/ 
Возрождение злополучной супруги Глава 74.1. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Rebirth-of-an-Ill-Fated-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2074.2.%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%A5%D1%83%D1%8D%D0%B9%20%D0%A6%D0%B7%D1%8E%D1%8D/6196952/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2074.3.%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%A5%D1%83%D1%8D%D0%B9%20%D0%A6%D0%B7%D1%8E%D1%8D/6378353/

Возрождение злополучной супруги Глава 74.1. Великий Мастер Хуэй Цзюэ

Пока толпы собирались у дверей чиновника Восточного округа города (1), соответственно одетый мужчина и его жена сунули сумку в руки добросердечному старому монаху.

 – Этот чиновник благодарен Великому Мастеру за желание изгнать зло из нашего фу. Хотя это всего лишь мирские владения, Великий Мастер может счесть их полезными, если вы захотите построить золотого Будду (2).

У этого монаха была белая голова, длинные и тонкие брови, руки сцеплены в знак признательности (3).

 – Амитабха.

Собралась толпа людей, присоединившихся к веселью, они сплетничали и указывали на монаха, которым был знаменитый Великий Мастер Хуэй Цзюэ, который, как говорили, знал и прошлое, и будущее. Он прибыл в столицу всего за несколько дней до этого и уже был довольно известен за то, что часто помогал богатым с помощью молитв и экзорцизмов, которые оказались чрезвычайно эффективными.

После того, как Великий Мастер Хуэй Цзюэ получил сумку, он извинился перед всеми и ушёл один, затем свернул с оживлённой улицы в тёмный и узкий переулок, где стоял небольшой дом. Он подошёл к двери и постучал, и вскоре ребёнок открыл дверь и пригласил его войти.

Когда Хуэй Цзюэ вошёл во двор, маленький ученик сообщил:

 – Учитель, прибыли несколько гостей.

 – Гостей? – монах был удивлён, ведь в столице он знал мало людей. Хотя монах не понял, кто мог его посетить, он всё же вошёл со спокойным выражением лица.

В холле стояла молодая девушка в зелёном, одетая как служанка. Эта служанка в зелёном улыбнулась, когда увидела его. Хуэй Цзюэ тупо смотрел, затем услышал из-за спины служанки тихий голос:

 – Великий Мастер.

Хуэй Цзюэ оглянулся и увидел силуэт девушки, появившейся из тени. Служанка в зелёном отошла в сторону. Когда его озарил свет, силуэт вскоре раскрыл свои черты.

Это была молодая девушка примерно того же возраста, что и служанка в зелёном. На ней был красный жакет с воротником-стойкой, вышитый белыми нитками свастиками (4), и юбка, украшенная цветами, такая красивая, что даже тени не могли скрыть этого. Она слегка улыбнулась Хуэй Цзюэ, как будто столкнувшись со старым другом, с парой слегка поднятых глаз, ярких и влажных, но они необъяснимым образом давали ощущение, что никто не может видеть сквозь неё.

 – Эта юная леди…? – тихо спросил Хуэй Цзюэ, девушка перед ним была ему незнакома во всех смыслах.

 – Хотя Великий Мастер меня не знает, я давно слышала о знаменитых делах Великого Мастера. Сегодня я пришла спросить Великого Мастера о моей судьбе, предсказанной по дате рождения, – сказала она.

 – Юная леди ещё молода, зачем приходить одной и просить гадания – спросил Хуэй Цзюэ.

 – Жизнь сурова, дорога впереди неизвестна, – Цзян Жуань произнесла только эти пять слов.

Хуэй Цзюэ тупо уставился, немного подумал и сказал:

 – Тогда, юная леди, напишите, пожалуйста, Ваши символы даты рождения.

Цзян Жуань взяла кисть и начала писать.

Когда она подняла кисть, Хуэй Цзюэ тоже спокойно наблюдал за ней. Глядя на эту юную леди с такими прекрасными манерами, она, должно быть, была юной леди какой-то богатой семьи. Поэтому, рассмотрев эту пару, когда они впервые прибыли, эта юная леди и служанка рядом с ней, через мгновение он принял решение обмануть её. Однако, хотя монах всё ещё не мог точно определить её намерения, он видел, что в выражении лица девушки было немного злой ауры.

Цзян Жуань протолкнула законченный лист бумаги с датой её рождения Хуэй Цзюэ.

 – Великий Мастер, пожалуйста, взгляните.

Хуэй Цзюэ расстелил листок и, не сказав ни слова, снял с шеи чётки. Через час его брови постепенно нахмурились.

На глазах у Лу Чжу Цзян Жуань с улыбкой спросила:

 – Великий Мастер, что Вы думаете?

Хуэй Цзюэ некоторое время молча смотрел на Цзян Жуань, покачал головой, затем тяжело вздохнул.

 – Великий Мастер может сказать, – в отличие от его расстроенного лица, Цзян Жуань вместо этого выглядела беззаботной, как будто вычисления в гадании делались для кого-то другого.

Хуэй Цзюэ сказал:

 – Будущее юной леди зловещее. Боюсь, охохо, я опасаюсь, что Вы носите знак проклятой звезды.

 – Проклятая звезда? – пока Цзян Жуань обдумывал эти два слова, Хуэй Цзюэ опустил брови, выглядя как сострадательный бодхисаттва. Затем он услышал, как Цзян Жуань сказала: – Великий Мастер ясно видит, я действительно родилась под проклятой звездой. Моя мать умерла вот так у меня на глазах, мой старший брат пропал без вести, и странным событиям в моём доме нет конца несчастьям.

Голос её был удручённым, печальным. Хуэй Цзюэ открыл рот, чтобы заговорить:

 – Хотя я сказал это, юной леди не нужно волноваться, у этого старого монаха есть способ переписать Вашу судьбу. Юная леди, мужайтесь, этот старый монах через несколько дней посетит Ваш дом и обсудит это с Вашими родственниками.

 – Почему Великий Мастер помогает мне? – спросил Цзян Жуань.

Хуэй Цзюэ опустил голову, сцепив руки:

 – Амитабха, сострадание – это обязанность всех буддийских монахов.

 – Великий Мастер действительно добр, не все монахи похожи на Великого Мастера. Например, я слышала истории о том, что один монах из Ючжоу под знаменем выдающегося монаха обманывает других и накопил приличную сумму.

Услышав "Ючжоу", обе руки Хуэй Цзюэ слегка задрожали. Он услышал, как тёплый голос Цзян Жуань продолжил:

 – Этот монах – лис; в детстве его усыновил странствующий монах, и именно этот странствующий монах научил его своим уловкам. Странствующий монах использовал его для зарабатывания денег на каждом шагу, но после того, как монах научился всем этим трюкам и вырос, он лично убил странствующего монаха и сказал всем, что его учитель скончался. Затем он унаследовал имущество странствующего монаха и продолжал оставаться великим мастером обмана, – договорив до этого момента, она сделала паузу, затем сказала: – Между прочим, этот монах из Ючжоу, его имя в дхарме (5) точно такое же, как у Великого Мастера. Я не знаю, слышали ли Вы эту историю, Хуэй Цзюэ?

__________________________________________

1. Dōng yuánwài ( 东 员 外) – это тип министра или чиновника, чьё звание покупается (обычно богатые люди "покупают" титул), но у них нет власти, как у назначенных министров. Их положение иногда означает, что они действуют как домовладельцы и / или как местные контролеры.

2. Золотой Будда – статуи Будды, покрытые золотом или сделанные из золота, сделанные для демонстрации богатства. Чем больше Будда, тем больше храм.

3. Амита́бха или Амита́ Будда (санскр. अमिताभ, Amitābha IAST, "безграничный свет") – самая почитаемая фигура в буддийской школе Чистой земли. Считается, что он обладает множеством достойных качеств: поясняет универсальный закон бытия в Западном раю и принимает под своё покровительство всех, искренне взывавших к нему, вне зависимости от их происхождения, положения или добродетелей. Догмат о милости Амитабхи к воззвавшим к нему является краеугольным камнем амидаизма.

Вероятно, его руки сложены вот в таком знаке:

4. Wan zi bu duan tou ( 万字不断头纹 ) – относится к определённому типу повторяющегося узора.

5. Fǎhào ( 法号) – имя в религии (буддистов или даосов в монастыре).

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100.2. Реинкарнация
Глава 100.1. Реинкарнация
Глава 99.4. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.3. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.2. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.1. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 98.3. Выбор супруги
Глава 98.2. Выбор супруги
Глава 98.1. Выбор супруги
Глава 97.4. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.3. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.2. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.1. Гуй Фэй (1) Чэнь
Глава 96.4. Схема Сюань Ли
Глава 96.3. Схема Сюань Ли
Глава 96.2. Схема Сюань Ли
Глава 96.1. Схема Сюань Ли (18+)
Глава 95.3. Мужской бордель
Глава 95.2. Мужской бордель
Глава 95.1. Мужской бордель
Глава 94.4. Взаимопомощь
Глава 94.3. Взаимопомощь
Глава 94.2. Взаимопомощь
Глава 94.1. Взаимопомощь
Глава 93.4. Прошедшие события
Глава 93.3. Прошедшие события
Глава 93.2. Прошедшие события
Глава 93.1. Прошедшие события
Глава 92.4. Другой Сяо Шао
Глава 92.3. Другой Сяо Шао
Глава 92.2. Другой Сяо Шао
Глава 92.1. Другой Сяо Шао
Глава 91.5. Вы проиграли
Глава 91.4. Вы проиграли
Глава 91.3. Вы проиграли
Глава 91.2. Вы проиграли
Глава 91.1. Вы проиграли
Глава 90.4. Неизбежная ловушка
Глава 90.3. Неизбежная ловушка
Глава 90.2. Неизбежная ловушка
Глава 90.1. Неизбежная ловушка
Глава 89.2. Беглец
Глава 89.1. Беглец
Глава 88.6. Коллапс
Глава 88.5. Коллапс
Глава 88.4. Коллапс
Глава 88.3. Коллапс
Глава 88.2. Коллапс
Глава 88.1. Коллапс
Глава 87.3. Пророчество
Глава 87.2. Пророчество
Глава 87.1. Пророчество
Глава 86.3 Расстройство
Глава 86.2. Расстройство
Глава 86.1 Расстройство
Глава 85.4. Взаимная агрессия
Глава 85.3. Взаимная агрессия
Глава 85.2. Взаимная агрессия
Глава 85.1. Взаимная агрессия
Глава 84.4. Возвращение в фу
Глава 84.3. Возвращение в фу
Глава 84.2. Возвращение в фу
Глава 84.1. Возвращение в фу
Глава 83.3. Брат и сестра
Глава 83.2. Брат и сестра
Глава 83.1. Брат и сестра
Глава 82.3. Ловушка в лесу
Глава 82.2. Ловушка в лесу
Глава 82.1. Ловушка в лесу
Глава 81.3. Заговор
Глава 81.2. Заговор
Глава 81.1. Заговор
Глава 80.3. Плоть и кровь
Глава 80.2. Плоть и кровь
Глава 80.1. Плоть и кровь
Глава 79.4. Знакомство с роднёй
Глава 79.3. Знакомство с роднёй
Глава 79.2. Знакомство с роднёй
Глава 79.1. Знакомство с роднёй
Глава 78.6. Крушение планов
Глава 78.5. Крушение планов
Глава 78.4. Крушение планов
Глава 78.3. Крушение планов
Глава 78.2. Крушение планов
Глава 78.1. Крушение планов
Глава 77.5. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.4. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.3. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.2. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.1. Второй молодой мастер Ли
Глава 76.5. Ловкач против ловкача
Глава 76.4. Ловкач против ловкача
Глава 76.1. Ловкач против ловкача
Глава 76.3. Ловкач против ловкача
Глава 76.2. Ловкач против ловкача
Глава 75.2. Празднование дня рождения
Глава 75.1. Празднование дня рождения
Глава 75.4. Празднование дня рождения
Глава 75.3. Празднование дня рождения
Глава 74.4. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.3. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.1. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.2. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 73.5. Проклятие чужого существования
Глава 73.4. Проклятие чужого существования
Глава 73.3. Проклятие чужого существования
Глава 73.2. Проклятие чужого существования
Глава 73.1. Проклятие чужого существования
Глава 72.3. Судьба Шу Сян
Глава 72.4. Судьба Шу Сян
Глава 72.2. Судьба Шу Сян
Глава 72.1. Судьба Шу Сян
Глава 71.2. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.3. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.1. Весенний пейзаж (1) в зале предков
Глава 70.2. Без чувства стыда
Глава 70.1. Без чувства стыда
Глава 69.2. Брачный союз
Глава 69.1. Брачный союз
Глава 68.2. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.4. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.3. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.1. Пожнёшь то, что посеял
Глава 67.2. Непрестанно похотливая природа
Глава 67.1. Непрестанно похотливая природа
Глава 66.2. Лучшие представители молодёжи
Глава 66.1. Лучшие представители молодёжи
Глава 65. Разработка стратегии
Глава 64. Разоблачение лжи
Глава 63. Помощь дворянина
Глава 62. Случайное разоблачение любовной интриги
Глава 61. Запуск фонарей
Глава 60. Корона довлеет над столицей
Глава 59. Повторяющееся издевательство
Глава 58. Конкуренция
Глава 57. Появление Сяо Шао
Глава 56. Встреча со старыми друзьями
Глава 55. Вторая младшая сестра
Глава 54. Заговор
Глава 53. Пятая Инян, Хун Ин
Глава 52. Фестиваль Фонарей
Глава 51. Личность Мо Цуна
Глава 50. Обнищавший Великий Наставник
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 48. Отец и второй брат
Глава 47. Козёл отпущения
Глава 46. Урегулирование споров
Глава 45. Очередная встреча с молодым человеком в чёрном
Глава 44. Победить кого–то в его же игре
Глава 43. Логово змей и крыс
Глава 42. Очарование
Глава 41. Молодая леди Жуань из семьи Цзян
Глава 40. Благоприятное внимание
Глава 39. Кто чья фольга (1)?
Глава 38. Пошив одежды
Глава 37. Противостояние
Глава 36. Умение добиваться благосклонности – жизненно необходимый навык
Глава 35. Старая мадам Цзян
Глава 34. Я вернулась
Глава 33. Жуань Цзюй
Глава 32. В резиденции
Глава 31. Битва на пороге
Глава 30.2. Цзян Су Су
Глава 30.1. Цзян Су Су
Глава 29.2. Эксплуатация
Глава 29.1. Эксплуатация
Глава 28.2. Намерение совершить убийство
Глава 28.1. Намерение совершить убийство
Глава 27. Подготовка к возвращению в столицу
Глава 26.2. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 26.1. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 25.2. Конечная цель
Глава 25.1. Конечная цель
Глава 24.2. Свидетель
Глава 24.1. Свидетель
Глава 23.2. Обращение вспять
Глава 23.1. Обращение вспять
Глава 22.2. Обычная посредственность
Глава 22.1. Обычная посредственность
Глава 21.2. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 21.1. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 20.2. Тюремное заключение
Глава 20.1. Тюремное заключение
Глава 19.2. Испортить репутацию
Глава 19.1. Испортить репутацию
Глава 18. Разоблачение провального плана
Глава 17.2. План захвата чьей–либо жизни
Глава 17.1. План захвата чьей–либо жизни
Глава 16.2. Убийство
Глава 16.1. Убийство
Глава 15. Первая сеть
Глава 14.2. Забросить приманку
Глава 14.1. Забросить приманку
Глава 13.2. Выманивание змеи из гнезда
Глава 13.1. Выманивание змеи из гнезда
Глава 12.2. Красивые цветы под луной
Глава 12.1. Красивые цветы под луной
Глава 11. Извергните все моё, что вы поглотили
Глава 10.2. Изменение
Глава 10.1. Изменение
Глава 9.2. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 9.1. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 8.2. Цветы сливы в подарок
Глава 8.1. Цветы сливы в подарок
Глава 7.1. Говорящие деньги
Глава 7.2. Говорящие деньги
Глава 6.2. Посредничество
Глава 6.1. Посредничество
Глава 5.2. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 5.1. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 4. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 3. Цю Янь
Глава 2. Праздничный Новогодний ужин
Глава 1. Загнанная в угол, плачущая в безмолвной агонии
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.