/ 
Возрождение злополучной супруги Глава 77.2. Второй молодой мастер Ли
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Rebirth-of-an-Ill-Fated-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2077.1.%20%D0%92%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%9B%D0%B8/6502999/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2077.3.%20%D0%92%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%9B%D0%B8/6569249/

Возрождение злополучной супруги Глава 77.2. Второй молодой мастер Ли

* * *

Фу Великого Советника в столице.

Ли Дун сидел на мягкой кушетке в центре главного зала. Красивая наложница массировала его плечи, а у его ног стояла другая наложница, нежно ударяющая его по ногам кулаком. На лицах обеих наложниц застыло испуганное выражение, в то время как настроение Ли Дуна было бурным, а выражение лица – жестоким, лишённым его обычной фальшивой улыбки. Учитывая его дикую и смертоносную ауру, было очевидно, что его настроение в данный момент было не лучшим...

В этот момент вошёл мальчик-слуга и сообщил:

 – Второй молодой мастер вернулся.

Из-за пределов холла вошёл молодой человек примерно семнадцати или восемнадцати лет. На нём была одежда из жаккардового шелка лазурного цвета, а вокруг его талии был повязан пояс с жёлтым тигровым узором. У юноши было красивое лицо и бледная кожа, как будто он не был на солнце много лет, а пара глубоких чёрных глаз была окутана мраком.

Увидев молодого человека, Ли Дун немедленно поднялся со своего места:

 – Почему ты так долго?

 – Отец, – Ли Ань нахмурил брови: – Как сейчас старший брат?

При упоминании Ли Яна на лице Ли Дуна промелькнул намёк на жестокость:

 – Чего можно ждать от Ли Яна? Его жизнь теперь можно считать бесполезной. Я полон решимости увидеть, как Цзян Су Су похоронят вместе с ним.

 – Мы не можем действовать опрометчиво, – Ли Ань бросил на Ли Дуна беспокойный взгляд. Услышав его слова, мужчина в ярости возразил:

 – В своём письме ко мне ты просил меня воздержаться от действий против Цзян фу. К чему вся эта осторожность? Твой старший брат в настоящее время прикован к постели, но мы не можем убить эту шлюху?

 – Неужели отец действительно думает, что вторая юная леди Цзян фу виновата в затруднительном положении старшего брата? – поинтересовался Ли Ань.

 – Что ты имеешь в виду?

Ли Ань насмешливо посмотрел на него:

 – Это так очевидно, но отец позволил своей ярости затуманивать собственные суждения и, таким образом, лишил себя возможности ясно оценивать произошедшее. Вся эта ситуация на самом деле является чьей-то преднамеренной провокацией с единственной целью – вбить клин между семьями Цзян и Ли – ибо только рыбак получит пользу (1).

 – Они из фракции пятого принца? – спросил Ли Дун. В настоящее время суды пытаются добиться благосклонности Сюань Ли, но ни один из них не может превзойти самого влиятельного пятого принца.

 – Нет, – Ли Ань прервал его: – В то время как Цзян фу был местом происшествия, человек, который замышлял заговор против старшего брата, наверняка проник в фу… Более того, весьма вероятно, что этот человек из семьи Цзян. Я подумал и пришёл к выводу, что вторая юная леди Цзян с наименьшей вероятностью будет строить заговор против старшего брата. Что касается других дочерей семьи Цзян, то семья третьей юной леди Цзян по материнской линии тесно связана с официальной карьерой Цзян Цюаня, поэтому они не будут сжигать свои мосты. Итак, нам остаётся рассмотреть только варианты старшей и четвёртой юных леди семьи Цзян. Биологические матери обеих – умерли, и, кроме того, они не получают привязанность Цзян Цюаня. Так что если кто-то с большей вероятностью усложнит задачу Цзян Цюаню, то, боюсь, это будет одна из этих двоих. Наконец, если мы посмотрим на результат после инцидента, то человек, который выиграет больше всего, будет старшая юная леди Цзян.

 – Ты пытаешься сказать, что старшая юная леди Цзян замышляла заговор против твоего старшего брата и втянула в это вторую юную леди собственной семьи? Эта шлюха! – лицо Ли Дуна исказилось.

 – Не обязательно, но это также причина, по которой я должен съездить в Цзян фу, чтобы лично встретиться с этими двумя девушками и проверить свои подозрения, – в глазах Ли Ань вспыхнула решимость: – Раз у тебя хватило смелости с такой наглостью составить заговор против Старшего Брата, если я поймаю тебя… – губы Ли Аня скривились в предвкушающей улыбке. Его элегантное лицо в тот момент выглядело исключительно коварным: – … Медленная пытка будет веселее.

* * *

Цзян Жуань в тот момент играла в карты Е Цзы с Лян Цяо и остальными и успешно выигрывала каждый раунд. Лу Чжу поджала губы и сказала:

 – Юная леди всегда побеждает. Разве юная леди не должна потерять хотя бы один комплект, чтобы мы, слуги, тоже получили немного счастья, или может быть, юная леди пытается нас обмануть?

Лянь Цяо отвесила ей подзатыльник:

 – Что за чушь ты несёшь. Просто потому, что ты не так умела, как другие, ты всё ещё должна пойти и сказать, что юная леди тебя обманывает? Тебе не стыдно за себя?

Брови Цзян Жуань приподнялись:

 – Разве вы не научились играть в карты Е Цзы ещё в юности? Зачем же тогда вы требуете, чтобы другие давали вам фору?

Лицо Лу Чжу покраснело:

 – Юная леди – прирождённый эксперт.

Пока они болтали и смеялись, в дверях внезапно появилась служанка и сказала:

 – Старшая юная леди, второй молодой мастер семьи Ли находится в главном зале и хотел бы встретиться с Вами.

Выражения лиц Лянь Цяо и Бай Чжи сразу изменилось, они выглядели довольно встревоженными, когда посмотрели на Цзян Жуань. Та, в свою очередь, не ответила служанке, но пробормотала себе под нос:

 – Действовать начал довольно стремительно.

 – Юная леди, будьте осторожны, – серьёзным тоном умоляла Лу Чжу. – Второй молодой мастер Ли проницателен и изобретателен, и на этот раз, боюсь, он что-то заподозрил.

 – Это было сделано намеренно так, чтобы он заметил, – Цзян Жуань усмехнулась: – Лянь Цяо, Бай Чжи, пойдёмте.

* * *

Все трое прибыли в главный зал и обнаружили, что Цзян Су Су и Цзян Дань уже были там. В этот момент Цзян Су Су болтала с молодым человеком.

 – Вторая юная леди – такой умный человек, но одержимость бесом и необходимость войти в частный храм, безусловно, вызывает жалость, – Ли Ань сказал несколько печально.

Красивые глаза Цзян Су Су постепенно наполнились слезами, казалось, что она храбро сдерживает себя, находясь под принуждением. Достаточно одного взгляда, чтобы заметить её печальный нрав.

_______________________________________________

1. Шоуюйвэнчжили (收 渔翁 之 利) – рыбак, который пожинает плоды – это часть басни-идиомы. Басня известна как "Битва кулика и моллюска". Пока кулик и моллюск сражались, рыбак получил большой улов. Их борьба позволила третьей стороне войти и взять верх. Басня призывает людей быть бдительными против истинного врага в хитросплетениях конфликта.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100.2. Реинкарнация
Глава 100.1. Реинкарнация
Глава 99.4. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.3. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.2. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.1. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 98.3. Выбор супруги
Глава 98.2. Выбор супруги
Глава 98.1. Выбор супруги
Глава 97.4. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.3. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.2. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.1. Гуй Фэй (1) Чэнь
Глава 96.4. Схема Сюань Ли
Глава 96.3. Схема Сюань Ли
Глава 96.2. Схема Сюань Ли
Глава 96.1. Схема Сюань Ли (18+)
Глава 95.3. Мужской бордель
Глава 95.2. Мужской бордель
Глава 95.1. Мужской бордель
Глава 94.4. Взаимопомощь
Глава 94.3. Взаимопомощь
Глава 94.2. Взаимопомощь
Глава 94.1. Взаимопомощь
Глава 93.4. Прошедшие события
Глава 93.3. Прошедшие события
Глава 93.2. Прошедшие события
Глава 93.1. Прошедшие события
Глава 92.4. Другой Сяо Шао
Глава 92.3. Другой Сяо Шао
Глава 92.2. Другой Сяо Шао
Глава 92.1. Другой Сяо Шао
Глава 91.5. Вы проиграли
Глава 91.4. Вы проиграли
Глава 91.3. Вы проиграли
Глава 91.2. Вы проиграли
Глава 91.1. Вы проиграли
Глава 90.4. Неизбежная ловушка
Глава 90.3. Неизбежная ловушка
Глава 90.2. Неизбежная ловушка
Глава 90.1. Неизбежная ловушка
Глава 89.2. Беглец
Глава 89.1. Беглец
Глава 88.6. Коллапс
Глава 88.5. Коллапс
Глава 88.4. Коллапс
Глава 88.3. Коллапс
Глава 88.2. Коллапс
Глава 88.1. Коллапс
Глава 87.3. Пророчество
Глава 87.2. Пророчество
Глава 87.1. Пророчество
Глава 86.3 Расстройство
Глава 86.2. Расстройство
Глава 86.1 Расстройство
Глава 85.4. Взаимная агрессия
Глава 85.3. Взаимная агрессия
Глава 85.2. Взаимная агрессия
Глава 85.1. Взаимная агрессия
Глава 84.4. Возвращение в фу
Глава 84.3. Возвращение в фу
Глава 84.2. Возвращение в фу
Глава 84.1. Возвращение в фу
Глава 83.3. Брат и сестра
Глава 83.2. Брат и сестра
Глава 83.1. Брат и сестра
Глава 82.3. Ловушка в лесу
Глава 82.2. Ловушка в лесу
Глава 82.1. Ловушка в лесу
Глава 81.3. Заговор
Глава 81.2. Заговор
Глава 81.1. Заговор
Глава 80.3. Плоть и кровь
Глава 80.2. Плоть и кровь
Глава 80.1. Плоть и кровь
Глава 79.4. Знакомство с роднёй
Глава 79.3. Знакомство с роднёй
Глава 79.2. Знакомство с роднёй
Глава 79.1. Знакомство с роднёй
Глава 78.6. Крушение планов
Глава 78.5. Крушение планов
Глава 78.4. Крушение планов
Глава 78.3. Крушение планов
Глава 78.2. Крушение планов
Глава 78.1. Крушение планов
Глава 77.5. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.4. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.3. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.2. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.1. Второй молодой мастер Ли
Глава 76.5. Ловкач против ловкача
Глава 76.4. Ловкач против ловкача
Глава 76.1. Ловкач против ловкача
Глава 76.3. Ловкач против ловкача
Глава 76.2. Ловкач против ловкача
Глава 75.2. Празднование дня рождения
Глава 75.1. Празднование дня рождения
Глава 75.4. Празднование дня рождения
Глава 75.3. Празднование дня рождения
Глава 74.4. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.3. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.1. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.2. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 73.5. Проклятие чужого существования
Глава 73.4. Проклятие чужого существования
Глава 73.3. Проклятие чужого существования
Глава 73.2. Проклятие чужого существования
Глава 73.1. Проклятие чужого существования
Глава 72.3. Судьба Шу Сян
Глава 72.4. Судьба Шу Сян
Глава 72.2. Судьба Шу Сян
Глава 72.1. Судьба Шу Сян
Глава 71.2. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.3. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.1. Весенний пейзаж (1) в зале предков
Глава 70.2. Без чувства стыда
Глава 70.1. Без чувства стыда
Глава 69.2. Брачный союз
Глава 69.1. Брачный союз
Глава 68.2. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.4. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.3. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.1. Пожнёшь то, что посеял
Глава 67.2. Непрестанно похотливая природа
Глава 67.1. Непрестанно похотливая природа
Глава 66.2. Лучшие представители молодёжи
Глава 66.1. Лучшие представители молодёжи
Глава 65. Разработка стратегии
Глава 64. Разоблачение лжи
Глава 63. Помощь дворянина
Глава 62. Случайное разоблачение любовной интриги
Глава 61. Запуск фонарей
Глава 60. Корона довлеет над столицей
Глава 59. Повторяющееся издевательство
Глава 58. Конкуренция
Глава 57. Появление Сяо Шао
Глава 56. Встреча со старыми друзьями
Глава 55. Вторая младшая сестра
Глава 54. Заговор
Глава 53. Пятая Инян, Хун Ин
Глава 52. Фестиваль Фонарей
Глава 51. Личность Мо Цуна
Глава 50. Обнищавший Великий Наставник
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 48. Отец и второй брат
Глава 47. Козёл отпущения
Глава 46. Урегулирование споров
Глава 45. Очередная встреча с молодым человеком в чёрном
Глава 44. Победить кого–то в его же игре
Глава 43. Логово змей и крыс
Глава 42. Очарование
Глава 41. Молодая леди Жуань из семьи Цзян
Глава 40. Благоприятное внимание
Глава 39. Кто чья фольга (1)?
Глава 38. Пошив одежды
Глава 37. Противостояние
Глава 36. Умение добиваться благосклонности – жизненно необходимый навык
Глава 35. Старая мадам Цзян
Глава 34. Я вернулась
Глава 33. Жуань Цзюй
Глава 32. В резиденции
Глава 31. Битва на пороге
Глава 30.2. Цзян Су Су
Глава 30.1. Цзян Су Су
Глава 29.2. Эксплуатация
Глава 29.1. Эксплуатация
Глава 28.2. Намерение совершить убийство
Глава 28.1. Намерение совершить убийство
Глава 27. Подготовка к возвращению в столицу
Глава 26.2. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 26.1. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 25.2. Конечная цель
Глава 25.1. Конечная цель
Глава 24.2. Свидетель
Глава 24.1. Свидетель
Глава 23.2. Обращение вспять
Глава 23.1. Обращение вспять
Глава 22.2. Обычная посредственность
Глава 22.1. Обычная посредственность
Глава 21.2. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 21.1. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 20.2. Тюремное заключение
Глава 20.1. Тюремное заключение
Глава 19.2. Испортить репутацию
Глава 19.1. Испортить репутацию
Глава 18. Разоблачение провального плана
Глава 17.2. План захвата чьей–либо жизни
Глава 17.1. План захвата чьей–либо жизни
Глава 16.2. Убийство
Глава 16.1. Убийство
Глава 15. Первая сеть
Глава 14.2. Забросить приманку
Глава 14.1. Забросить приманку
Глава 13.2. Выманивание змеи из гнезда
Глава 13.1. Выманивание змеи из гнезда
Глава 12.2. Красивые цветы под луной
Глава 12.1. Красивые цветы под луной
Глава 11. Извергните все моё, что вы поглотили
Глава 10.2. Изменение
Глава 10.1. Изменение
Глава 9.2. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 9.1. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 8.2. Цветы сливы в подарок
Глава 8.1. Цветы сливы в подарок
Глава 7.1. Говорящие деньги
Глава 7.2. Говорящие деньги
Глава 6.2. Посредничество
Глава 6.1. Посредничество
Глава 5.2. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 5.1. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 4. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 3. Цю Янь
Глава 2. Праздничный Новогодний ужин
Глава 1. Загнанная в угол, плачущая в безмолвной агонии
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.