платок, саше. Выглядит примерно так:

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100.2. Реинкарнация
Глава 100.1. Реинкарнация
Глава 99.4. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.3. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.2. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.1. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 98.3. Выбор супруги
Глава 98.2. Выбор супруги
Глава 98.1. Выбор супруги
Глава 97.4. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.3. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.2. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.1. Гуй Фэй (1) Чэнь
Глава 96.4. Схема Сюань Ли
Глава 96.3. Схема Сюань Ли
Глава 96.2. Схема Сюань Ли
Глава 96.1. Схема Сюань Ли (18+)
Глава 95.3. Мужской бордель
Глава 95.2. Мужской бордель
Глава 95.1. Мужской бордель
Глава 94.4. Взаимопомощь
Глава 94.3. Взаимопомощь
Глава 94.2. Взаимопомощь
Глава 94.1. Взаимопомощь
Глава 93.4. Прошедшие события
Глава 93.3. Прошедшие события
Глава 93.2. Прошедшие события
Глава 93.1. Прошедшие события
Глава 92.4. Другой Сяо Шао
Глава 92.3. Другой Сяо Шао
Глава 92.2. Другой Сяо Шао
Глава 92.1. Другой Сяо Шао
Глава 91.5. Вы проиграли
Глава 91.4. Вы проиграли
Глава 91.3. Вы проиграли
Глава 91.2. Вы проиграли
Глава 91.1. Вы проиграли
Глава 90.4. Неизбежная ловушка
Глава 90.3. Неизбежная ловушка
Глава 90.2. Неизбежная ловушка
Глава 90.1. Неизбежная ловушка
Глава 89.2. Беглец
Глава 89.1. Беглец
Глава 88.6. Коллапс
Глава 88.5. Коллапс
Глава 88.4. Коллапс
Глава 88.3. Коллапс
Глава 88.2. Коллапс
Глава 88.1. Коллапс
Глава 87.3. Пророчество
Глава 87.2. Пророчество
Глава 87.1. Пророчество
Глава 86.3 Расстройство
Глава 86.2. Расстройство
Глава 86.1 Расстройство
Глава 85.4. Взаимная агрессия
Глава 85.3. Взаимная агрессия
Глава 85.2. Взаимная агрессия
Глава 85.1. Взаимная агрессия
Глава 84.4. Возвращение в фу
Глава 84.3. Возвращение в фу
Глава 84.2. Возвращение в фу
Глава 84.1. Возвращение в фу
Глава 83.3. Брат и сестра
Глава 83.2. Брат и сестра
Глава 83.1. Брат и сестра
Глава 82.3. Ловушка в лесу
Глава 82.2. Ловушка в лесу
Глава 82.1. Ловушка в лесу
Глава 81.3. Заговор
Глава 81.2. Заговор
Глава 81.1. Заговор
Глава 80.3. Плоть и кровь
Глава 80.2. Плоть и кровь
Глава 80.1. Плоть и кровь
Глава 79.4. Знакомство с роднёй
Глава 79.3. Знакомство с роднёй
Глава 79.2. Знакомство с роднёй
Глава 79.1. Знакомство с роднёй
Глава 78.6. Крушение планов
Глава 78.5. Крушение планов
Глава 78.4. Крушение планов
Глава 78.3. Крушение планов
Глава 78.2. Крушение планов
Глава 78.1. Крушение планов
Глава 77.5. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.4. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.3. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.2. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.1. Второй молодой мастер Ли
Глава 76.5. Ловкач против ловкача
Глава 76.4. Ловкач против ловкача
Глава 76.1. Ловкач против ловкача
Глава 76.3. Ловкач против ловкача
Глава 76.2. Ловкач против ловкача
Глава 75.2. Празднование дня рождения
Глава 75.1. Празднование дня рождения
Глава 75.4. Празднование дня рождения
Глава 75.3. Празднование дня рождения
Глава 74.4. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.3. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.1. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.2. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 73.5. Проклятие чужого существования
Глава 73.4. Проклятие чужого существования
Глава 73.3. Проклятие чужого существования
Глава 73.2. Проклятие чужого существования
Глава 73.1. Проклятие чужого существования
Глава 72.3. Судьба Шу Сян
Глава 72.4. Судьба Шу Сян
Глава 72.2. Судьба Шу Сян
Глава 72.1. Судьба Шу Сян
Глава 71.2. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.3. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.1. Весенний пейзаж (1) в зале предков
Глава 70.2. Без чувства стыда
Глава 70.1. Без чувства стыда
Глава 69.2. Брачный союз
Глава 69.1. Брачный союз
Глава 68.2. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.4. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.3. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.1. Пожнёшь то, что посеял
Глава 67.2. Непрестанно похотливая природа
Глава 67.1. Непрестанно похотливая природа
Глава 66.2. Лучшие представители молодёжи
Глава 66.1. Лучшие представители молодёжи
Глава 65. Разработка стратегии
Глава 64. Разоблачение лжи
Глава 63. Помощь дворянина
Глава 62. Случайное разоблачение любовной интриги
Глава 61. Запуск фонарей
Глава 60. Корона довлеет над столицей
Глава 59. Повторяющееся издевательство
Глава 58. Конкуренция
Глава 57. Появление Сяо Шао
Глава 56. Встреча со старыми друзьями
Глава 55. Вторая младшая сестра
Глава 54. Заговор
Глава 53. Пятая Инян, Хун Ин
Глава 52. Фестиваль Фонарей
Глава 51. Личность Мо Цуна
Глава 50. Обнищавший Великий Наставник
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 48. Отец и второй брат
Глава 47. Козёл отпущения
Глава 46. Урегулирование споров
Глава 45. Очередная встреча с молодым человеком в чёрном
Глава 44. Победить кого–то в его же игре
Глава 43. Логово змей и крыс
Глава 42. Очарование
Глава 41. Молодая леди Жуань из семьи Цзян
Глава 40. Благоприятное внимание
Глава 39. Кто чья фольга (1)?
Глава 38. Пошив одежды
Глава 37. Противостояние
Глава 36. Умение добиваться благосклонности – жизненно необходимый навык
Глава 35. Старая мадам Цзян
Глава 34. Я вернулась
Глава 33. Жуань Цзюй
Глава 32. В резиденции
Глава 31. Битва на пороге
Глава 30.2. Цзян Су Су
Глава 30.1. Цзян Су Су
Глава 29.2. Эксплуатация
Глава 29.1. Эксплуатация
Глава 28.2. Намерение совершить убийство
Глава 28.1. Намерение совершить убийство
Глава 27. Подготовка к возвращению в столицу
Глава 26.2. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 26.1. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 25.2. Конечная цель
Глава 25.1. Конечная цель
Глава 24.2. Свидетель
Глава 24.1. Свидетель
Глава 23.2. Обращение вспять
Глава 23.1. Обращение вспять
Глава 22.2. Обычная посредственность
Глава 22.1. Обычная посредственность
Глава 21.2. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 21.1. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 20.2. Тюремное заключение
Глава 20.1. Тюремное заключение
Глава 19.2. Испортить репутацию
Глава 19.1. Испортить репутацию
Глава 18. Разоблачение провального плана
Глава 17.2. План захвата чьей–либо жизни
Глава 17.1. План захвата чьей–либо жизни
Глава 16.2. Убийство
Глава 16.1. Убийство
Глава 15. Первая сеть
Глава 14.2. Забросить приманку
Глава 14.1. Забросить приманку
Глава 13.2. Выманивание змеи из гнезда
Глава 13.1. Выманивание змеи из гнезда
Глава 12.2. Красивые цветы под луной
Глава 12.1. Красивые цветы под луной
Глава 11. Извергните все моё, что вы поглотили
Глава 10.2. Изменение
Глава 10.1. Изменение
Глава 9.2. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 9.1. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 8.2. Цветы сливы в подарок
Глава 8.1. Цветы сливы в подарок
Глава 7.1. Говорящие деньги
Глава 7.2. Говорящие деньги
Глава 6.2. Посредничество
Глава 6.1. Посредничество
Глава 5.2. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 5.1. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 4. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 3. Цю Янь
Глава 2. Праздничный Новогодний ужин
Глава 1. Загнанная в угол, плачущая в безмолвной агонии
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.