/ 
Возрождение злополучной супруги Глава 68.2. Пожнёшь то, что посеял
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Rebirth-of-an-Ill-Fated-Consort.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2068.4.%20%D0%9F%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D1%91%D1%88%D1%8C%20%D1%82%D0%BE%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%B5%D1%8F%D0%BB/6196934/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2069.1.%20%D0%91%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%BE%D1%8E%D0%B7/6196935/

Возрождение злополучной супруги Глава 68.2. Пожнёшь то, что посеял

Войдя в комнату, он ощутил сладкий запах, который задержался у носа. Ли Ян был ошеломлён, увидев облако дыма повсюду, из-за чего он не мог видеть ясно. Он сказал с тревогой:

 – Красавица, где ты?

 – Старший молодой мастер Ли, ты пугаешь Су'эр, – нежный голос эхом отразился в его ухе.

Сердце Ли Яна было потрясено. Красивое лицо Цзян Су Су плавало перед его глазами. Парень был так переполнен радостью, что быстро обнял её.

 – Су'эр была настолько встревожена, что это действительно заставляет меня чувствовать себя виноватым.

Девушка в красном спокойно посмотрела на него. Ли Ян стремился открыть глаза шире, но её лицо всё ещё оставалось неясным. Тем не менее ему было всё равно. Молодой человек просто хотел приблизиться к ней и поцеловать девушку страстно и яростно. Неожиданно красавица засмеялась:

 – Старший молодой мастер Ли, у Су'эр есть подарок для Вас.

Когда Ли Ян услышал это, он почувствовал, что, хотя раньше и встречал бесчисленное количество людей, он никогда не встречал такой интересной женщины. Очевидно, она выглядела как фея, но взяла на себя инициативу вести себя как шлюха. Его интерес был возбуждён.

 – Какой подарок?

Девушка прошептала:

 – Подарок – иди к чёрту, – как только она сказала это, то безжалостно разбила о его голову вазу с цветами, которая была спрятана за ее спиной. Ли Ян не ожидал, что красотка внезапно превратится в крадущего жизнь Асуру. Таким образом, застигнутый врасплох, он был тяжело ранен, а кровь начала струиться из раны на голове. Тело молодого человека покачнулось и упало на пол.

Цзян Жуань посмотрела на Ли Яна, лежащего на полу с холодной улыбкой на губах. Она присела на корточки, повозилась с осколками фарфора и вдруг тихо улыбнулась.

Ли Дун и Ли Ян были самыми отвратительными людьми. Эта пара отца и сына совершила неуместные и незаконные действия в фу Великого Советника. Это было широко известно всем слоям общества. Репутация была не самой важной вещью в отношениях с таким наглым человеком.

Прежде чем умереть в своей прошлой жизни, она знала только то, что Ли Дун насиловал её Пэй'эра, но она понятия не имела, имеет ли Ли Ян также долю в этом. Даже если это не так, долг отца должен быть погашен сыном. Это было не так уж много.

Она ударила кусочком фарфора по лицу Ли Яна.

 – Молодой мастер Ли, я подарила Вам подарок. Разве теперь не должен ты вернуть мне услугу?

Вскоре Цзян Жуань вышла из комнаты. Как только она достигла ворот Су Синь Юань, девушка услышала голос молодого слуги:

 – Молодой мастер! Где Вы, молодой мастер?

Это был слуга со стороны Ли Яна. Цзян Жуань остановилась. Было слишком поздно, чтобы спрятаться. Её мысли продолжали вращаться, но она всё ещё не могла найти решение. Затем девушка вдруг услышала, как молодой слуга вскрикнул от шока, и больше ничего не было слышно. Немного поколебавшись, Цзян Жуань вышла из ворот и увидела молодого слугу, лежащего лицом вниз в нескольких шагах от ворот. Казалось, он упал и потерял сознание.

Цзян Жуань нахмурилась. Она огляделась вокруг. Никого не увидев, девушка обошла бессознательного слугу и ушла в совершенно спокойной манере.

Вверху на дереве молодой человек в чёрном играл с камнями в руке. Его длинные ресницы опустились, закрывая внимательные глаза. Он проник в Цзян фу, чтобы расследовать дела Сюань Ли, но натолкнулся на неожиданную сцену. Казалось, что у старшей юной леди Цзян фу и старшего молодого мастера Ли были старые счёты. Было очень шокирующе видеть, как она безжалостно действовала против своего врага.

* * *

Шу Сян ждала в саду, но затем пошла к Су Синь Юань. Ещё на полпути она увидела, как Лу Чжу выбегает в панике. Шу Сян поспешно спросила:

 – Что происходит? Ты выглядишь такой взволнованной, что-то случилось?

 – Нет, ничего, – Лу Чжу замаскировала выражение своего лица. – Я первой вернусь в Жуань Цзюй. У меня ещё есть кое-какие дела, – сказав это, она торопливо поспешила прочь. Видя это, сердце Шу Сян замерло. Подумав, она пошла в другом направлении.

* * *

Цзян Цюань и Ли Дун закончили говорить об официальных делах, поэтому они случайно прогулялись по Цзян фу, говоря о браке между двумя семьями. Хотя Ли Дун был развратным, он также был хитрым, как старая лиса. Он был ловким со своими словами. Ся Янь, составляя им компанию, пыталась говорить определённые слова, но отношение Ли Дуна было неясным, говоря, что дело полностью зависит от пожеланий Ли Яна.

Когда они шли, то всё ближе подходили к Су Синь Юаню. В этот момент неожиданно из другого направления выскочила симпатичная служанка, выглядя испуганной. Когда она увидела Ся Янь, то как будто увидела своего спасителя. Она опустилась на колени и закричала:

 – Пожалуйста, помогите, Фужэнь! Пожалуйста, помогите моей старшей юной леди! – после того, как она заговорила, она подняла голову и была ошеломлена, как будто только сейчас поняла, что Ли Дун присутствовал здесь.

Ся Янь удивленно посмотрела на служанку, её брови были нахмурены:

 – Что это значит? Что случилось с Жуань'эр?

Девушка-служанка казалась испуганной, выглядела покорной и не смела говорить. Ся Янь была всё более нетерпеливой:

 – Что случилось?! Говори уже!

Как только эти слова были произнесены, раздался женский крик изнутри Су Синь Юань. Крик был настолько пронзительным, что все присутствующие не могли сдержать дрожи. Ся Янь была ошеломлена. Она больше не говорила и поспешила к Су Синь Юань.

Линь Лан внимательно следовала за ней. Когда они достигли Су Синь Юань, было очень тихо; во дворе никого не было. Ся Янь сначала пошла в маленькую гостевую комнату. В комнате было тихо, чайник и чашки на столе были в том же положении, что и раньше, без каких-либо помех.

Линь Лан и Ся Янь смотрели безучастно, только чтобы услышать очередной крик. На этот раз, это было громко и ясно, звук раздавался из спальни Цзян Су Су.

На секунду Ся Янь не могла отделаться от навязчивого вопроса, почему место изменилось на комнату Цзян Су Су. Но затем в её сердце возникло дурное предчувствие. Женщина оттолкнула Линь Лан, которая стояла перед ней, и помчалась в комнату Цзян Су Су.

Как только она вошла в комнату, то почувствовала сильный и тошнотворный запах крови. Глаза Ся Янь прыгнули от поразительного вида крови на земле. Звук плача доносился до ушей Ся Янь, заставляя её чувствовать себя так, будто её ударила молния. Она сделала несколько шагов вперед. Разве тот, кто стоял в комнате и плакал, не Цзян Су Су?

Голова Ли Яна была покрыта кровью у ног Цзян Су Су. Его прежнего высокомерия больше совершенно не было видно. Тем временем глаза девушки были плотно закрыты, страшась надвигающейся катастрофы; зная, что в облаках нет серебряной подкладки, которая могла бы спасти её.

 – Нет… – Ся Янь расширила глаза. Звук шагов донёсся из-за двери. Было уже слишком поздно, чтобы остановить их. Она услышала голос Цзян Цюаня: – Что случилось?

Голос внезапно прекратился, а затем раздался крик:

 – Мой сын!

Ли Дун смотрел широко раскрытыми глазами, как будто он не мог поверить в то, что видел. Он бросился к Ли Яну и встряхнул его.

 – Сынок, проснись!

Ли Ян, казалось, был без сознания. Ли Дун опустил голову и посмотрел на нижнюю часть тела Ли Яна. Тонкая шёлковая одежда была запачкана кровью от его талии. Его взгляд был устремлён на плохо изуродованную вещь поблизости, затем он издал мучительный вой.

Кто бы ни видел своего собственного кастрированного сына, не будет равнодушным.

Ли Дун снова поднял глаза, его глаза были алыми:

 – Цзян Цюань, я хочу, чтобы ты заплатил жизнью!

 – Не я, не я, – Цзян Су Су дрожала от страха, и на её лице были слезы. – Он уже был таким, когда я вошла в комнату. Не я, это действительно не я.

Но никто не мог поверить её словам, поскольку сцена перед их глазами развернулась кошмарная. Самая мощная гипотеза заключалась в том, что Ли Ян был побеждён похотью и хотел совершить аморальный поступок против Цзян Су Су, которая затем проломила ему голову вазой и кастрировала его в гневе.

Ся Янь защищала её:

 – Нет, это не может быть лучше. Она робкая и не будет так обращаться со старшим молодым мастером Ли. Министр Ли, не паникуйте. Преступник, должно быть, всё ещё прячется во дворе. Где Жуань'эр? Су'эр, ты не была с Жуань'эр. Где Жуань'эр? – она подумала, что это, должно быть, был акт Цзян Жуань, которая переложила вину на младшую сестру, и Цзян Жуань, вероятно, ещё не покинул двор.

Ли Дун поднял голову. Однако прежде чем он смог заговорить, он услышал мягкий женский голос снаружи:

 – Отец, мама, что случилось? Почему все в комнате второй младшей сестры?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100.2. Реинкарнация
Глава 100.1. Реинкарнация
Глава 99.4. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.3. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.2. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 99.1. Вдовствующая Императрица И Дэ
Глава 98.3. Выбор супруги
Глава 98.2. Выбор супруги
Глава 98.1. Выбор супруги
Глава 97.4. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.3. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.2. Гуй Фэй Чэнь
Глава 97.1. Гуй Фэй (1) Чэнь
Глава 96.4. Схема Сюань Ли
Глава 96.3. Схема Сюань Ли
Глава 96.2. Схема Сюань Ли
Глава 96.1. Схема Сюань Ли (18+)
Глава 95.3. Мужской бордель
Глава 95.2. Мужской бордель
Глава 95.1. Мужской бордель
Глава 94.4. Взаимопомощь
Глава 94.3. Взаимопомощь
Глава 94.2. Взаимопомощь
Глава 94.1. Взаимопомощь
Глава 93.4. Прошедшие события
Глава 93.3. Прошедшие события
Глава 93.2. Прошедшие события
Глава 93.1. Прошедшие события
Глава 92.4. Другой Сяо Шао
Глава 92.3. Другой Сяо Шао
Глава 92.2. Другой Сяо Шао
Глава 92.1. Другой Сяо Шао
Глава 91.5. Вы проиграли
Глава 91.4. Вы проиграли
Глава 91.3. Вы проиграли
Глава 91.2. Вы проиграли
Глава 91.1. Вы проиграли
Глава 90.4. Неизбежная ловушка
Глава 90.3. Неизбежная ловушка
Глава 90.2. Неизбежная ловушка
Глава 90.1. Неизбежная ловушка
Глава 89.2. Беглец
Глава 89.1. Беглец
Глава 88.6. Коллапс
Глава 88.5. Коллапс
Глава 88.4. Коллапс
Глава 88.3. Коллапс
Глава 88.2. Коллапс
Глава 88.1. Коллапс
Глава 87.3. Пророчество
Глава 87.2. Пророчество
Глава 87.1. Пророчество
Глава 86.3 Расстройство
Глава 86.2. Расстройство
Глава 86.1 Расстройство
Глава 85.4. Взаимная агрессия
Глава 85.3. Взаимная агрессия
Глава 85.2. Взаимная агрессия
Глава 85.1. Взаимная агрессия
Глава 84.4. Возвращение в фу
Глава 84.3. Возвращение в фу
Глава 84.2. Возвращение в фу
Глава 84.1. Возвращение в фу
Глава 83.3. Брат и сестра
Глава 83.2. Брат и сестра
Глава 83.1. Брат и сестра
Глава 82.3. Ловушка в лесу
Глава 82.2. Ловушка в лесу
Глава 82.1. Ловушка в лесу
Глава 81.3. Заговор
Глава 81.2. Заговор
Глава 81.1. Заговор
Глава 80.3. Плоть и кровь
Глава 80.2. Плоть и кровь
Глава 80.1. Плоть и кровь
Глава 79.4. Знакомство с роднёй
Глава 79.3. Знакомство с роднёй
Глава 79.2. Знакомство с роднёй
Глава 79.1. Знакомство с роднёй
Глава 78.6. Крушение планов
Глава 78.5. Крушение планов
Глава 78.4. Крушение планов
Глава 78.3. Крушение планов
Глава 78.2. Крушение планов
Глава 78.1. Крушение планов
Глава 77.5. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.4. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.3. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.2. Второй молодой мастер Ли
Глава 77.1. Второй молодой мастер Ли
Глава 76.5. Ловкач против ловкача
Глава 76.4. Ловкач против ловкача
Глава 76.1. Ловкач против ловкача
Глава 76.3. Ловкач против ловкача
Глава 76.2. Ловкач против ловкача
Глава 75.2. Празднование дня рождения
Глава 75.1. Празднование дня рождения
Глава 75.4. Празднование дня рождения
Глава 75.3. Празднование дня рождения
Глава 74.4. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.3. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.1. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 74.2. Великий Мастер Хуэй Цзюэ
Глава 73.5. Проклятие чужого существования
Глава 73.4. Проклятие чужого существования
Глава 73.3. Проклятие чужого существования
Глава 73.2. Проклятие чужого существования
Глава 73.1. Проклятие чужого существования
Глава 72.3. Судьба Шу Сян
Глава 72.4. Судьба Шу Сян
Глава 72.2. Судьба Шу Сян
Глава 72.1. Судьба Шу Сян
Глава 71.2. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.3. Весенний пейзаж в зале предков
Глава 71.1. Весенний пейзаж (1) в зале предков
Глава 70.2. Без чувства стыда
Глава 70.1. Без чувства стыда
Глава 69.2. Брачный союз
Глава 69.1. Брачный союз
Глава 68.2. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.4. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.3. Пожнёшь то, что посеял
Глава 68.1. Пожнёшь то, что посеял
Глава 67.2. Непрестанно похотливая природа
Глава 67.1. Непрестанно похотливая природа
Глава 66.2. Лучшие представители молодёжи
Глава 66.1. Лучшие представители молодёжи
Глава 65. Разработка стратегии
Глава 64. Разоблачение лжи
Глава 63. Помощь дворянина
Глава 62. Случайное разоблачение любовной интриги
Глава 61. Запуск фонарей
Глава 60. Корона довлеет над столицей
Глава 59. Повторяющееся издевательство
Глава 58. Конкуренция
Глава 57. Появление Сяо Шао
Глава 56. Встреча со старыми друзьями
Глава 55. Вторая младшая сестра
Глава 54. Заговор
Глава 53. Пятая Инян, Хун Ин
Глава 52. Фестиваль Фонарей
Глава 51. Личность Мо Цуна
Глава 50. Обнищавший Великий Наставник
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 49. Юноша "Похититель Цветов", занявший третье место
Глава 48. Отец и второй брат
Глава 47. Козёл отпущения
Глава 46. Урегулирование споров
Глава 45. Очередная встреча с молодым человеком в чёрном
Глава 44. Победить кого–то в его же игре
Глава 43. Логово змей и крыс
Глава 42. Очарование
Глава 41. Молодая леди Жуань из семьи Цзян
Глава 40. Благоприятное внимание
Глава 39. Кто чья фольга (1)?
Глава 38. Пошив одежды
Глава 37. Противостояние
Глава 36. Умение добиваться благосклонности – жизненно необходимый навык
Глава 35. Старая мадам Цзян
Глава 34. Я вернулась
Глава 33. Жуань Цзюй
Глава 32. В резиденции
Глава 31. Битва на пороге
Глава 30.2. Цзян Су Су
Глава 30.1. Цзян Су Су
Глава 29.2. Эксплуатация
Глава 29.1. Эксплуатация
Глава 28.2. Намерение совершить убийство
Глава 28.1. Намерение совершить убийство
Глава 27. Подготовка к возвращению в столицу
Глава 26.2. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 26.1. Хорошо сыгранная шахматная партия
Глава 25.2. Конечная цель
Глава 25.1. Конечная цель
Глава 24.2. Свидетель
Глава 24.1. Свидетель
Глава 23.2. Обращение вспять
Глава 23.1. Обращение вспять
Глава 22.2. Обычная посредственность
Глава 22.1. Обычная посредственность
Глава 21.2. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 21.1. И кто из нас находится в худшем положении?
Глава 20.2. Тюремное заключение
Глава 20.1. Тюремное заключение
Глава 19.2. Испортить репутацию
Глава 19.1. Испортить репутацию
Глава 18. Разоблачение провального плана
Глава 17.2. План захвата чьей–либо жизни
Глава 17.1. План захвата чьей–либо жизни
Глава 16.2. Убийство
Глава 16.1. Убийство
Глава 15. Первая сеть
Глава 14.2. Забросить приманку
Глава 14.1. Забросить приманку
Глава 13.2. Выманивание змеи из гнезда
Глава 13.1. Выманивание змеи из гнезда
Глава 12.2. Красивые цветы под луной
Глава 12.1. Красивые цветы под луной
Глава 11. Извергните все моё, что вы поглотили
Глава 10.2. Изменение
Глава 10.1. Изменение
Глава 9.2. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 9.1. Вредоносная служанка, доминирующая над своей госпожой
Глава 8.2. Цветы сливы в подарок
Глава 8.1. Цветы сливы в подарок
Глава 7.1. Говорящие деньги
Глава 7.2. Говорящие деньги
Глава 6.2. Посредничество
Глава 6.1. Посредничество
Глава 5.2. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 5.1. Храбрая женщина и раздражающий парень
Глава 4. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 3. Цю Янь
Глава 2. Праздничный Новогодний ужин
Глава 1. Загнанная в угол, плачущая в безмолвной агонии
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.